— Все расходы за мой счет и пятьсот долларов по возвращении.

Сумма впечатляла, но Джек согласился бы и без них.

Он уже открыл рот, чтобы сказать об этом, когда Дэн поставил еще одно условие:

— Я доверяю тебе свою дочь и хочу быть уверен, что ты трезв, пока находишься рядом с ней. Даешь слово?

Джек чуть не застонал. К сожалению, это требование было обоснованно: в последнее время он не был образцом для подражания.

— Согласен.

— Отлично. Вот необходимая информация. — Дэн вытащил из кармана куртки конверт. — Я действительно благодарен тебе.

— Ты спас мою шкуру, Дэн. Привезти маленькую девочку из Филадельфии — ничто в сравнении с этим.

Рад помочь.

— Я уже написал теще, что за Амандой приедут. И еще одно, Джек… — Он замялся.

— Что такое?

— Аманда…

— Да?..

— Знаешь, она уже не маленькая девочка. Ей девятнадцать. Уверен, бабушка найдет ей компаньонку в дорогу.

Джек лишь молча смотрел на друга. Итак, он приговорен. По правде говоря, меньше всего на свете он хотел оставаться трезвым и охранять женщин. Но только что пообещал и то, и другое, Поистине долг платежом красен.

Техасский рейнджер Джим Эскин глотнул виски и улыбнулся своим мыслям, сидя в баре салуна в Сан-Антонио.

— Ты выглядишь счастливым, — заметил бармен, протирая стойку перед ним.

— Удачный день, — И почему же?

— Я сегодня поймал Малыша Джила. Он теперь долго не будет грабить и убивать.

— Ты заслужил выпивку за счет заведения, — произнес бармен, доставая бутылку виски, чтобы наполнить его стакан. — Не каждый день сажают Малыша Джила.

— Спасибо, друг, но с меня на сегодня достаточно.

Утром рано вставать.

— Ладно, воспользуешься моим предложением в свой следующий приезд.

— Отлично.

Джим допил, отодвинул пустой стакан и вышел из салуна. Безлунная ночь. На улицах ни души. Расслабившись, Джим побрел к гостинице. Он уже свернул в темную аллею, когда у него возникло недоброе предчувствие. Шестое чувство — умение понять, когда за ним наблюдают, — не раз спасало его. Оно и сейчас сработало, но с опозданием. Он начал было поворачиваться, но не успел — из темноты прогремели два выстрела.

Тяжело раненный, Джим упал, истекая кровью.

В глубине аллеи раздался приглушенный торжествующий смех.

Хэнк Шелдон возник из темноты и подошел к упавшему рейнджеру. Он пнул его ногой и, когда тот не пошевелился, улыбнулся. г-?

— Трое готовы и один на очереди.

— Мы покажем этим сукиным детям! — обрадовался Вилли Шелдон, младший брат Хэнка. — Эти рейнджеры сдохнут за все, что они нам сделали.

— Осталось найти Джека Логана. Он умрет — и мы отомстили.

— С удовольствием посмотрю, как Логан будет подыхать, — сказал Вилли с кровожадным нетерпением.

— И я, — глухо произнес Хэнк, вспоминая, как их младший брат Кайл был убит в перестрелке с четырьмя рейнджерами несколько лет назад. Они проиграли тогда и попали в тюрьму. Но сейчас вырвались на свободу и уже убили троих врагов, засадивших их туда. Остался лишь Джек Логан.

Капитан техасских рейнджеров Стив Лафлин вошел в полутемную комнату.

— Джим?

— Стив, наконец-то… — прошептал Джим Эткинс.

Пули Шелдонов сделали свое дело. Он был между жизнью и смертью, когда кто-то из горожан нашел его лежащим в луже крови на аллее, и отчаянно боролся за жизнь, чтобы успеть рассказать Стиву о стрельбе и о Шелдонах.

— Я приехал, как только узнал. Бог мой, Джим, что случилось?

Стремясь поделиться с ним своей силой, он мягко пожал его руку. Они работали вместе много лет, и Стив знал, что Джим — один из лучших.

— Это Шелдоны, — с трудом выговорил тот. — Я их не видел: они стреляли из аллеи, но слышал, когда они подошли проверить… Один сказал: «Трое готовы и четвертый на очереди». Я слышал, Стив, я их слышал… — Широко открыв глаза и задыхаясь, он пытался собрать силы, чтобы продолжить. — Ты должен предупредить Джека. Им нужны мы четверо. Остался лишь Джек.

— Джо и Вик…

Джим кивнул, на мгновение закрыв глаза.

Теперь Стиву все стало ясно. Джо Рейнольдса и Вика Эверли хладнокровно застрелили в начале месяца в западном Техасе. Ни свидетелей, ничего, указывающего на убийц. До этого Стив не мог найти объяснения происшедшему, но сейчас все понял. Шелдоны сбежали из тюрьмы около шести недель назад. Они вышли на свободу, чтобы отомстить.

— Найди Джека… Скажи, что они охотятся за ним…

Скажи, что он следующий…

— Я несколько месяцев не слышал о нем.

— «Корона», — прошептал Джим с трудом, силы оставляли его. — Он был в «Короне» на прошлой неделе, пьянствовал и искал работу. — Он взглянул на друга и, превозмогая боль, попытался улыбнуться.

— Я сообщу Джеку, — пообещал Стив. — Поправляйся.

— Обязательно.

Стив гордился Джимом. Не раз он проявлял себя как настоящий рейнджер, смелый, отважный, решительный и справедливый. Раны очень серьезны. Выздоровление будет медленным, но они еще поработают вместе.

Стив попрощался с ним и ушел. Необходимо было торопиться. Он найдет своего старого приятеля Джека и предупредит о Шелдонах. Они уже убили двух его друзей и ранили Джима. Он должен быть уверен, что больше они не причинят никому вреда. Он сам отправится на их поиски.

Глава 1

Филадельфия

Джек Логан, пребывая не в лучшем настроении, смотрел в окно экипажа. Он думал, что все пойдет как по маслу, стоит только добраться до Филадельфии. Думал, что нет ничего проще, чем приехать к Маргарет Рэндалл, отдать ей письмо Дэна и отвезти Аманду в Техас. Покончив с этим, он выполнит данное другу обещание и сможет снова напиться. Но происходящее не переставало его удивлять. Он будто искал черную кошку в темной комнате, черную кошку по имени мисс Аманда Тейлор.

Да, до дома Маргарет Рэндалл он добрался без проблем. Теща Дэна уже ждала его, а письмо обеспечило теплый прием. Она сообщила, что Аманда осталась ночевать у подруги, объяснила, как ее найти, и Джек отправился туда, Однако выяснилось, что юная леди солгала своей бабушке: Аманды в доме Бетани Уиклифф не оказалось.

Дворецкий с явной неохотой направил его по другому адресу. Такое отношение казалось Джеку странным лишь до тех пор, пока экипаж не приехал в указанное место.

Джек вышел на улицу и еще раз сверил адрес. Он глазам своим не поверил: все точно. Трудно представить, что может здесь делать милая, юная мисс Аманда Тейлор, Ясно одно: леди тут не место.

Слава Богу, еще не стемнело. Ночью неосвещенные улицы слишком опасны: бары на каждом углу, не внушающие доверия люди. Самого Джека это не беспокоило — он привык к такому окружению. Но, черт побери, пока Дэн не поручил ему это дело, он был один. К тому же непонятно, что может быть общего у дочери Дэна с этими людьми.

По данному дворецким адресу находился салун под названием «Дворец». Перед входом толпился народ.

«В чем там дело?» — подумал Джек, расплачиваясь с кучером.

Уже собравшись уходить, он взглянул на толпу, и у него возникла идея.

— Подожди меня — не пожалеешь! — крикнул он.

Глаза кучера радостно блеснули.

— Конечно, сэр, я останусь.

— Я недолго.

Подойдя к салуну, Джек услышал крики и шум. Во что же он впутался на этот раз? Планировалась простенькая поездка, но пока ничего простого. Он и представить себе не мог, что происходит, и приготовился к худшему.

Худшее случилось.

Он заглянул внутрь и онемел. Шесть разъяренных женщин крушили столы, посуду и бутылки.

— Сгинь, проклятая выпивка! — Их звонкие крики заполняли мужскую святыню.

— Виски — смерть человечества! — Яростно взмахнув топором, одна из них обратила в бегство перепуганных завсегдатаев.

Джек расстроился из-за потери спиртного: эта дама разнесла полбутылки отличного бурбона, в спешке брошенного мужчинами на столике. Впервые после отъезда из Техаса он пожалел, что дал слово не пить. Сейчас бурбон помог бы ему справиться с предстоящим испытанием.