Джун привезла с собой несколько романов, и, хотя до сих пор особого настроения читать у нее не было, сегодня ей отчаянно захотелось на время унестись в мир грез и чужой, придуманной жизни.

Когда вернулась Синтия, Джун дремала в бамбуковом шезлонге на балконе. Услышав шаги, она испуганно встрепенулась и вскочила.

— Господи, неужели уже вечер?!

Синтия покачала головой и растянулась на соседнем шезлонге.

— Успокойся, только половина пятого.

Джун сразу заметила, что подруга возбуждена, и это помешало ей последовать совету и успокоиться. Наоборот — она вспомнила, что так ничего и не успела решить.

— Я думала, что не застану тебя так рано, — продолжала Синтия. — Значит, ты не ездила в Ниццу?

— Э-э.., нет, не ездила. — Джун надеялась, что ее румянец Синтия припишет чересчур яркому солнцу. — Я вообще не выходила из дому, разве что ненадолго. Было так жарко…

Синтия нахмурилась.

— То есть как, совсем не выходила?

— Только за покупками, — пояснила Джун.

— Но я звонила тебе, и никто не ответил.

— Так это была ты! — Джун ощутила облегчение и одновременно злость. Ну что ей стоило снять трубку! — Я слышала звонок, когда возвращалась из магазина, но…

— Но не успела добежать до телефона. Ясно.

Слушай… — Синтия умолкла, крепко обхватив себя руками за плечи. Этот жест всегда был у нее признаком величайшего волнения. — У меня есть для тебя одна новость. Совершенно невероятная. Представляешь, Анри пригласил нас обеих на уик-энд к себе!

Только не это! — ужаснулась Джун.

— Ты.., ты имеешь в виду — на виллу ле Брени? — слабым голосом уточнила она, стараясь не выдать своего замешательства. Опять Анри сумел перехитрить ее!

— Ну да, — подтвердила Синтия, которая слишком была поглощена собственными эмоциями, чтобы обращать внимание на волнения подруги. — Я-то была уверена, что после прошлого уик-энда и всех фокусов старой карги мне туда дорожка заказана.., но Анри сказал, что я слишком близко приняла все к сердцу и что графиня ждет нас с нетерпением. — Она лукаво покосилась на Джун. — Нас обеих, представляешь?

Может быть, этим приглашением я обязана тебе?

Джун остолбенела.

— Я не думаю, что…

— Да я тоже так не думаю, глупышка! — нетерпеливо прервала Синтия. — Просто я пошутила. Тебя явно пригласили потому, что ты моя гостья. Вот и все.

— Тогда я не поеду.

— Нет, поедешь! — Синтия взглянула на нее почти с мольбой. — Ну пожалуйста, Джун! Пригласили нас обеих и я ни за что на свете не хочу опять разозлить старуху!

Джун обреченно вздохнула, понимая, что теперь ее отъезд откладывается надолго. Нет, но каков Анри! У меня и впрямь нет никакого опыта в общении с мужчинами. Я-то ждала, что он станет поджидать меня на улице или изводить телефонными звонками! Экая наивность! Вместо того чтобы дожидаться от меня очередного отказа, Анри взял да и обошел меня, использовав Синтию.

Отвертеться от визита никак нельзя — разве что напрямую высказать Синтии, что я думаю о Анри и о его приглашении. Какой же он негодяй и наглец, как безмерно уверен в себе! И как жаль, что Синтия беременна, — ведь я просто не решусь сказать ей правду…

— Ты ведь поедешь, правда? — взмолилась Синтия. — Вот увидишь, тебе там понравится! Окрестности — просто чудо, а дом — настоящий дворец!

Кто знает, может, ты сумеешь замолвить за меня словечко перед старой графиней…

Джун подавила тяжкий стон.

— Ох, Синтия…

— Будем считать, что ты согласилась! — ликующе объявила подруга. — Ох, я просто жду не дождусь! Целый уик-энд с Анри — чудесный сюрприз!

Смотря для кого, мрачно подумала Джун. А может быть, я все же ошибаюсь? Неужели я заразилась самоуверенностью Анри и сочла, что эта поездка — интрига, устроенная исключительно ради меня?

Джун стиснула кулаки с такой силой, что ногти впились в мякоть ладоней. Так или иначе, а она узнает правду.

Глава 8

Если Джун надеялась — или страшилась? — что загадка прояснится прежде, чем они поедут на виллу ле Брени, ее ждало разочарование. Даже если бы она захотела, у нее не было возможности связаться с Анри, а все время, оставшееся до поездки на его виллу, ей пришлось заниматься уборкой в квартире Синтии.

Как выяснилось, у Синтии не было даже приходящей уборщицы, и потому в конце каждой недели в квартире приходилось наводить порядок. Вдобавок к этому, подруга надавала Джун множество мелких поручений. Синтия то и дело вспоминала, что еще следует купить, и если бы Джун не опасалась прослыть параноиком, то решила бы, что Синтия нарочно старается занять ее пустячными делами, чтобы у нее не осталось времени передумать.

Джун позвонила домой, смутно надеясь, что сестре трудно ухаживать за матерью и ей срочно понадобится помощь. Оказалось, однако, что она неплохо справляется и сама, и Джун оставалось только дивиться, почему Эрмина не предлагала ей свою помощь раньше. Впрочем, это-то ясно: под рукой всегда была безотказная Джун, не обремененная семьей и довольная своей участью.

Что же, Джун и в самом деле рада была жить вместе с матерью, и чья-то помощь могла бы потребоваться ей только на время отдыха. Мать, однако, так боялась стать кому-то обузой, что Джун прежде никогда и не пыталась переложить даже часть своих обязанностей на плечи сестры.

В четверг вечером Синтия сообщила, что завтра днем Анри пришлет за ними машину.

— Я буду работать до обеда. Благодаря сверхурочным у меня появились свободные часы, так что дома буду к двум. Ты успеешь собраться?

— Если мне вообще стоит ехать, — пробурчала Джун, хорошо понимая, что подруга может объяснить ее дурное настроение обычной завистью. — Странно, что он не заедет за тобой сам.

— За нами, — нетерпеливо поправила Синтия. — А мы втроем никак не поместимся в его кабриолете. — Она скорчила гримаску. — Джун, надеюсь, ты не собираешься испортить нам уикэнд? Я-то думала, что тебя интересуют французские искусство и архитектура.

— Так-то оно так, но…

— Вот на вилле ле Брени и налюбуешься на них досыта.

— Я просто.., словом, по-моему, я там ни к чему.

— Вовсе нет! — с жаром возразила Синтия. Будешь отвлекать от нас с Анри старую каргу.

Знаешь ведь поговорку: третий — лишний.

Джун хотела ответить, да вовремя сдержалась.

Чем больше надежд возлагала Синтия на предстоящий уик-энд, тем сильнее одолевали Джун дурные предчувствия. Вряд ли бабушка Анри станет привечать в своем доме сразу двух англичанок, если до того и на одну смотреть не хотела. Джун не сомневалась, что эта поездка обернется настоящей катастрофой, и никакие слова Синтии не могли убедить ее в обратном.

За ними приехал коллекционный «роллс-ройс». Джун не знала, какую машину ожидала Синтия, но, судя по ее лицу, совсем не такую.

Сама Джун была совершенно очарована сверкающими шасси и знаменитым на весь мир фирменным знаком. Отделка салона была не менее ослепительной — мягкая блестящая кожа сидений и полированное дерево.

— Как будто не мог прислать «рено», — ворчала Синтия, пока шофер в униформе размещал их вещи в объемистом багажнике. — Здесь даже нет ремней безопасности, — капризничала она, усевшись рядом с Джун на просторном заднем сиденье. — Да и мотор у этой развалины наверняка дохлый.

— Перестань ныть, — одернула ее Джун, которой вид коллекционного автомобиля изрядно поднял настроение. — Эта штука наверняка вдвое дороже самого роскошного современного автомобиля. Это же раритет, Синтия. По-моему, нам оказали немалую честь.

— Ты уверена? — Подруга воззрилась на нее с сомнением. — По-твоему, эта кляча и вправду вдвое дороже «рено»?

— Ну, не знаю, — пошла на попятный Джун.

Она уже сожалела, что сравнила «роллс-ройс» с «рено». Было во всех этих рассуждениях нечто неприятно меркантильное. — Просто я хотела сказать, что это великолепная машина, вот и все.

— Хм…

Пальчики Синтии с ярко-алыми ногтями принялись нежно поглаживать мягкую кожу сиденья, и Джун, казалось, явственно услышала, как в мозгу подруги лихорадочно заработал арифмометр. Поневоле она задумалась, почему же на самом деле Синтия стремится стать женой Анри ле Брени. Вправду ли она любит его?