За дверью в темноте шевельнулась Каролина. Ее оттащил туда Гейл Брэндон, и она сидела сжавшись в комок, безразличная ко всему. Свет и голос Рейчел заставили ее открыть глаза.
Если Рейчел здесь, значит, ей ничего не грозит. Это была первая мысль, которая промелькнула у нее в голове. Слыша голос Рейчел, Каролина всегда чувствовала себя защищенной. Но другая, страшная мысль вынудила Каролину вздрогнуть. Почему Рейчел здесь? Значит, опасность не миновала. Ей надо снова бежать. Если она останется, ее заставят все рассказать. А говорить ничего нельзя. Все, что осталось в ней живого, напоминало: «Говорить нельзя».
Каролина выскользнула на крыльцо. Но надо было идти дальше. Добраться как-то до машины и уехать. Вслепую, без сил, но она должна была это сделать. Ради Ричарда… Ричарда! Его имя будто полоснуло ее по сердцу. Боль привела ее в чувство. Она услышала сзади напряженный шепот Рейчел:
— Что ты сделал, Космоу? Ты знал, что колодец открыт, и заставил ее войти… Каролину. Она вскрикнула. А ты засмеялся… Я слышала твой смех.
— Лучше бы ты его не слышала, — ответил Космоу.
— Лучше бы для нас обоих.
Каролина обернулась при этих словах и посмотрела в комнату.
И увидела то, чего не видела раньше, — открытый колодец. А за ним — Космоу и Рейчел, прислонившуюся к кухонной двери.
Возле стола, рядом с откинутой крышкой колодца, стоял Гейл Брэндом. Но Каролине показалось, что Космоу и Рейчел его не замечают. Они смотрели только друг на друга.
Каролина наблюдала за ними. Она все еще слышала слова Рейчел: «Ты знал, что колодец открыт, и заставил ее войти. Она вскрикнула. А ты засмеялся». Каролина смотрела на Космоу так, будто видела его впервые. Все его добродушие исчезло. Она ощущала исходящую от него угрозу. Если на тебя смотрит так собака, надо ее остерегаться. Но чтобы Космоу смотрел с такой ненавистью на Рейчел… на Рейчел!
Каролина хотела крикнуть, но не смогла. Она была в метре от ступенек. Попыталась сдвинуться с места, но сил не было. Рейчел и Космоу что-то говорили. Слов Рейчел Каролина не расслышала, но Космоу, кажется, сказал: «Я всегда тебя ненавидел».
Гейл Брэндон шагнул вперед. Разговор, по его мнению, зашел далеко, слишком далеко. Он встал между Рейчел и Космоу:
— Хватит! Вы послали эту девушку на верную смерть, и вы за это ответите!
На фоне тихих голосов Рейчел и Космоу голос Гейла прозвучал очень громко.
Космоу напрягся. Он выпрямился, смерил Гейла взглядом, снова напомнившим Каролине зверя, и отступил назад. Ввязываться в драку было бы неразумно. Еще есть возможность воспользоваться машиной. Только бы вырваться отсюда… уехать… бежать во Францию. В конце концов, доказательств у них нет. Они никогда не докажут что колодец открыл он. Рейчел постарается не допустить вмешательства полиции… Нет, не получится, полиция приедет, ведь Каролина мертва… мертва. Но смерть ее могла бы сойти за несчастный случай. Никто не докажет, что это не так.
Все эти мысли пронеслись в голове Космоу. Он принял решение и громко произнес:
— Мне нечего вам сказать и не за что отвечать… перед вами. Произошел несчастный случай, вот и все.
Затем, расправив плечи и подняв голову, стал продвигаться к двери. Прошел мимо кладовки, раковины. Мисс Силвер наблюдала, как он уходит. Вот Космоу дошел до открытой двери. И остановился как вкопанный, столкнувшись лицом к лицу с Каролиной. Она стояла на крыльце в метре от ступенек. Помертвевшие глаза были широко открыты и смотрели на него, как глаза утопленника. Она стояла неподвижно. На какой-то ужасный миг, казалось, замерло все вокруг. Но вот Каролина подняла и вытянула руку, и разум покинул Космоу Фрита. Он задрожал, в ужасе выкрикнул что-то нечленораздельное и стал отступать назад… назад… подальше от этой вытянутой руки.
Гейл Брэндон бросился к нему, но было уже поздно. От двери до колодца было не более трех шагов. Потеряв равновесие, судорожно хватая воздух руками, Космоу полетел через край колодца вниз.
Стих, конец которого Рейчел все никак не могла вспомнить, вдруг всплыл в памяти: «И вырыли они колодец и сами упали в него».
Глава 39
Следствие закончилось. Вердикт присяжных гласил: признать смерть Космоу Фрита несчастным случаем, колодец наглухо заколотить досками. Рейчел пришлось пережить тяжелые моменты, но все наконец закончилось.
— Мисс Трихерн, расскажите, пожалуйста, что произошло.
Слава богу, что седовласый коронер был другом семьи на протяжении почти двадцати лет.
Рейчел и сейчас еще слышала собственный голос:
— Мистер Брэндом и я обнаружили, что колодец открыт. Я едва в него не упала. Мы предупредили мисс Силвер. Мистер Брэндон и мисс Силвер остались в кухне. Я пошла ответить на телефонный звонок. Когда я вернулась, то увидела, что дверь открылась. Вошла мисс Понсобай, и мистер Брэндон оттащил ее от колодца. Потом вошел мистер Фрит. Он обогнул колодец и зажег свечу.
— В помещении было темно?
— Да.
— Почему?
— Свеча горела в кухне. Я сказала мистеру Фриту, как опасно оставлять колодец открытым.
— Вы ссорились?
— Нет. Я не назвала бы это ссорой. Я была ужасно напугана. — А между мистером Брэндоном и мистером Фритом была ссора?
— Нет. Мистер Брэндон предупредил мистера Фрита, что ему придется ответить за то, что он оставил колодец открытым. Мистер Фрит повернулся и пошел к двери. Мисс Понсобай стояла на крыльце. Мне кажется, он не ожидал ее увидеть. Он, наверное, испугался, забыл про открытый колодец и отступил назад. И прежде чем мистер Брэндон успел до него добежать, он потерял равновесие и упал в колодец.
— Мистер Брэндон дотрагивался до него?
— Нет.
— Кто-нибудь дотрагивался?
— Нет. Затем последовали вопросы Гейлу Брэндону.
— Что вы сделали после того, как мистер Фрит упал в колодец?
— Мисс Силвер позвонила в полицию. Шофер и я разыскали веревку, но мистер Фрит, наверное, утонул сразу. Мы сделали все, что могли.
— Я не сомневаюсь, мистер Брэндон. И последний вопрос. Вы можете объяснить, почему в колодце плавало полено?
— Думаю, могу. Оно лежало на краю колодца и свалилось туда.
— Вы это видели?
— Да, видел. Очень точные и сдержанные показания дала мисс Силвер.
— Где вы находились, когда мистер Фрит упал в колодец?
— Я стояла в кладовой, сэр.
— Почему вы были в кладовой?
— Я отошла туда, когда появился мистер Фрит. Хотела освободить ему дорогу, когда он огибал колодец.
— Кто-нибудь дотрагивался до мистера Фрита?
— Нет, сэр. Никто.
— Он испугался мисс Понсобай и отступил назад?
— Да, сэр.
Все дали правдивые показания, не сказав только самого главного, что превратило бы несчастный случай в запутанное и страшное дело. Если у коронера и возникали какие-то сомнения на этот счет, он ничего о них не сказал. По крайней мере, в суде. Присяжные вынесли решение и удалились.
Правда, слухи о том, что в этом деле есть что-то странное, все же ходили.
— И зачем он в такой туман повез туда девчонку? Дело тут нечисто, как пить дать.
— Она была до смерти напугана. Ее и спрашивали, чего она так боялась.
— Коронер ее не очень-то и пытал.
— Чудно что-то, всех до единого допрашивали.
— Лично я ничего дурного про мистера Фрита сказать не могу, но говорят…
В общем, разговоров было много. Но следствие закончилось, решение было вынесено. Интерес к делу постепенно утих. Жизнь продолжалась.
Но в семье было проведено свое расследование. Чтобы достойно продолжать жизнь, необходимо было сказать все.
Ричард Трихерн, добравшись до «Углового колодца», застал Рейчел на крыльце. Она сидела на ступенях, поддерживая лишившуюся чувств Каролину. Вокруг сновали люди: мужчины с веревкой, которая оказалась слишком короткой, полиция. Колодец опечатали. Ричард отвез Рейчел и Каролину домой. Каролину он увидел снова только в зале суда. Вид ее потряс Ричарда до глубины души.