— Это ее бабушка, — тусклым голосом ответила Джуд. — Мне нужно позвонить ей. Надо посмотреть у Сакс в дежурке. В ее бумажнике должно быть что-нибудь…
— С ней все будет в порядке, вот увидишь, — Мелисса постаралась, чтобы ее голос прозвучал ободряюще.
Черт, она чувствовала себя не в своей тарелке. Ей еще не приходилось утешать Джуд. Мел даже не могла припомнить, чтобы она видела Джуд по-настоящему расстроенной из-за каких-то личных проблем, которые обычно допекают людей, когда у них, скажем, любовь завяла или на работе неприятности. Ничто не могло потрясти Джуд до основания, как сейчас. Она всегда сохраняла контроль над собой. Ей удавалось держаться на безопасном расстоянии от всех эмоциональных потрясений, от которых страдает большинство людей.
— Джуд, эти врачи, они не допустят, чтобы с ней что-то случилось. Ведь она… черт, она…
— Она тоже из плоти и крови, Мел, — мрачно объявила Джуд. — И она уязвима так же, как любой из нас. — Трясущейся рукой Джуд провела по лицу и заставила себя собраться. — Пошли попробуем раздобыть ключ от ее дежурки.
3 сентября, 9.11 утра
Когда Джуд открыла дверь и вошла в дежурную комнату Сакс, она вспомнила то утро, когда они только познакомились. Сакс стояла лишь в паре метров от нее и снимала свои потертые джинсы, совершенно не напрягаясь и не осознавая, насколько сексуально выглядела при этом. Она даже не представляла, как на меня подействовала.Джуд только сейчас поняла, что Сакс зацепила ее в тот самый момент. Сначала ее привлекло тело Сакс, потом ее ум, а сейчас… гораздо больше. Буквально все. В животе у Джуд стало холодеть от назревающей паники, и ей пришлось приложить массу усилий, чтобы не дать ей разрастись. С ней все будет в порядке. Ты не потеряешь ее.
— Вон ее куртка на стуле, — сказала Мелисса, с опаской поглядывая на подругу. Джуд стояла как вкопанная, все ее тело напряглось, а взгляд витал где-то очень далеко. — Хочешь, я проверю ее?
— Нет, я сама посмотрю, — ответила Джуд и заставила себя сосредоточиться на том, что было необходимо сделать.
Она прошла по комнате к стулу, взяла в руки черную кожаную куртку и ласково провела ладонью по отполированному за многие годы материалу. Джуд вспомнила как прижималась к этой куртке щекой, когда сидела за спиной Сакс на мотоцикле, крепко обнимая ее. Ей захотелось зарыться в куртку лицом, чтобы ощутить остатки тепла или запаха Сакс, но вместо этого она ощупала карманы, отыскав бумажник во внутреннем кармане слева.
В прозрачном пластиковом кармашке бумажника лежали водительские права Сакс, а за ними еще несколько карточек. Джуд вытащила их и стала просматривать медицинская лицензия, страховой полис, донорская карточка и, наконец, карточка с отпечатанной надписью «В экстренных случаях». На ней как раз было имя Мэдди и ее телефон.
— Она даже на водительских правах хорошо выглядит. — заметила Мелисса, заглянув через плечо Джуд. Ей хотелось хотя бы немного отвлечь подругу от тревожных мыслей. — Так нечестно! Обычно все плохо получаются, когда фотографируются на права.
— Мел… — голос Джуд почти сломался от напряжения. — Как ты думаешь, нам нужно взять с собой эту… донорскую карточку?
— Господи, нет, конечно! — отрезала Мелисса глядя на дрожавшие руки Джуд. — Положи ее на место. Может, Сакстон уже очнулась.
— Да, точно, ты права. Я позвоню Мэдди из рентгенологии и расскажу, что случилось. Они уже должны закончить с томографией.
Мел и Джуд уже почти дошли до места, как услышали сигнал тревоги по системе оповещения.
Экстренная ситуация, необходима реанимация… Рентгенологическое отделение… Экстренная ситуация, необходима реанимация…
Переглянувшись, они в полном потрясении помчались в рентгенологию.
3 сентября, 9.36 утра
— У нее какой-то приступ, — задыхаясь, объявила Деб. Она вылетела из дверей рентгенологии и чуть не впечаталась в Джуд и Мелиссу с другой стороны. — Черт! Где у них тут каталки?
— Что стряслось?! — закричала Джуд. При виде напуганной Деб ей стало еще страшнее.
— Не знаю. Мы стали вытаскивать ее из томографа, а она вдруг как… затрясется… — С этими словами Деб схватила красную каталку и потащила ее за собой. — Реаниматоры будут здесь с минуты на минуту. Мне нужно вернуться.
Деб толкнула двери плечом, Джуд с Мелиссой пошли за ней, ничего не обсуждая. Пэм склонилась над Сакс и напряженно всматривалась в ее зрачки, приподнимая веки пальцем.
— Вот ведь ерунда какая, — пробормотала она ни к кому не обращаясь. — Выглядит как стадия быстрого сна, но это не она. Вообще ни на что не похоже!
Выпрямившись, Пэм увидела знакомую парочку и нахмурилась. Но Джуд с Мелиссой явно настроились стоять рядом с Сакс и держать оборону. Пэм мысленно махнула на них рукой, решив, что она все равно ничего не могла поделать с ними.
— Давай лучше дадим ей дилантина, просто на всякий случай, вдруг это какая-то нестабильность мозгового ствола, — сказала она Деб. — Поищешь в каталке?
— Сделаю! — лаконично ответила Деб. Она вскрыла ампулу и стала набирать препарат в шприц.
— Это ведь от судорог, да? — спросила Джуд и с нежностью погладила Сакс по щеке.
Сакс дрожала всем телом, ее веки быстро трепетали. Кто-то утвердительно ответил на вопрос Джуд, но она уже не заметила этого. Каждой клеткой тела всем своим существом она сосредоточилась ради единственной цели. Приближаясь к пределам своих возможностей, собрав все силы, она передавала их Сакс, борясь за ее спасение.
Пэм проверила основные показатели Сакс на портативных мониторах. Она отрицательно махнула рукой реаниматорам, которые как раз вбежали в рентгеновское отделение.
— Так, отбой, все показатели у нее стабилизировались, — сказала Пэм. Что за чертовщина?
Джуд показалось, что щека Сакс прижалась к ее ладони. И тут она вспомнила. Я очень чувствительна ко всем лекарственным препаратам. Теперь я это знаю и стараюсь их избегать. Я даже аспирин не пью.
Джуд резко повернулась к нейрохирургу.
— Я могу с вами поговорить?
— Я не могу ничего сказать прямо сейчас, — рявкнула Пэм. — Через несколько…
— Это касается Сакс, и это важно. Мне кажется, дилантин может ей навредить.
Пэм оторвалась от мониторов и зыркнула на Джуд сузив глаза.
— Вы что-то знаете про ее историю болезни? Господи, где же вы раньше…
— Я не сообразила…
— Ладно, неважно. Выкладывайте сейчас. — Пэм взяла Джуд под руку и отвела ее от койки. Оглянувшись, она распорядилась: — Стайн, придержи пока дилантин, но внимательно следи за ее показателями. Если парциальное давление кислорода в крови упадет, делай укол. — Пэм повернулась к Джуд и велела ей рассказывать.
Джуд быстро пересказала то, что узнала от Сакс про неверно поставленный диагноз в детстве, про проблемы, возникшие в результате медикаментозной терапии, про необычные показатели фазы быстрого сна, которые никто не смог объяснить, и про измененные неврологические рефлексы.
— Я просто подумала, что обычные препараты могут не помочь или даже сделать ей хуже, — в отчаянии закончила Джуд.
— Возможно, вы правы. — согласилась Пэм, стараясь скрыть свое удивление и острое любопытство, которое вызвал у нее рассказ Джуд.
Сакстон Синклер была поразительной женщиной во многих смыслах, и Пэм была несказанно рада тому, что ей удалось узнать о ней побольше. Сакс была очень скрытным человеком, и тот факт, что она поделилась столь личной информацией с этой рыжей, лучше всего остального дал Пэм понять, что ей не удастся настолько сблизиться с Синклер.
— Нужно сделать электроэнцефалограмму, прежде чем принимать дальнейшие решения, — сообщила она медперсоналу, ожидавшему ее инструкций. — Похоже, у доктора Синклер нет никаких проблем, по крайней мере, в данный момент. Давай перевезем ее в приемный покой, Деб. Там есть электроэнцефалограф.
Деб кивнула и собралась выкатывать носилки из комнаты. Джуд подошла к носилкам и взяла Сакс за руку.