— Не теряйте время, офицер.

— Подождите здесь, — приказал американец и скрылся за тонкой дощатой дверью.

Через минуту Серей оказался в небольшом кабинете, окна которого выходили на летное поле. За обшарпанным столом сидел коротко остриженный молодой мужчина в синем мундире американских военно-воздушных сил. На обращенной к гостям металлической табличке было выгравировано: «Полковник Майлс Теккер, ВВС США».

— Вы уверенны, что в «Джамбо» нет мин? — коротко спросил Теккер.

— На сто процентов, сэр.

— Присаживайтесь, — полковник кивнул на потертое винтовое кресло по другую сторону письменного стола.

Сергей сел и огляделся.

— У вас странный способ прерывать полет гражданского авиалайнера, — без интонаций произнес полковник. — Надеюсь, вы понимаете, что за эту милую записку вам грозит суд и, вероятно, несколько лет тюрьмы?

— По сравнении с тем, что мне действительно угрожает, это все мелочи, на обсуждение которых просто жаль времени, — улыбнулся Сергей и провел рукой по волосам. — Сущая безделица, полковник.

— Вот как? — заостренное книзу, как у волка, лицо Майлса Теккера оставалось непроницаемым. — Кто вы такой?

— Меня зовут Сергей Неделин, я — майор Первого главного управления КГБ СССР. Политическая разведка. И хочу встретиться с представителем ЦРУ. Вот, пожалуй, и все, что я хотел вам сообщить, господин полковник.

— Ваши документы.

— Вы хотите, чтобы я предъявил вам свое служебное удостоверение? — Сергей недоуменно пожал плечами. — Простите, во время зарубежных командировок я его с собой не ношу — говорят, это плохая примета…

— Знаете, сэр, на своем веку я повидал немало шутников… — Теккер с откровенным любопытством рассматривал странного угонщика самолетов. — Встречаются порой такие маньяки с бурным воображением, которым, вследствие бесконечных скандалов с домочадцами повсюду грезятся козни КГБ, бомбы палестинских террористов и политические заговоры кубинцев…

— Послушайте, полковник, — Сергей устало откинулся на жесткую спинку вертящегося кресла. — Судя по мундиру и табличке на вашем столе, вы профессиональный военный. Ну, так и действуйте, пожалуйста, сообразно с уставом ВВС США. Мне ведь абсолютно наплевать на ваш опыт общения с маньяками. Могу лишь добавить, что в Москву я возвращался после выполнения особо секретного оперативного задания…

— И вдруг, по пути, раздумали возвращаться?

— Можно сказать и так, — кивнул Сергей. — Вдруг по пути…

— И решили повернуть самолет обратно?

— Как видите, небезуспешно.

— Почему я должен вам верить?

— Да ничего вы мне не должны, — сухо отрезал Сергей и выпрямился. — А у меня, соответственно, нет права корректировать ваши решения. Делайте, что сочтете нужным. Но учтите: мое решение встретиться с представителем Центрального разведывательного управления США — не блажь психопата, а конкретная ситуация. Из числа тех, что периодически возникают в спецслужбах. Хотя, учитывая ваш военно-воздушный профиль, вы вполне можете этого не знать. Есть, знаете ли, даже на очень высоких постах такие заскорузлые солдафоны, которые дальше козырька собственной фуражки ничего не видят…

Теккер с минуту помолчал, после чего фыркнул и медленно, словно преодолевая невидимое сопротивление, потянулся к трубке телефона.

…Через два с половиной часа Сергей уже находился в Палермо, куда его доставил вертолет с базы полковника Майлса Теккера. Его завели в небольшой кабинет, напоминавший офис предпринимателя средней руки, который уже стал забывать золотую пору расцвета своего бизнеса. За огромным письменным столом, заваленным грудами папок в разноцветных обложках, угадывались контуры двух персональных компьютеров. Здесь же можно было насчитать как минимум с десяток белых пластмассовых стаканчиков с недопитым кофе, несколько пепельниц, доверху наполненных окурками, и с десяток телефонных аппаратов. Всем этим производственным бардаком заведовал, судя по всему, коротко остриженный тридцатилетний блондин с круглым прыщавым лицом и такими же круглыми очками в костяной оправе. Определенно, перед тем, как выбрать себе оправу, блондин проконсультировался с женой. Голубые глаза мужчины казались за толстыми линзами неестественно большими, словно прыщавый только что нанюхался кокаина и теперь его приводит в неописуемый восторг все, что попадается на глаза.

— Мистер Неделин?..

Вопрос американца прозвучал настолько естественно и даже буднично, словно ему по три раза в день приходилось принимать беглых офицеров КГБ.

— Да, это я! — Сергей коротко кивнул и, не дожидаясь приглашения, сел в кресло напротив.

— Меня зовут Роберт Райдер, — словно не замечая откровенного хамства гостя, прыщавый встал и, широко улыбаясь, протянул руку Сергею. — Можно просто Робби, если вам так удобнее…

Сергею не оставалось ничего другого, как приподняться с кресла и пожать протянутую руку.

— Хотите что-нибудь выпить, мистер Неделин?

— Меня зовут Сергей.

— Для американца это слишком сложно, — очкастый вновь улыбнулся. — Как насчет Сержа?

— Годится. Только в печь не сажайте.

— Простите?

— Не обращайте внимания, — отмахнулся Неделин. — Не к месту сказанная русская идиома.

— Понятно, — приветливо кивнул американец, явно ничего не понявший. — Хотите что-нибудь выпить, Серж?

— Нет, спасибо, — Сергей мотнул головой и огляделся. Беспорядок на столе Райдера органично распространялся на все помещение. Потертый, усеянный темными пятнами ковролин не чистили, видимо, с того самого момента, как настелили. В углу кабинета валялось несколько клюшек от гольфа, свернутые рулоны бумаги и пара десятков книг в пестрых переплетах, которым, очевидно, не хватило места на стеллажах.

— Это не мой кабинет… — Перехватив взгляд Неделина, прыщавый виновато развел руками. — Откровенно говоря, я даже не знаю, кто здесь сидит.

— Но явно не военный, — хмыкнул Сергей.

— Боже упаси! — Американец сделал страшные глаза за линзами очков. — Армейский бардак никогда не бросается в глаза…

— Это точно, — Сергей вздохнул и внимательно посмотрел на Райдера.

— Вы хотели встретиться со мной, не так ли? — С лица американца, спокойно выдержавшего пристальный взгляд Неделина, не сходила вежливая улыбка. Казалось, перед разговором он приклеил ее чем-то таким, что смывается лишь крутым кипятком, причем не сразу.

— Я хотел встретиться с представителем ЦРУ, — уточнил Сергей.

— Я — майор Центрального разведывательного управления США. Имя свое я уже сказал…

— Мне бы хотелось взглянуть на ваши документы.

— А мне — на ваши, — спокойно ответил Райдер.

— Я в заграничной служебной командировке.

— Я тоже, — улыбнулся американец. — Послушайте, Серж, думаю, нам не стоит терять времени. Вы хотели встретиться с представителем ЦРУ, и эта возможность вам предоставлена. Я могу показать вам с десяток удостоверений, и каждое, смею заверить, не вызовет подозрений. Думаю, в этом вопросе мы бы могли обменяться любезностями. Так что, давайте лучше перейдем к делу…

Сергей уложил свой рассказ в пятнадцать минут. Райдер слушал молча, не сделав ни одной пометки в блокноте. Было очевидно, что с момента появления Сергея в этом замусоренном кабинете велась аудио- и видеосъемка.

— Вы все сказали? — выражение на прыщавом лице Райдера оставалось прежним — спокойным, улыбчивым и максимально доброжелательным. Со стороны это выглядело так, словно опытный психотерапевт только что выслушал очередную порцию жалоб одного из самых своих запущенных пациентов.

— Да.

— Ваши боссы знали о том, что вы возвращаетесь в Москву именно этим самолетом?

— Знали, — кивнул Сергей. — Я оповестил их через связного в нашем посольстве.

— Серж, вы уверены, что сказали мне абсолютно все? — Райдер вопросительно взглянул на Неделина.

— В целом, да… — Сергей облизнул губы. — Остались кое-какие детали…

— Вот как?

— Их, кстати, довольно много.

— И что же?

— Я бы хотел поговорить об этом попозже.