- Никогда!

- Я обещаю всю свою жизнь заботиться о безопасности и счастье Вашей дочери. Вы знаете, кто я, и я уверен Вы понимаете, что как моей жене, никто не сможет навредить Блю. Это – одно из самых строгих правил Братства- то, что ни один из нас не посмеет нарушить. Наш брак обеспечит также безопасность Эллисон, потому что она - семья Блю. Мой дядя будет вынужден отменить свой приказ найти и убить Блю, в тот момент, когда я скажу ему, что мы поженились.

- Ты здесь, чтобы попросить мое благословение?

- Да, сэр. Это именно то, ради чего я приехал.

- Ты просишь, чтобы я согласился на то, чтобы моя дочь вышла замуж за лидера преступной организации. Какой отец в здравом уме, даст свое благословение на это? - спрашивает он.

- Вы дадите его, потому что Вы любите свою дочь и хотите, чтобы она была в безопасности и счастлива.

- И ты веришь в то, что ты сделаешь ее счастливой?

Он не убежден и мне нужно немного сдать назад.

- Я сделал предложение Блю два дня назад, и она сказала «Да». Мы вчера потратили весь день на подготовку к нашей завтрашней свадьбе.

Ему причиняет боль эта мысль. Я вижу это в его глазах.

- Она собирается выйти замуж за Вас завтра, не сказав мне?

- Да. Но только потому, что она полагает, что Вы не одобрите наш брак. Она не хочет, чтобы Вы были разочарованы в ней из-за того, что она выходит за меня.

- Я никогда не соглашусь на ее бракосочетание с семьей преступников.

Я должен заставить его понять, что это будет значить для Блю.

- Блю никогда не будет иметь дело с моим бизнесом или Братством. Я клянусь Вам.

- Она будет жить среди вас. Это исключает возможность ей быть незатронутой вашей преступной деятельностью.

Ему, возможно, понадобится напоминание, что Блю сама не совсем ангел.

- Блю вошла в мою жизнь, потому что она приняла решение совершить убийство. Она приехала, чтобы убить моего папу за преступление, которого он не совершал.

- И что случилось с этим? Ваш отец — лидер Братства —не забыл почему она проникла в вашу организацию. Он, должно быть, тоже не дождется как и ваш дядя, чтобы избавиться от ее.

Он неправ.

- Не совсем. Блю ошибалась, когда думала, что он является убийцей ее матери. Он очень любил Аманду Лоуренс, таким образом, Блю тоже заняла место в его сердце. Он хочет защитить ее. У нее хорошие отношения с моим отцом.

- Она будет находиться под защитой Тана?

- Да. Мои родители любят Блю, как и другие члены Братства, - За исключением Абрама, - Она была принята в Братство несколько месяцев назад. Они поприветствовали ее с распростертыми объятьями. Ни один из участников, даже мой дядя, не знает о ее заговоре убить моего отца. Я не сказал никому об этом.

- Ты держал это в секрете от своей семьи и людей, потому что не хотел, чтобы она пострадала?

- Абсолютно верно. Я буду всегда делать то, что я должен, чтобы защитить ее.

- Ты знаешь, кто убил Аманду?

- Еще нет. Но я обещал Блю, что выясню это.

Это обещание, которое она с меня взяла.

- Это в любом случае это был один из Ваших людей или кого-то связанный с Вами.

Мне не нравится эта теория, но она имеет право на жизнь.

- Я согласен.

- Она - хороший детектив. И она не собирается останавливаться, пока не узнает, кто это сделал.

- Да. Вы правы.

- Я хорошо знаю свою дочь. Когда она выяснит, кто является убийцей ее матери, она будет следовать за ним. И не остановится, пока он не будет мертв. Это подвергает ее опасности, независимо от того, будет она твоей женой или нет.

И снова, он прав. Братство не позволит смерти одного из нас остаться безнаказанной.

- Они не будут раздумывать убивать ее или нет, - Он пристально уставился на меня, - Но они никогда не рассматривали бы убийство тебя — их лидера, - Я понимаю, куда он ведет, - Ты просишь, чтобы я одобрил ваш союз с моей дочерью. Есть только один способ, по которому это может произойти. Дай мне свое слово, что когда ты узнаешь человека, который убил ее мать, ты сам разберешься с ним. И тогда, я дам тебе свое благословение, чтобы жениться на моей дочери, если этот брак – именно то, чего она хочет.

Это - хороший ход для Гарольда Макаллистера. Он знает, что это произойдет с или без его одобрения, таким образом, он максимально использует тот контроль, который у него есть.

Он - умирающий человек, готовый на все, чтобы обеспечить безопасность своей дочери.

Я уважаю это.

- Я клянусь своей честью, что буду тем, кто отомстит убийце Аманды Лоуренс. Блю не будет участвовать в этом.

- Ты должен ожидать что ей это не понравится. Она захочет быть той, кто сделает это.

- Я и не ожидаю, что она просто согласиться, но у Вас есть мое слово.

- Я верю тебе. Но я должен поговорить со своей дочерью, прежде чем я дам вам свое благословение. И если оценить количество раз, сколько она штурмовала твой телефон, она должна прибыть в любую минуту.

Он прав. Мой телефон постоянно вибрировал в моем кармане, с того момента как Эллисон вышла за дверь. Это означает, что она немедленно позвонила Блю.

Я представляю ее в автомобиле, и то, как она волнуется, пока едет сюда. Я надеюсь, что у нее не случится панической атаки. Она думает, что я не знаю, что с ней происходит, но очень сильно ошибается. И нам нужно будет разобраться с этим тоже.

- Возможно, ты должен ответить ей и сказать, что все хорошо, чтобы она не волновалась пока едет за рулем.

Он - ее отец так что естественно, что он беспокоится за ее безопасность.

- Она не будет за рулем. Мои мужчины привезут ее.

Двери с грохотом открываются несколько минут спустя.

Блю появляется испуганой и бледной. Ее взгляд мечется между ее отцом и мной.

- Кто-то скажет мне, что здесь происходит?

Гарольд поднимает руку и показывает Блю, чтобы она села на его кровать.

- Подойди, девочка.

Она стреляет глазами в моем направлении, пока идет к отцу. Если бы взгяд мог убить, я уже упал бы замертво.

- Мистер Брекенридж. Мне требуется один момент с моей дочерью, пожалуйста.

- Конечно.

Я открываю дверь и сталкиваюсь с Эллисон, прилагающей все усилия, чтобы подслушать — очевидно, неудачно, так как она не слышала просьбу своего отца, когда он попросил меня выйти.

- Привет снова.

- Здравствуйте, - Я прислоняюсь к стене, - Я - Синклер Брекенридж. Она протягивает руку.

- Я предполагаю, что ты и так знаешь, кто я.

- Да, я знаю.

Она прислоняется к противоположной стене, скрещивая руки. Она смущает меня.

- Что же, ты заполучил мою по уши влюбленную сестру.

- Вроде того.

- Как, черт возьми, ты это сделал? - спрашивает она с огромной усмешкой на лице, - Я никогда не видела свою сестру такой. Она похожа на сумасшедшую.

- Длинная история. Вероятно, лучше всего, чтобы ты спросила об этом ее.

- Возможно и так, но я спрашиваю тебя вместо этого. Блю точно нельзя отнести к категории открытых людей. Особенно когда дело доходит до ее эмоций.

- Я вполне уверен, что ее чувства являются открытой книгой прямо сейчас. Она чертовски злится, судя по взгляду, который она бросила на меня, когда я выходил из комнаты.

- Хорошо. Блю нужен кто-то, кто будет периодически встряхивать ее. По крайней мере, это – хоть какая-то реакция.

Я думаю, она может предполагать, что Блю бесчувственная, но я не считаю.

- Ты приехал из Шотландии, только чтобы увидеть ее?

- Да.

- Потому что ты любишь ее?

- Люблю. Очень.

Но я сейчас нахожусь не в том месте, где мне хотелось бы обсуждать свои отношения с Эллисон. Это должна сделать Блю, и я решаю увести разговор в другое русло.

- Малышка говорила мне, что ты - медсестра?

- Малышка? – она спрашивает поднимая брови

Я смеюсь.

- Да.

- Дерьмо! Так можно и от умиления умереть, - Она качает головой и смеется, - Да, я - медсестра.

- Твои медицинские знания должно быть очень помогали, когда ваш отец заболел.