— Ты уже сказал свое слово прошлой ночью, я тоже. Ты не сможешь меня остановить.

— Я не собираюсь останавливать тебя.

Серена посмотрела на меня, нахмурив брови.

— Тогда, о чем ты говоришь?

Хороший вопрос.

— Я поеду с тобой.

Её рот открылся и, да, это заявление удивило даже меня. Три минуты назад я ни за что не поехал бы туда, но Люк был прав насчет её «благополучии» и всего этого дерьма.

Она медленно покачала головой. — Ты сказал, что ехать в Колорадо глупо и суициидально.

— А еще бессмысленно, — добавил я. — Но я не могу позволить тебе сделать это в одиночку.

Её глаза расширились.

— Почему? Вчера ночью, ты, кажется, был чертовски уверен в своём решении.

Я, действительно, не имел не малейшей идеи, что сказать по этому поводу.

— Это потому, что Люк дал мне шанс поехать? Ты на самом деле чувствуешь себя виноватым сейчас? — Она рассмеялась. — Аэрум чувствует себя виноватым?

— Честно? Нет.

Она закатила глаза — Послушай, я не хочу, чтобы ты ехал со мной, потому что ты чувствуешь вину.

— Я чувствую, что должен.

Губы Серены поджались, а затем она снова покачала головой.

— Это не твоя проблема.

— Ты — моя проблема.

Теперь она уставилась на меня, будто я попросил разрешения трахнуть ее ногу. Похоже, я несу несусветную чушь и должен, черт возьми, заткнуться.

Серена быстро заморгала и затем направилась к двери.

— Я не твоя проблема, Хантер. Больше нет. Ты сделал свою работу. Она закончилась. Поезжай к своему брату. Я не ожидаю, что ты рискнешь своей жизнью для чего-то, что не имеет к тебе никакого отношения.

— Подожди. — Я встал так, чтобы быть перед Сереной и положил руки ей на плечи. — Я говорю, что это неправильный путь.

Она выгнула бровь — Ты так думаешь?

Я сделал маленький вздох. — Буду с тобой честным. Я не знаю, что происходит в моей голове, Серена. Похоже, я никогда не думал о этих вещах прежде, это всё так ново для меня. Я несу бред, так что позволь мне начать всё сначала?

Она посмотрела на меня, а затем медленно кивнула. — Хорошо.

— Я бы не отпустил тебя одну. Я думал- черт — я думал, что если бы я сказал так, ты не поехала бы без меня. Я хотел, чтобы ты была в Джорджии, чтобы ты была в безопасности, чтобы ты была со мной. Не потому что я считал это моей работой. И я не хочу, чтобы ты ехала в Колорадо, потому что я не хочу, чтобы ты пострадала. Это опасно, и мне…мне не нравится даже думать об этом. — Чёрт. Сейчас я возьму её за руку и начну говорить о бабочках и радуге. Твою мать. — Слушай, я понимаю, почему ты должна это сделать. Я не согласен, но я собираюсь…быть там с тобой, а потом мы поедем в Джорджию вместе.

Она сглотнула. — Всё это так…по-человечески.

Я поморщился.

Она тихо хихикнула. — На самом деле это не так уж плохо, знаешь?

— Этот ты так считаешь.

Серена откинула голову назад и прошло некоторое время, прежде чем она снова заговорила. — Так что же всё это значит? Ты рисковал так много раз и собираешься сделать это снова? И ты хочешь, чтобы я поехала в Джорджию с тобой. — Два ярких розовых пятна появились на её щеках — Если бы я не знала тебя хорошо, я бы сказала что у тебя есть чувства ко мне.

Мне казалось, что питон обернулся вокруг моей груди, сдавив ее своими кольцами. Даже при том, что я не знал, что это такое иметь «чувства» к кому-то, выходящее за рамки секса или убийства или потребности, в ее словах оказалось так много правды.

Она рассмеялась скорее всего над выражением моего лица. — Первые шаги, — сказала она. — Мы уже делаем первые шаги.

Глава 28

Раньше я думала, что Колорадо находится в центральной части США. Я не уверена, почему так думала, но я обнаружила, что на самом деле центром США является Канзас.

Как я узнала эту бесполезную информацию?

Мы остановились, чтобы заправиться в Лебаноне. В то время, как Хантер занимался всякими вещами, связанными с машиной, я направилась в сторону закусочных. Их вывески гордо провозглашали себя центром Соединенных Штатов. Потрясающе.

Заполнив руки едой, которая добавит десять футов к моей заднице в один миг, я как раз шагала по растрескавшемуся асфальту, когда патрульная машина свернула на заправку. Она притормозила, проезжая мимо меня с поднятыми тонированными стеклами.

Я вздрогнула, несмотря на жару, и поспешила к Хантеру, закрывающему крышку на бензобаке.

— Видишь полицейскую машину?

Он оглянулся через плечо, забрав половину моих лакомств из моих рук.

— Да. И что с ней?

Может быть, я стала параноиком? Я пожала плечами.

— Не знаю. Просто от нее у меня мурашки по коже. Как будто я почувствовала, что он…смотрит на меня.

Хантер открыл мне дверь машины и с подозрением уставился на патрульный автомобиль. В кожаных штанах и темных очках он выглядел довольно круто.

Я скользнула внутрь, когда дверь полицейской машины открылась. Толстый, старый коп потянулся и направился в магазин, не оглядываясь на нас.

Выдохнув, я взяла себя в руки и улыбнулась Хантеру. — Думаю, он просто смотрел на нездоровую еду, которую я несла.

Он ухмыльнулся, а затем захлопнул дверцу.

Выехав на шоссе, я ощутила, что беспокойное чувство исчезло, и мы принялись за еду. Я также узнала, что Хантеру нужна только одна рука, чтобы водить. И получила возможность тесно познакомиться с другой рукой. Хантер был…весьма талантлив.

Несколько раз на протяжении всей поездки он улавливал присутствие Лаксенов и Аэрумов, но у нас не было никаких проблем. Хотя его инопланетные чувства распространялись на милю за пределы Денвера. Когда мы проехали дальше по Южному Бродвею, все ближе к почте, кислота начала прожигать дыру у меня в желудке.

Хантер сжал моё колено.

— Ты нервничаешь.

— Ничего не могу поделать.

— Тогда, может, нам лучше не делать этого.

Я бросила на него убийственный взгляд.

— Слишком поздно. Мы почти на месте, и кому серьёзно можно было доверить сделать это вместо нас?

— Мы должны справиться с этим как можно скорее. — Он перестроился в правый ряд. — Внедренные повсюду, и с огромным сообществом Лаксенов рядом, я не смогу почувствовать их, пока они не окажутся рядом с нами.

Моё сердце сделало сальто.

— Я знаю.

Воцарилась тишина, и когда почтовое отделение появилось в поле зрения, я не могла не задать себе вопрос, умно ли поступаю. Похоже, что нет, но иногда умные вещи не означает правильные.

Хантер припарковал Порше за почтовым отделением, рядом с большим грузовиком и подъемником. Он посмотрел на меня. — Давай сделаем это.

Желая звучать и выглядеть хоть наполовину такой крутой и умеющей-надирать-зад, как он, я выудила маленький ключ из связки, спрятанной в моей сумке, и затем открыла дверь. Не более, чем мгновение спустя, он оказался сзади меня, взяв меня за руку.

Я ожидала, что на нас набросится команда спецназа, состоящая из офицеров МО, Аэрумов и Лаксенов, когда мы шли вокруг здания и проходили через автоматические двери, но никого не оказалось вокруг. Вестибюль и ряды почтовых ящиков были пусты.

— Какой номер у нее? — Спросил он.

Я посмотрела на ключ только для того, чтобы проверить то, что и так уже знала.

— Восемьсот пятьдесят два.

Хантер хрустнул шеей и вздохнул, исследуя ряды ящиков сзади. Я могла поклясться, что ему не нравилось эта затея, но все же направился вперед, намереваясь добраться до этого проклятого ящика. Надеюсь, это было не зря, и никто не отменил её абонемент, выбросив почту.

С небольшими трудностями, я отыскала почтовый ящик и, повернув ключ пару раз, распахнула металлическую дверцу. Конверты всех цветов и размеров, журналы и ненужная почта вывалились на пол.

— Черт побери, — сказал Хантер.

Я ничего не могла с собой поделать. Я засмеялась. — Мел…ну, она редко проверяла свой почтовый ящик и она оставляла почту в нём, но я уверена, что многое из этого было получено после…её смерти.