Ответ занял некоторое время. Правительство Азира было тем еще забавным беспорядком, хотя Гавилар часто восхищался им. Слои клириков заполняли все уровни, где могли писать и мужчины и женщины. Потомки были чем-то вроде ардентов, хоть и не являлись рабами, что Далинар находил странным. В Азире быть жрецом-министром в правительстве являлось высочайшей честью, к которой человек мог стремиться.

Традиционно утверждалось, что Высокочтимый Азира является императором всего Макабака — региона, который включал более полудюжины королевств и княжеств. На самом деле он был королем только Азира, но Азир отбрасывал длинную-длинную тень.

Пока они ждали, Далинар придвинулся к Навани и дотронулся пальцами до ее плеча, затем провёл ими по спине, затылку и остановился на другом плече.

Кто бы мог подумать, что мужчина его возраста может быть таким легкомысленным?

«Ваше высочество, — Калами начала зачитывать пришедший наконец-то ответ, — Мы благодарим вас за предостережение о шторме, который шел в неправильном направлении. Ваши своевременные слова были отмечены и записаны в официальных летописях империи, признавая вас другом Азира».

Калами ждала продолжения, но самоперо остановилось. Затем рубин мигнул, указывая на то, что они закончили.

— Не слишком-то похоже на ответ, — сказал Аладар. — Почему он не ответил на твое приглашение, Далинар?

— Быть упомянутым в их официальных документах — большая честь для азирцев, — сказала Тешав. — Так что они сделали вам комплимент.

— Да, — сказала Навани. — Но они пытаются уклониться от нашего предложения. Надави на них, Далинар.

— Калами, пожалуйста, отправь следующее, — сказал Далинар. — Это большая честь для меня, хотя мне хотелось бы, чтобы мое упоминание в ваших летописях было связано с более радостными обстоятельствами. Давайте обсудим будущее Рошара вместе, здесь. Мне не терпится лично с вами познакомиться.

Они терпеливо ждали ответа. Наконец он пришел, на алети.

«Мы, подданные короны Азира, опечалены и разделяем скорбь о павших вместе с вами. Как и ваш благородный брат, горячо любимые члены нашего двора были убиты шинским разрушителем. Это создает связь между нами».

И всё.

Навани цокнула языком.

— Их не принудить к ответу.

— Они могли бы хотя бы объясниться! — сорвался Далинар. — Создается впечатление, что мы ведем два разных разговора!

— Азирцы, — сказала Тешав, — не любят наносить оскорблений. В этом они почти так же плохи, как Эмули, особенно с иностранцами.

По мнению Далинара, это было особенностью не только азирцев. Так действовали политики по всему миру. Уже сейчас этот разговор был похож на его попытки привлечь кронпринцев на свою сторону, тогда, в военных лагерях. Недомолвка за недомолвкой, расплывчатые обещания, в которых не было никакой силы, глаза, насмехающиеся над ним, даже когда они делали вид, что совершенно искренни.

Шторма. Вот он снова здесь. Пытается объединить людей, которые не хотят его слушать. Он не может позволить себе потерпеть неудачу в этом деле, больше не может.

«Было время, — подумал он, — когда я объединял иначе». Он почувствовал запах дыма, услышал, как люди кричат от боли. Вспомнил, как приносил кровь и пепел тем, кто бросал вызов его брату.

Эти воспоминания стали особенно яркими в последнее время.

— Может, сменим тактику? — предложила Навани. — Вместо приглашения, попробуй предложить помощь.

— Ваше императорское величество, — сказал Далинар. — Грядет война. Вы, несомненно, заметили изменения, происходящие с паршменами. Несущие Пустоту вернулись. Хочу вас заверить, что алети — ваши союзники в этом конфликте. Мы будем делиться информацией касательно наших успехов и неудач в сопротивлении этому врагу, с надеждой, что вы ответите нам тем же. Человечество должно объединиться перед лицом восходящей угрозы.

В конце концов, ответ пришел:

«Мы согласны, что взаимопомощь в этот период будет иметь наивысшую важность. Мы будем рады обменяться информацией. Что вам известно об этих преображенных паршменах?»

— Мы столкнулись с ними на Разрушенных равнинах, — сказал Далинар, чувствуя облегчение от того, что они добились определенного прогресса. — Существа с красными глазами, во многом похожие на паршменов, которых мы обнаружили на Разрушенных равнинах, только более опасные. Я дам своим писцам распоряжение, чтобы они приготовили для вас отчеты обо всем, что мы узнали, за годы борьбы с паршенди.

«Замечательно, — наконец пришел ответ. — Эта информация будет крайне полезна в нашем текущем конфликте».

— Каково состояние ваших городов? — спросил Далинар. — Что там делают паршмены? Похоже ли, что они преследуют какую-то цель, помимо бессмысленных разрушений?

Они напряженно ждали ответа. До сих пор им удалось разузнать ничтожно мало о паршменах по всему миру. Капитан Каладин присылал отчеты с помощью писцов из посещенных им городов, но он почти ничего не знал. Города находились в хаосе, и достоверной информации было мало.

«К счастью, — последовал ответ, — наши города держатся, и враг больше не атакует. Мы ведем переговоры с противником».

— Переговоры? — спросил шокированный Далинар.

Он повернулся к Тешав, которая удивленно покачала головой.

— Пожалуйста, уточните, ваше величество, — сказала Навани. — Несущие Пустоту желают вести с вами переговоры?

«Да, — пришел ответ. — Мы обмениваемся соглашениями. У них очень детальные требования, с возмутительными условиями. Мы надеемся, что сможем предотвратить вооруженный конфликт. Это позволит нам собрать силы и укрепить город».

— Они умеют писать? — продолжила давить Навани. — Несущие Пустоту сами присылают вам соглашения?

«Обычные паршмены не умеют, насколько мы можем судить, — пришел ответ. — Но некоторые отличаются — они сильнее и обладают странными способностями. Они разговаривают не так, как остальные».

— Ваше величество, — сказал Далинар, подойдя к столу с самопером. Он говорил более настойчиво — будто император и его министры могли почувствовать его пыл через написанные слова. — Мне нужно поговорить с вами напрямую. Я могу прийти лично, через портал, о котором мы писали ранее. Мы должны сделать так, чтобы он снова заработал.

Воцарилась тишина. Она тянулась так долго, что Далинар почувствовал, что стискивает зубы в нетерпении, с трудом сдерживаясь, чтобы не призвать Клинок и тут же отпустить его, затем повторять это снова и снова, как он делал это в молодости. Он перенял эту привычку у своего брата.

Наконец-то пришел ответ.

«Мы с сожалением вынуждены сообщить вам, что устройство, о котором вы упоминали, — прочитала Калами, — не работает в нашем городе. Мы исследовали его и обнаружили, что оно давно разрушено. Мы не можем прийти к вам, а вы — к нам. Тысяча извинений».

— Он говорит нам об этом только сейчас? — спросил Далинар. — Шторма! Эта информация, которую мы могли бы использовать в тот же момент, как только он об этом узнал!

— Это ложь, — сказала Навани. — Клятвенные врата на Разрушенных равнинах функционируют даже после столетий штормов и скопления крэма. Те, что в Азимире — это памятник посреди Великого Рынка, огромный купол в центре города.

По крайней мере, так она определила по картам. Врата в Холинаре стали частью дворца, а те, что в Тайлене, являлись чем-то вроде религиозного монумента. Прекрасная реликвия, подобная этой, не может быть попросту уничтожена.

— Я согласна с оценкой светледи Навани, — сказала Тешав. — Они обеспокоены мыслью о том, что вы или ваши армии нанесут им визит. Это всего лишь отговорка.

Она нахмурилась, будто считала императора и его министров не более чем избалованными детьми, не слушающимися своих наставников.

Самоперо снова начало писать.

— Что там? — с нетерпением спросил Далинар.

— Это аффидевит, — с весельем ответила Навани. — О том, что Клятвенные врата не работают, заверенный императорскими архитекторами и штормстражами.