Они поспешили вперед по лесной дорожке. Над их головами смыкались все еще голые и беззащитные ветви деревьев. Дженни вдруг почувствовала себя на их месте.

Она снова обернулась, не в силах отделаться от ощущения, что ее преследуют.

Но парк был пуст.

— Извини меня за такую подозрительность, — объяснила Дженни. — Просто я…

— Ты боишься Роберта? — прервала ее Джордана.

— Кого? — смешалась Дженни. — Роберта?

— Роберта, ну, Росса, я рассказывала Фэйт, что в прошлом году я вместе с ним ходила в одну школу в Нью-Брайтоне. Только тогда его еще не звали Россом, его имя было Роберт, Роберт Кингстон. Мы звали его Робби.

— Роберт Кингстон? Что-то я не пойму.

— Он сменил в этом году свое имя, — пояснила Джордана.

— А ты уверена, что мы говорим об одном и том же парне?

— Уверена, — ответила Джордана. — Такого, как Робби, ни с кем не перепутаешь.

— А почему он сменил имя? — спросила Дженни и внимательно посмотрела на выражение лица Джорданы.

— Я точно не знаю, — ответила та. — Может, из-за его старой подруги из Нью-Брайтона.

Дженни недоуменно на нее взглянула.

— Зачем ему было изменять имя только из-за того, что он с ней расстался?

Джордана замолчала на мгновение, словно решая, продолжать ли ей дальше, потом глубоко вздохнула и сказала:

— Они и не расставались, он ее просто убил.

Глава 24

Дженни задохнулась.

Она с размаху села на пень, рюкзак полетел на землю.

Джордана мрачно стояла рядом, капюшон упал на плечи, но она не стала вновь его надевать. Она продолжала рассказывать уже безо всяких понуканий:

— Подругу Робби звали Карен Андерс. Гуляла она с Робби, я думаю, несколько месяцев, но затем я услыхала, что они расстались. Потом Карен убили, убили в лесу, рядом со школой.

Дженни покачала головой и спросила:

— И Росса арестовали?

— Нет. Его допрашивали. У него оказалось алиби, и полиция его отпустила. Но все знали, что это сделал он. Да ты же знаешь, как это получается, — продолжала Джордана, пригладив волосы. — Все знали, что это Робби ее убил.

Грозовые облака нависли над лесом. Сразу потемнело. Деревья раскачивались от резких порывов ветра.

— Вот это да, — потрясенно сказала Дженни, качая головой.

А про себя подумала: «Как могла я влюбиться в чудовище? Как я позволила убийце целовать себя?»

— Полиция Нью-Брайтона так и не нашла убийцу Карен, хотя в школе каждый говорил им, что это его рук дело. Робби и после убийства попал в неприятную историю: катался с компанией каких-то ребят на краденой машине. Он говорил, что не знал об этом, но кто тому поверит?

На лице Джорданы появилась гримаса отвращения.

— Он просто одна сплошная неприятность. Вскоре после того его семья переехала в Шейдисайд, чтобы дать Робби шанс, я думаю. Наверно, поэтому он и сменил имя на Росс, а Гэбриэлой звали его мать в девичестве. Он все начал заново.

— Неплохой старт, — жалобно пробормотала Дженни. — Совсем неплохой: он приехал сюда и убил двух моих лучших подруг.

Она почувствовала, как на затылок упала холодная капля, и вскочила на ноги. Дождь начал расходиться.

Джордана положила ей руку на плечо:

— Он везде приносит одни неприятности. Но ты не беспокойся, Дженни, полиция обязательно его поймает.

— Не беспокойся?! — закричала Дженни. — Я — беспокоюсь! Даже очень беспокоюсь! Что, если он вернется, Джордана? Что, если он вернется за мной?

Когда Дженни возвращаясь домой, уже грохотал гром. Ослепительная линия молнии прорезала угольно-черное небо.

Она поправила на плечах рюкзак и наклонила от дождя голову.

Так холодно. «И я такая же холодная, — подумала она, — холодная, как смерть».

Пройдя Парк Драйв, она побежала. Дождь припустил еще сильнее, по обочинам текли целые реки дождевой воды.

Неожиданно перед ней возник бледный отсвет. Вначале она подумала, что это отблеск очередной молнии, но он стал растягиваться, и она поняла, что это свет фар машины.

Дженни остановилась и повернулась, вглядываясь в пелену дождя.

Она увидела подъезжающую к ней синюю машину.

Маленькую синюю машину. Машину Росса!

— О нет! — крикнула она, снова бросившись бежать.

Стекло опустилось:

— Эй, крошка, хочешь прокатиться?

Голос был ей незнаком.

Она повернулась и увидела парня в черной бейсбольной кепке, который ухмылялся глядя на нее.

— Так хочешь?

Дженни испустила радостный вздох: это был не Росс.

Она заколебалась: ей не хотелось идти под дождем, но и парня этого она не знала.

— Нет, спасибо! — Ей пришлось перекрикивать шум дождя.

— Да ладно, крошка, я не кусаюсь. — Он снова ухмыльнулся.

— Я сказала, спасибо, нет.

— Честно-честно, я не укушу, если только сама не попросишь! — Он заржал.

— Пошел прочь! — закричала она.

— Ну и тони здесь! — крикнул он злобно.

Стекло поднялось, и машина рванулась вперед, вздымая дождевые брызги.

«Что за придурок, — подумала Дженни, осознав, что трясется как осенний лист. — Ну почему в мире так много придурков?»

Склонив голову, она побежала вниз по улице, мечтая о горячей ванне.

Еще одна вспышка молнии, потом — удар грома, всколыхнувший землю.

По ее лицу текли обильные струи воды, они совершенно ее ослепили. Мир был холоден и сер.

Она врезалась прямо в него. Он схватил ее за рукав куртки.

— Росс! — вскрикнула она.

Парень мрачно взглянул на нее и потянул за руку.

— Садись в мою машину, — сказал он спокойно.

Глава 26

— Росс, что ты делаешь? Отпусти меня сейчас же! — закричала она.

Дженни попыталась вырваться, но Росс держал ее крепко.

— В машину, — повторил он сквозь стиснутые зубы.

Она увидела на другой стороне улицы синюю «Хонду» с работающим двигателем и открытой дверью.

Росс говорил еще что-то, но удар грома заглушил его слова.

— Оставь меня! Уходи! — заплакала Дженни, в ужасе уставившись на его застывшее лицо.

— Мне нужно с тобой поговорить, — повторил он.

— Ты делаешь мне больно!

Его глаза были странно неподвижны, с обвисшей челки текла вода.

— Пусти! — Она отбросила его руку и побежала.

Дженни поскользнулась на мокрой мостовой, Росс схватил ее за пояс и поволок под стеклянную крышу автобусной остановки.

Дождь громко барабанил по крыше. Парень прижал ее к стене.

— Нет! Пожалуйста! — закричала она.

— В чем дело? — спросил он сурово. — Я думал, что смогу поговорить с тобой!

— Нет! — прошептала Дженни в ужасе.

— Ты вела себя как сумасшедшая даже тогда, когда я просто вернул тебе твой шарф! — прокричал он сквозь шум дождя.

—  Мойшарф? — закричала она. — Мойшарф?!

Он что, совсем больной?

«Интересно, он дошел до такого состояния, чтобы убить меня прямо здесь, на улице? Мне лучше с ним поговорить, — решила она. — Пока я буду его заговаривать, может, кто-нибудь подойдет и увидит, что он меня здесь держит как заложницу».

— И где же ты был? — поинтересовалась девушка.

— Мотался по округе, — ответил Росс, буквально вдавливая ее в стенку. — Снял комнату в мотеле рядом с Нью-Брайтоном. Когда я услышал о Фэйт, просто обезумел. Мне нужно было куда-нибудь забиться. Я…

«Но ты же убил ее», — подумала она.

Не сдержавшись, она крикнула:

— Зачем ты убил ее? Зачем?

Он открыл рот, чтобы ответить, но слова потонули в раскатах грома.

— Почему ты обвиняешь меня?

— Росс, хватит прикидываться, я о тебе все знаю, — сказала она ему. — У тебя даже имя другое!

Он удивился:

— Ты знаешь?

— Росс, я помогу тебе, — заявила она.

— Да? И как?

— Мы позвоним в полицию, ты пойдешь туда и все расскажешь! Тебе нужна помощь, Росс, тебе нужно с кем-нибудь…

— Заткнись! — закричал он. — Хватит меня успокаивать!