— Братишка, как ты?! — вскричал я сразу же.

— Со мной все в порядке, Дима, — устало ответил он. — Нас выпустили. Ты как?

— Со мной все ОК. Всех выпустили?!

— Да, всех. Кроме Кристиана и официанток, конечно. Мне и Рине сказали, что против нас открыты дела и вручили на понедельник повестки в суд, где будет решаться вопрос об избрании меры пресечения. Но теперь я даже не знаю, актуально ли это вообще. Черт возьми!

— Ты о чем? — не понял я.

— ТЫ ЕЩЕ НЕ ЗНАЕШЬ?! — изумился он.

— Не знаю о чём?! — начиная раздражаться, переспросил я.

— Включи новости. Любой канал.

Я последовал его совету тут же. Около минуты молчал, тщетно стараясь воспринять то, что вижу на экране. Потом тихо спросил:

— Миро, бар снова опечатали?

— Пока ещё нет. У них ещё нет разрешения суда. А суд, скорее всего, не решит этот вопрос раньше понедельника.

— Тогда давай встретимся там ровно в 06:30. И пусть к тому времени у вас будут собраны вещи. Только самое необходимое.

Я ожидал, что Миро напомнит мне о своей жене и больной дочери, которых невозможно собрать в какой-либо путь меньше чем за час; о том, что они только что провели почти пять часов в полицейском участке, а на часах сейчас нет еще и пяти утра; и что они намерены проспать все воскресенье, что бы я там себе не придумал.

Но он ответил лишь:

— Добро.

Закончив разговор, я зафиксировал время: 04:52. Чтобы добраться вовремя, у меня было 28 минут на то, чтобы собрать рюкзак и запечатать дом — в расчёте на то, что я смогу когда-нибудь сюда вернуться. Чутьё подсказывало, что этого возможно, никогда не произойдет. Следует оставить Дорис и Джеку ключ и записку с просьбой кормить рыбок и поливать цветы либо с предложением им просто забрать всё это себе.

Я бы оставил им даже Мишку, как бы невероятно для меня это не звучало. Они были добрыми людьми, а их дети, Стиви и Кэт, были без ума от пса. С ними ему было бы лучше, чем со мной или неизвестно где. Но оставаться здесь было для него слишком опасно. Слова Анны Миллер всё ещё не выходили у меня из головы.

— Нам с тобой пора в дорогу, дружок, — вздохнул я, и тот удивлённо застриг ушами.

Глава 4

§ 20

Лицо ведущей новостной программы было обеспокоенным, без тени заторможенности, характерной для человека, проснувшегося среди ночи ради экстренного выпуска новостей. Не удивительно — ведь новости, которые она сейчас озвучивала, действовали лучше самого мощного энергетика.

— Информации о случившемся крайне мало. Из-за оцепления нашему корреспонденту не удалось приблизиться к Бокс Хэд. Полеты дронов в радиусе одной мили также запрещены. Кадры, отснятые с Перл Бич, по другую стороны залива Броукен Бэй — это все, что у нас есть. Понятно одно — либо мы имеем дело с грандиозной по своим масштабам мистификацией, либо станция Бокс Хэд действительно захвачена.

— Обалдеть, — пробубнила Рина Кейдж, отхлебнув колы из жестянки.

Выпуск новостей транслировал дисплей, спроецированный на воздух с моего наручного коммуникатора. Воздушный экран являл собой странное соседство для штабелей ящиков, набитых стеклотарой и беспорядочной на вид кучи металлолома, которая громоздилась на заднем дворе «Доброй Надежды». Впрочем, в преддверии XXII века, когда люди могут голодать, не испытывая проблем с суперскоростным Интернетом, в этом не было ничего странного.

Мы с Риной сидели на лавке посреди всего этого хлама, жуя бутерброды и не сводя глаз с экрана. Даже местный дворовой пес по имени Боб, наполовину высунувшийся из своей конуры, лениво потрескивая меж жёлтых зубов обглоданной костью, казалось, проявлял определенный интерес к тому, что происходило на экране.

На экране, тем временем, вновь появилась короткая запись, на которой был запечатлен человек в черной маске. Эту запись мы видели уже как минимум раза три.

— Жителям Сиднея нечего бояться, — вещал низкий, технически искаженный голос. — Какими бы алчными и беспринципными не были ваши власти, они не пойдут на многомиллионные жертвы ради удовлетворения своих политических амбиций. Силы Сопротивления взяли под контроль станцию Бокс Хэд не с целью причинения жертв среди жителей города. Наоборот, мы хотим этих жертв избежать. И нам жаль, что другого способа не нашлось.

— Как думаешь, если жахнет — досюдова достанет? — поинтересовалась Рина.

— Это термоядерный реактор, — угрюмо произнес я. — На такой штуке лишь один раз в истории случалась авария. В Новой Москве. Та станция была в десять раз менее мощной и была спрятана в недрах горы. Кроме того, сработали резервные защитные системы, которые уменьшили выброс радиации. Несмотря на это, погибли сотни тысяч людей. Среди которых едва не оказался я.

— Иными словами — мы в жопе, — мрачно заключила она.

Человек в маске, тем временем, продолжал:

— В наших руках — второй по мощности источник энергии в Гигаполисе, неумелое обращение с которым может привести к разрушительным последствиям планетарного масштаба. Мы не хотим этого. И мы не будем этому способствовать. Однако мы не можем ручаться за то, что предпримут власти. Если они окажутся настолько безумны, что попытаются штурмовать Бокс Хэд, либо же применят силу к кому-либо из мирных демонстрантов, находящихся сейчас на улицах — а это, как показывает история, излюбленный способ решения проблем в арсенале у «гуманиста» Патриджа — один Бог знает, что произойдет с этой конструкцией, и со всем городом.

Террорист сделал паузу, чтобы все смогли осознать смысл сказанного.

— От имени Фримэна, нашего лидера, я хотел бы заверить, что наша акция не направлена против простых граждан. Во время нашей атаки на станцию погибли только вооруженные сотрудники охраны, отказавшиеся сложить оружие — они сами сделали свой выбор. Весь персонал станции сейчас продолжает выполнять свою работу, находясь под нашей защитой…

Речь представителя террористов, которую воспроизводили уже несколько раз, прервалась для того, чтобы слово снова перешло к ведущей выпуска новостей.

— Для тех, кто только что присоединился к нам, я хотела бы еще раз сообщить — судя по информации, которую мы получаем из самых разных источников, примерно три — четыре часа назад группа террористов, называющих себя отрядом Сопротивления, осуществила атаку на станцию Бокс Хэд, которая специализируется на производстве термоядерной энергии. По разным данным, в атаке участвовали от 30 до 50 или даже до 100 боевиков. От источника в полиции мы получили информацию о гибели 17 сотрудников станции, главным образом сотрудников службы охраны. Также, вероятно, при атаке погибло несколько боевиков. Около 300 сотрудников, похоже, находятся в заложниках…

Я изумлённо покачал головой. Происходящее напоминало страшный сон.

— Событие в Бокс Хэд всколыхнуло и без того сложную ситуацию в Сиднее, доведя градус напряжения до запредельных высот. Похоже, уже никто из экспертов не берется судить, что же будет дальше — все лишь наблюдают, с тревогой и страхом, за развитием событий. У нас на линии Дерек Сингх, с площади Содружества. Дерек, есть ли понимание того, как повлияет на ситуацию инцидент в Бокс Хэд?

— Спасибо, Лиз. Конечно же, все уже знают о Бокс Хэд. Прямо сейчас слышу, как многие вокруг обсуждают это, разгораются очень жаркие споры. Люди шокированы, многие напуганы. Кое-кто, как можно видеть, ушел с площади. Ряды людей поредели. Но больше половины демонстрантов остаются на месте. Среди них бытуют скепсис и недоверие. Я слышу, как вокруг называют этот инцидент «провокацией властей» и предрекают, что ее используют как повод для силовых действий против мирных демонстрантов. Много говорят о каких-то движениях в рядах полиции, о якобы готовящемся силовом разгоне. Волонтёры прямо сейчас готовят людей к возможному применению слезоточивого газа и светошумовых гранат, просят забрать с площади детей и людей со слабым здоровьем…

— Спасибо тебе, Дерек!

Картинка мелькала на экране очень быстро. Вполне прогнозируемо на дисплее появилось толстощекое, покрасневшее лицо верховного комиссара Макнамары, руководителя Сиднейского полицейского департамента.