— Тебе станет полегче, если я пообещаю водить очень осторожно?
Бен задумался.
— Немного, — наконец кивнул он. — Наверное. — Малыш вздохнул. — Я кричал, потом пришла бабушка. Она рассказала мне сказку, и я уснул.
— Что ж, — прошептала Тейлор. — Сегодня ты услышишь две сказки.
Малыш немного повеселел.
— Одну от тебя и одну от Данте?
— Конечно. Хочешь посмотреть, что мы привезли для тебя?
— Подарок? Вы купили мне подарок?
— Он маленький, но я надеюсь, что он тебе понравится.
Тейлор достала маленькую коробочку и вручила племяннику. Молодая женщина внимательно следила за тем, как Бен раскрывает обертку.
Какой славный малыш!.. Тейлор чувствовала себя обязанной защитить его от любых неприятностей.
Коробка открылась, и Бен улыбнулся. Именно такую реакцию она и ожидала. Из коробочки показалась небольшая фарфоровая кошечка.
— Как она похожа на Сути! У нее такое же белое пятно на носу. — Бен крепко прижал игрушку к себе. — Думаешь, она и Рози скучают по мне?
— Я в этом уверена.
Они присоединились к Грациелле за чашечкой чая, а затем Данте оставил их, чтобы проверить виноградник.
Данте любил эту землю и чувствовал с ней необъяснимую связь. Уже сейчас он знал, что в будущем будет проводить здесь все больше и больше времени.
Но на этой неделе ему придется уехать по делам. Уже завтра он улетит в Париж, в четверг рано утром будет в Риме, в субботу во Флоренции пройдет вечер, который требует его присутствия, а уже в воскресенье они все вместе вернутся в Сидней.
Напряженное расписание. Но необходимо держать руку на пульсе компании.
Уже вечерело, когда он вернулся домой и поднялся к себе, чтобы принять душ и переодеться. Тейлор надела костюм, и Данте одобрительно кивнул, наблюдая за тем, как она закалывает волосы.
Он хотел предложить ей оставить локоны распущенными, но затем передумал. Лучше доставить себе удовольствие и самому расстегнуть заколку и увидеть, как волосы падают ей на плечи…
— Где Бен? — Тейлор посмотрела на него через зеркальное отражение.
— Он с Грациеллой.
Данте расстегнул рубашку и скинул ее с плеч. Она любила форму его спины. Легкий загар и мышцы, которые играли при каждом движении.
Тейлор загорелась желанием подбежать к мужу и броситься ему на шею. Но вместо этого она вернулась к укладке волос и выбору блеска для губ. Данте же абсолютно голый направился в ванную.
Затем они все вместе поужинали, а потом уложили Бена спать, рассказав ему две обещанные сказки. После этого Данте сослался на необходимость поработать в кабинете.
— Хорошо, — улыбнулась Тейлор. — А я посижу с ноутбуком в библиотеке.
Почему этот вечер должен чем-то отличаться от предыдущих?
Брак заключен не по любви, напомнила себе Тейлор, спускаясь по лестнице с ноутбуком в руках. Так что забудь о нежности. Жизнь после свадьбы не будет принципиально отличаться от их жизни до нее.
Помимо того, что теперь она имеет возможность наслаждаться близостью с мужчиной, который знал, как ублажить женщину.
Тейлор работала до тех пор, пока буквы не начали плясать на экране. Тогда она сохранила написанное, закрыла ноутбук, проверила спящего Бена и пошла в комнату Данте.
Комната оказалась пустой. Тейлор быстро разделась и юркнула под одеяло.
Она заснула, как только ее голова коснулась подушки, и даже не заметила, как спустя пару минут к ней присоединился мужчина и крепко ее обнял.
Тейлор начала возвращаться из сна, когда его рука медленно заскользила по ее бедру, затем по талии и наконец добралась до груди.
— Приятно, — прошептала она и застонала от удовольствия, когда почувствовала губы Данте на своей шее.
Одной рукой он играл с ее соском, пробуждая его к жизни, вторая же подбиралась к ее секретному месту, которое уже было готово принять его.
Тело Тейлор изогнулось, и она вскрикнула, когда Данте вознес ее на гребне наслаждения.
То, что последовало дальше, стало настоящим праздником чувств и эмоций. Праздник продолжался до тех пор, пока Данте снова не довел Тейлор до предела, оставив ее в приятном изнеможении.
Несколько минут они лежали не шелохнувшись и пытались отдышаться.
Вдруг прозвенел будильник. Данте схватил Тейлор в охапку и понес в ванную.
— Что ты делаешь?
— После того, как ты примешь со мной душ, я уложу тебя снова спать. А сам оденусь, выпью кофе и поеду в аэропорт, чтобы улететь в Париж.
— В Париж?
Он открыл кабинку, включил воду и поставил Тейлор на ноги.
— Да. Я вернусь обратно уже сегодня вечером.
Тейлор взяла мыло, но Данте забрал его и начал сам намыливать ее тело:
— Какие у тебя планы на эту неделю?
— Решила устроить непринужденный разговор в душе?
— Ну, сексом мы ведь уже позанимались.
Данте наклонился и поцеловал ее.
— Так и есть.
— Да, ну… это было хорошо, — продолжила она и услышала тихий смех.
— Смой мыло и иди, — ответил Данте. — Иначе мне придется показать тебе что-то лучшее, чем просто «хорошо».
— Ты опоздаешь на самолет.
— Ничего, я найду время.
Тейлор выскользнула из душа и вытерлась мягким банным полотенцем. Затем надела нижнее белье, джинсы, топ и закрутила волосы в хвост.
Данте появился, когда Тейлор уже выходила из комнаты.
— Сейчас еще нет шести утра.
— Поэтому я пойду сделаю кофе.
— И поцелуешь меня на прощание?
Тейлор сделала вид, будто обдумывает его предложение.
— Возможно.
Данте-винодел уступил место Данте-бизнесмену. Элегантный костюм-тройка идеально сидел на его мужественной фигуре. Быстро выпив кофе, он поцеловал жену, взял саквояж и ноутбук и ушел.
Тейлор вымыла чашки, затем поднялась в комнату, чтобы засесть за работу.
День она провела с Беном, и они вместе собрали вещи для завтрашнего вылета во Флоренцию.
Днем позвонил Данте и сообщил, что ему придется задержаться и он приедет поздно вечером. Уложив Бена спать, Тейлор тоже удалилась в свою комнату, чтобы отдохнуть.
Она не заметила, когда вернулся ее муж, но утром кровать рядом с ней была измята.
Дом Грациеллы показался маленьким по сравнению с виллой Данте, и Бену не хватало места для игр. Поэтому пришлось приложить немало усилий, чтобы развлечь его.
Присутствие Данте практически не замечалось, так как почти все время он проводил либо за телефоном, либо за компьютером. А днем уезжал по делам.
Если Данте был дома, то именно он укладывал Бена спать, в то время как Тейлор посвящала себя работе.
Дважды он будил ее рано утром, затем они принимали душ и пили кофе. Тейлор провожала его на работу и встречала вечером.
Суббота ничем не отличалась от других дней. Но Данте пообещал Грациелле вернуться домой пораньше, чтобы присутствовать на благотворительном вечере.
Тейлор накладывала последние штрихи макияжа, когда услышала разговор Данте и Грациеллы. Мать и сын говорили на повышенных тонах. Через минуту Данте зашел в комнату, быстро переоделся и страстно поцеловал Тейлор.
— И это было… почему?
— Потому, — улыбнулся он и провел пальцем по ее нижней губе.
В холле отеля собралось множество гостей. Вечер посвящался больным детям, которых поддерживал фонд компании Данте.
Тейлор стояла рядом с мужем и разглядывала приглашенных гостей. Все они были одеты по последнему слову моды. А дополняли эту красоту великолепные драгоценности, которые украшали как женщин, так и мужчин в виде, например, золотых запонок.
Веселые голоса, говорившие по-итальянски, перекрывали музыку. Тейлор понимала, что если они еще раз приедут сюда с Беном, то им нужно будет обязательно выучить этот прекрасный язык.
На вечере они получили еще пару поздравлений с недавней свадьбой от тех, кто еще не успел этого сделать.
Некоторые женщины поздравляли слишком наигранно… или Тейлор так только показалось?
В любом случае это навело на мысль о том, как много любовниц было в жизни Данте до нее.