— Вы не помните содержание письма тому, кто направил Уиллиса к Остину?

— Нет.

Раф помолчал. У него возникла уверенность, что он подобрался к чему-то важному.

— Вы хотите сказать, что не писали это письмо?

— Да. Я имею в виду, что доктор Остин заверил меня, что позаботится об этом лично.

— Почему он так поступил?

Тельма закатила глаза:

— Потому что маленький извращенец аж весь трясся от возбуждения, что столь значительный в синергетическо-психологических кругах человек перенаправил к нему такой сложный случай.

— Маленький извращенец? — на мгновение отвлекся и переспросил Раф.

— Между нами и стариной Снуки, у Остина были делишки с некоторыми из его пациенток. Одна из них даже угрожала предъявить ему иск. Обвиняла его в том, что он ее загипнотизировал в ее же офисе и принудил к сексу с ним.

— Так и было?

Тельма пожала плечами.

— Вероятно, для Остина это был единственный способ получить хоть какой-то секс.

— Понимаю. А что насчет благодарственного письма, которое написал доктор Остин?

— Да, разумеется. Он и впрямь пришел в волнение, потому что другой врач заверил Остина, что, дескать, по его мнению, в Нью-Сиэтле только он, то есть Остин, единственный мог справиться с таким сложным случаем.

Раф почувствовал, что все встало на свои места. Его кровь вскипела от предвкушения. Он не осознавал, что невольно выдал себя, пока Снуки внезапно не поднял голову с лап и не издал низкий жалобный вой.

Тельма успокаивающе погладила насторожившегося кота-пса:

— Ну же, Снуки, будь хорошим мальчиком.

Снуки не обратил на хозяйку внимания, а пристально уставился на Рафа.

— Что за врач направил Уиллиса к Остину? — спросил Раф.

— Разве я вам не сказала? Доктор Гилберт Брейсуэлл из научно-исследовательского центра «Парасинергетика».

Теперь Раф понял, что у него наконец-то появилось зацепка, которую он искал с самого начала расследования. Он улыбнулся.

Снуки взвыл, свалился с дивана и пулей выскочил в коридор.

Тельма озадаченно нахмурилась:

— Что это нашло на Снуки? Давненько уже он так быстро не бегал.

* * *

Часом позже Раф стоял в центре маленькой гостиной Орхидеи и больше не улыбался. Он сражался с пламенем жгучей ярости, угрожавшим поглотить его.

Раф понимал, что сходить с ума от ярости бесполезно. Ему нужно было восстановить самообладание. Единственная надежда — обуздать гнев, и тем самым сохранить ясность ума.

Это необходимо для охоты.

В открытую дверь ворвался Селби:

— Пять кругов ада, что здесь происходит?

Он встал как вкопанный и растерянно огляделся.

Раф внимательно наблюдал за кузеном, пока тот осматривал гостиную Орхидеи. Калверторп выказал искреннее удивление при виде опрокинутого кресла, смятого ковра и разбитой вазы.

— Мне не нравится, когда меня вызывают. — Сузив глаза, Селби перевел взгляд на Рафа: — Я на тебя не работаю.

— Мне это известно. Но я подумал, что ты тоже захочешь принять в этом участие.

— В чем? — Селби указал жестом на беспорядок в комнате. — Что здесь произошло? И почему, черт возьми, перед домом припаркован автомобиль моей жены?

— Хороший вопрос, кстати. А что здесь делает машина твоей жены?

Селби нахмурился.

— У меня нет времени играть в игры.

— У меня тоже. Кто-то похитил Орхидею.

Селби раскрыл от удивления рот.

— Ты что, сошел с ума?

— Думаю, тот, кто забрал Орхидею, мог заодно прихватить и твою жену. Подозреваю, что она оказалась не в то время и не в том месте.

Селби уставился на Рафа ошеломленным непонимающим взглядом.

— Но… но это невозможно. Зачем кому-то понадобилось…?

— Это долгая история. Расскажу по дороге.

Раф направился к двери.

— По дороге куда?

— В головной научный центр «Парасинергетики».

Селби сделал нерешительный шаг, затем остановился:

— Я ничего не понимаю.

— Знаю. — Раф задержался в дверном проеме: — Придется заехать ко мне домой. Мне нужно вытащить кое-какую информацию из компьютера. Ты со мной?

— Только если кое-что объяснишь.

— Что именно?

Селби уже пришел в себя.

— К примеру, почему ты настаиваешь, что нужно ехать в «Парасинергетику»? Если с моей женой что-то случилось, мы должны обратиться в полицию.

— Думаю, у нас нет времени звать копов. Орхидея может продержаться некоторое время, потому что Брейсуэлл считает, что она ему нужна. Но Бриана-то ему без надобности. Он может решить как можно скорее избавиться от нее.

Селби изменился в лице.

— О, Боже! Бриана… Он не посмеет причинить ей боль.

— Я бы не поручился. Он уже пару раз убивал.

— О, Боже. — Селби нерешительно шагнул к двери: — Но откуда ты знаешь, что он забрал Бриану в «Парасинергетику»?

— Гарантии не даю, но, думаю, это хорошее место для начала поисков, — произнес Раф и вышел из квартиры в сгущавшиеся сумерки.

Селби замешкался в дверях, машинально закрыв их за собой, потом, словно в состоянии шока, последовал вниз за Рафом к «Айсеру» и занял пассажирское место.

Пока Раф отъезжал от тротуара, кузен сидел, тупо уставившись в ветровое стекло. Через какое-то время Селби облизал губы и заговорил:

— «Парасинергетика» — крупная корпорация, уважаемая лаборатория. Ради Бога, у меня даже акции этой компании есть.

— Тебе стоит подумать о том, чтобы избавиться от них. — Выехав на дорогу, Раф прибавил скорость. — Сегодня утром я избавился от всех их акций, которые держал в «Синергетическом фонде».

— С чего ты, черт возьми, решил, будто Бриану и Орхидею похитил кто-то из «Парасинергетики»?

— Наряду со всем прочим, вот из-за этого.

Раф полез в карман, вытащил маленький предмет, найденный на полу в квартире Орхидеи, и протянул его Селби.

— Это ручка. — Еще более озадаченный, чем прежде, Селби поднял взгляд. — Я не понимаю. Что такого в этой ручке?

— Посмотри получше.

Селби уставился на ручку, будто она была странным инопланетным артефактом.

— О, Боже. На ней же логотип «Парасинергетики». Ты думаешь, ее обронил тот, кто забрал Бриану и Орхидею?

— Да.

— Выкуп. Они, вероятно, хотят денег.

— Я так не думаю.

— О, Боже. — Селби откинулся на спинку сиденья. — Что мы можем сделать?

Раф свернул за угол и еще прибавил скорость.

— Мы можем найти Орхидею и Бриану.

— «Парасинергетика» — это гигантская лаборатория. — Все еще потрясенный, Селби покачал головой: — Как мы найдем их в таком большом комплексе зданий, если предположить, что они вообще там.

— Как я говорил, сначала мы заедем ко мне. У меня в базе данных «Синергетического фонда» много сведений о «Парасинергетике».

— Зачем тебе хранить такого рода информацию?

— Потому что я никогда не приобретаю акции, если предварительно не проведу полную проверку. У меня есть вся подробная информация о территории и комплексе зданий «Парасинергетики», включая планы лабораторий, технических отделов и производственных цехов. Имеются также схемы системы безопасности.

Селби пару раз моргнул и прищурился за стеклами очков.

— Боже мой, теперь понимаю, что ты имеешь в виду под «полной проверкой». Ты всегда ведешь дела таким образом?

— Всегда.

— Сейчас это неважно, но скажи мне кое-что. У меня был хотя бы шанс на ежегодном собрании членов правления?

Раф поколебался:

— Нет.

— Возможно, я имел бы шанс, если бы ты не вернулся.

— Да.

— Зачем ты вернулся?

Раф кинул на него взгляд:

— Пришло время.

— Ясно. — Селби посмотрел сквозь ветровое стекло на сгущающиеся тени. — Скоро стемнеет. «Парасинергетика» закроется.

— Не беспокойся, — сказал Раф. — Ночью мне работается лучше всего.

* * *

Сначала Орхидея обратила внимание на запах. Слишком уж хорошо она запомнила в свое время этот запах набитых оборудованием стерильных «чистых комнат», преобладавший в лабораториях и коридорах «Парасинергетики». Сквозь него пробивалась слабая вонь химикатов и приборов. Воздух из активно работающих кондиционеров отдавал привкусом застарелого антисептика.