Открыв от удивления рот, мальчик взглянул на свой обнаженный грязный торс, затем поднял глаза на хмурого босса. Молли засмеялась.

– Не думай, что я поведу тебя в «Нуэва сол». Луиза дала мне с собой очень вкусный завтрак, но одной мне столько не съесть. – Она обернулась к хмурому кузнецу: – Ведь у Джона есть полчаса на ленч, верно, мистер Бледсоу?

– Да, но…

– Вот и отлично. Быстренько умойся, Джон. Я подожду тебя на улице.

После этого они часто завтракали вместе. Жители Мейи кивали друг другу и перешептывались, когда высокий индейский юноша и стройная блондинка шагали по деревянному тротуару к площади. Далекая Звезда чувствовал себя неловко под прицелом стольких пар глаз, Молли же совсем не волновалась на этот счет.

Профессор дал ей свое благословение, а мнение остальных ее не интересовало.

Лу взял на ранчо двуколку и приехал в городок, когда солнце медленно садилось за голубые горы. В школе еще шли занятия. Окна были открыты. Он стоял, прислонившись к двуколке и скрестив на груди руки, и с улыбкой слушал, как дети отвечают на вопросы красивой белокурой учительницы.

Лу любил детей, но особенно ему приглянулся высокий стройный юноша с задумчивыми глазами и робкими манерами. Джон Далекая Звезда обладал спокойным характером индейца. Его рукопожатие было по-мужски твердым, но в карих глазах светилась детская доверчивая душа. Паренек буквально боготворил девушку, называющую себя Фонтейн Гейер.

Впрочем, Молли Роджерс не нарочно поощряла юного хопи. Дружелюбная по натуре, она вела себя с Джоном как с младшим братом, не представляя себе, что творится в сердце юноши.

Зато Лу это хорошо понимал.

С пяти лет он дружил с Дэном Найтхорсом и научился, как никто другой, угадывать его настроение. Лу этот стройный индейский мальчик напоминал Дэна. Однажды летом в Санта-Фе приехала красивая девушка, она покорила сердце Дэна, простодушного индейского мальчика. Кокетничала с ним, подтрунивала и водила за нос, а потом жестоко оскорбила, когда он попросил разрешения прийти к ней в гости. Она язвительно напомнила Дэну, что он дикарь, только что сбросивший оленью шкуру, а она высокородная юная дама.

Лу печально улыбнулся.

В данном случае роли поменялись, но Джон этого не знал. Он полагал, что недостоин прекрасной Фонтейн Гейер. Жаль, ему нельзя было сказать правду: что белокурая красавица, которую он боготворит, на самом деле недостойна его самого. Бандитка в юбке. Скакала верхом, грабила банки и спала с бандитами.

Лу скрипнул зубами. Он не мог рассказать Джону о Молли. Но мог оказать услугу чувствительному мальчику-индейцу – как можно быстрее увезти Молли из Мейи.

Его размышления были прерваны, когда дверь школы распахнулась и дети, крича и смеясь, высыпали на улицу. Веселая ватага ринулась к Лу. Он опустился на корточки и подхватил на руки двух маленьких девочек. Остальные окружили его, как пчелы – цветок.

Дети уже привыкли к тому, что этот высокий улыбчивый мужчина всегда носит с собой пакет с необычайно вкусными конфетами. И что эти конфеты предназначены для них. Предвкушая удовольствие, мальчики и девочки поспешно выстроились в очередь. Девочки, которых Лу держал на руках, были самыми младшими. Радостно хихикая, одна малышка залезла крошечными пальчиками в пакет и достала оттуда лимонный леденец. Вторая девочка спросила, можно ли ей взять такой же.

– Конечно, милая, – разрешил Лу. Девочка долго копалась в пакете, потом наконец нашла лимонный леденец и отправила его в рот.

Лу опустил девочек на мостовую и принялся раздавать конфеты тем, кто стоял в очереди. Поверх их голов он увидел Молли, которая спускалась с крыльца. Последние лучи заходящего солнца золотили ее волосы, создавая вокруг головы сияющий ореол.

Рядом с ней шел Джон Далекая Звезда.

Она что-то сказала, и мальчик засмеялся. Потом Молли отвернулась, остановившись на ступеньке, и взглянула прямо на Лу. Ее прекрасное лицо тут же расплылось в широкой улыбке, адресованной ему одному.

– Лу.

Каждый раз, когда эти мягкие очаровательные губы произносили его имя, на сердце у него становилось тепло.

Лу опять сосредоточил внимание на детях. Увидев в конце очереди Джона Далекую Звезду, он весело усмехнулся. Джон любил конфеты еще больше, чем малыши.

Когда Джон подошел ближе, Лу положил руку ему на плечо и сказал:

– Возьми все, что осталось, Джон. Хопи покачал головой:

– Я возьму только свою долю.

Он выбрал лакричную палочку, поблагодарил Лу и пошел собирать младших учеников, чтобы отвести их домой.

– А вот я не ограничусь своей долей, Лу, – игриво сказала Молли и сунула руку в бумажный пакет. Его длинные пальцы быстро обхватили ее запястье, мешая достать конфеты.

Прищурившись, он тихо сказал:

– Ты получишь столько же, сколько и все.

Глава 18

– В чем дело, Лу? – Молли встревоженно заглянула в его ледяные глаза. – Тебя что-то беспокоит?

Он тут же смягчил взгляд и сверкнул мальчишеской усмешкой.

– Да. Меня беспокоишь ты, мисс Гейер. Разве ты этого не знала? – Он отпустил ее хрупкое запястье. – А я тебя беспокою? Ты думаешь обо мне, когда мы не вместе?

Облегченно вздохнув, Молли вытащила из пакета горсть конфет и честно призналась:

– Да, Лу, конечно. – Покраснев, она опустила глаза и добавила: – Весь день я думала только о том, что это будет наша первая встреча наедине.

– Как ты думаешь, почему я порезался, когда брился? – Он тронул крошечную царапинку на своей загорелой коже, под правой скулой.

Молли порывисто поцеловала кончик своего пальца и приложила его к маленькой красной точке. Лу нежно поднес ее руку к губам. У Молли перехватило дыхание, когда его густые темные ресницы прикрыли голубые глаза, а теплые губы приникли к ее раскрытой ладони.

Лу поднял голову, приложил ее ладонь к своей широкой груди и накрыл сверху мозолистой натруженной ладонью с тонкими длинными пальцами. Молли с волнением ощутила под рукой плоские мышцы его груди и жесткие волоски под белой шелковой рубашкой. «Интересно, – спросила она себя, – я почувствовала бы такое же отвращение, как с Малышом, если бы Лу снял рубашку?» Ее отчаянно бьющееся сердце ответило «нет».

– Вы хотите совершить со мной конную прогулку при луне, мисс Гейер? – церемонно спросил Лу.

– О да… то есть нет. Нет, Лу. Прости, но я обещала профессору сразу вернуться домой. – Она слабо улыбнулась.

Лу скрыл свою досаду.

– Я понимаю профессора, – сказал он, медленно убирая ее руку со своей груди. – Наверное, он мне не доверяет. Не хочет, чтобы я…

– Нет-нет, дело не в этом! Он полностью тебе доверяет. Просто мы знакомы с тобой совсем недавно, и… ты меня понимаешь?

– Конечно, милая. Пойдем, я отвезу тебя домой.

Лу с раздражением подумал о том, что соблазнить эту крошку будет не так-то просто.

Молли радостно улыбнулась. Как хорошо, что он такой сговорчивый! Настоящий джентльмен.

В двуколке Лу обнял ее за талию и легко усадил на кожаное сиденье. Устроившись поудобнее, она расправила свои длинные пышные юбки из накрахмаленной органзы и подняла голову.

Лу еще не сел в двуколку. Только поставил ногу на ступеньку и, держась рукой за спинку сиденья, разглядывал свою спутницу с хитрой ухмылкой на красивом лице.

– Что? В чем дело? – спросила она, смутившись.

– Ты просто чудо, Фонтейн Гейер, – сказал он. – Такая благовоспитанная молодая дама. – Он наклонился и повертел в руке подол ее платья. – Интересно, – задумчиво произнес он, скользнув пальцами под складки органзы и ухватив ее стройную лодыжку, – ты такая же чудесная женщина?

Молли судорожно сглотнула, не в силах вымолвить ни слова. Его длинные теплые пальцы обдавали ее лодыжку огнем. Большой палец начал медленно кружить вверх-вниз по голени, а средний нащупал пульс на ее ноге. Лу молчал, вопросительно глядя на нее своими голубыми глазами.

Грудь Молли быстро вздымалась и опускалась, а сама Молли решила наконец-то прервать затянувшееся молчание. Очарованная его внимательным взглядом, она честно призналась: