– Что? – Роб явно опешил. Судя по всему, он рассчитывал на иной ответ. – Рейчел, ты, должно быть, сошла с ума! Ты меня уверяла, что он не мог убить Гленду Уоткинс якобы потому, что ты была с ним в это время, но это же бред какой-то! Наверняка он нашел способ выкрутиться! Или же это простое совпадение! Даже если бы я был к тебе безразличен, то все равно высказал бы одну простую вещь: ты подвергаешь свою жизнь опасности, общаясь с этим типом! Ведь ему убить – раз плюнуть!
– Джонни не убийца. И он пальцем меня не тронет.
– Джонни, – горько произнес Роб. – Рейчел, ты дура! Я же хотел жениться на тебе!
Рейчел внимательно посмотрела на него. От нее не ускользнула ни одна деталь его безупречного внешнего вида. Аккуратно уложенные волосы, привлекательное лицо, консервативный костюм, правильно завязанный галстук, до блеска начищенные ботинки… Роб – сама респектабельность и надежность – некогда был воплощением ее мечты об идеальном муже. Только сейчас она поняла, что мечты ее стали другими.
– Мне кажется, мы не очень подходим друг другу, Роб, – сказала Рейчел, и голос ее прозвучал мягче, нежели того заслуживал Роб, позволивший себе столь нелестно отозваться о Джонни. Впрочем, Роб не был виноват в том, что близость с Джонни совершенно преобразила ее, выпустив на волю дремавшие в ней инстинкты, о существовании которых она даже не подозревала. Не было вины Роба и в том, что он предпочитал беседовать с ней о гольфе и бирже, о том, как прошел его рабочий день в аптеке, в то время как ей хотелось говорить о смысле жизни и произведениях Уильяма Блейка. Нельзя винить Роба, коль воплощением его мечты о семейном счастье была маленькая милая женушка, которая по вечерам готовит ужин и потом моет посуду, а он в это время смотрит по телевизору футбольный матч. Как нельзя винить и в том, что они изначально были несовместимы. Собственно, раньше Рейчел не имела повода для таких размышлений – разве подозревала она в себе глубокого неисправимого романтика?
– Очевидно, нет. – В голосе Роба уже звучала откровенная злоба, а в прищуренных глазах полыхал гнев. – Как же я ошибался в тебе, Рейчел! Но могу сказать только одно: я рад, что вовремя узнал тебя настоящую. Потом было бы слишком поздно.
– Я тоже рада, – согласилась она, пожалуй, с излишним воодушевлением.
Ее ответ привел его в бешенство. Роб побагровел и даже, как показалось Рейчел, заскрежетал зубами. (Он имел такую привычку, когда злился, и Рейчел это всегда раздражало.)
– Ты изменилась, – проговорил он. – Этот Харрис здорово постарался. У тебя ведь роман с ним?
– Мы родственные души, – непроизвольно вырвалось у Рейчел. И тотчас она осознала, что сказала истинную правду.
Роб фыркнул.
– Ты готова, Рейчел?
Она вздрогнула, услышав раздавшийся у нее за спиной тихий голос Джонни. И, обернувшись, обнаружила, что его прямой и твердый взгляд устремлен на Роба. Жестом собственника он взял ее за руку. Ощутив его сильную хватку, Рейчел испытала внезапный прилив радости и улыбнулась. Она вдруг пришла в восторг от того, что бросает вызов общественному мнению. Ей надоело пресмыкаться перед ничтожествами.
– Ты сумасшедшая, Рейчел, – хриплым голосом произнес Роб. И, крепко сжав губы, когда она не удостоила его ответом, стремительным шагом двинулся прочь.
Рейчел заметила, что Дейв и Сьюзен Хенли поспешили следом. С ней и Джонни остались Бекки, Кей, сержант Уит-ли и двое молодых полицейских, которые безучастно наблюдали за происходящим.
К счастью, зал опустел. Сэм Мансон и его служащие бесшумно окружили гроб, готовясь отправить его на кладбище. Семье еще предстояло выдержать процедуру захоронения, но для всех остальных похороны были закончены.
Рейчел, устыдившись собственных счастливых эмоций, которые были неуместны в столь печальный момент, склонила голову и вместе с Джонни вышла из зала.