Глаза Аруты невольно увлажнились.
– Меня?
– Может, ты и не так похож на своего отца, как тебе бы хотелось, – негромко сказал Паг, – но на мать похож невероятно. – Он убрал руку и повернулся, собираясь уходить. – Оставляю тебя одного. Отдохни, а вечером поужинаем вместе. – Подойдя к двери, он остановился и сказал: – Не переживай так из-за мальчиков. Я уверен, что с ними все в порядке.
Паг вышел, закрыв за собой дверь, а Арута, герцог Крондорский, сидел понурившись и думал о том, что ему только что сказал дед. Наконец он тяжело вздохнул и вернулся к ждавшей его работе. Наверное, и правда стоит отдохнуть немного перед ужином. Мальчики живы и здоровы, убеждал он себя, глядя на верхний доклад в стопке документов. Наверняка дедушка прав, и мальчики живы и здоровы.
Солдат шагнул поближе и ударил Джимми так, что голова его мотнулась назад, глаза заслезились от боли и на секунду все перед ним окрасилось багровым цветом. Колени юноши подогнулись, и он чуть не упал, но двое других солдат удержали его на ногах.
– Ладно, – сказал тот, кто его допрашивал. На языке Королевства он говорил с сильным акцентом. – Попробуем еще раз. Итак, зачем вы пытались пробраться в Крондор?
Малара держали двое других солдат. Из носа у него текла кровь, а правый глаз распух – видно, его тоже допрашивали. К счастью, подумал Джимми, они с Дэшем ничего ему не рассказывали.
Джимми потряс головой, чтобы прийти в себя, и упрямо повторил:
– Я же вам говорил, я наемник с Востока, а это мой собачий воришка. Я ищу работу.
– Ответ неверный. – Следователь снова ударил его. Джимми повис между державшими его солдатами, не в силах больше держаться на ногах. Через минуту, собравшись с силами и сплюнув кровь, он с трудом выговорил распухшими губами:
– А что вы хотите, чтобы я сказал?
– Всех наемников снаружи предупредили, чтобы не совались в Крондор. Если б ты был из них, ты бы это знал. – По знаку допрашивающего помощники отошли в сторону, опустив Джимми на пол. Следователь встал на колени, наклонившись поближе к Джимми. Его грубое лицо с нависающими бровями обрамляли густые черные волосы до плеч и короткая черная бородка; на таком расстоянии Джимми видны были шрамы на лице и шее. Он схватил Джимми за волосы и прошипел:
– Ты либо дурак, либо шпион, и я хочу знать, кто именно.
Джимми театрально помедлил и наконец сказал:
– Я ищу брата.
Следователь встал и поманил солдат к себе. Те подняли Джимми и посадили его на стул.
Они были в большом гостиничном номере, превращенном в подобие тюремной камеры. Джимми с Маларом притащили сюда прошлой ночью и сразу начали допрашивать. Целый час солдаты задавали им без конца одни и те же вопросы и избивали, а потом уходили. Как только они хоть немного расслаблялись, дверь открывалась и их снова начинали допрашивать. Джимми знал, что такой распорядок был составлен нарочно, чтобы вывести их из равновесия. Весь процесс был тщательно продуман и рассчитан на то, чтобы сбить Джимми с толку, но при этом не лишить его способности соображать. Главной целью допрашивающих было выявить ошибки и непоследовательность в его рассказе.
Джимми старался сосредоточиться, чтобы не допустить никаких оплошностей. Он опасался, что Дэш уже у них в руках; но даже если так, признание, что он искал брата, совпадало бы по времени с арестом Дэша. Какая-никакая, но это была правда, а правда обычно оказывалась убедительнее любой самой искусной лжи.
– Брата? – Следователь сжал кулак, уже готовясь ударить его. – Какого еще брата?
– Моего младшего брата. – Джимми откинулся назад и перекинул левую руку через спинку стула, чтобы держаться прямо. – В нескольких милях от города на нас напали бандиты, и мы поскакали к Крондору. Мы потеряли друг друга из виду. Бандиты погнались за ним, так что мы со слугой вернулись и пошли по его следам. Мы наткнулись при этом на бандитов, когда они возвращались обратно, но у них его не было – мы бы заметили, если бы кто-то из них вел его лошадь. Лошадь у него хорошая, они бы ее обязательно забрали. – Он сглотнул и просипел: – Можно водички?
Главный из допрашивавших кивнул, и один из охранников вышел из комнаты. Через минуту он вернулся с водой. Джимми жадно напился, потом кивнул в сторону Малара. Допрашивавший Джимми следователь дал разрешение, и слуге тоже принесли стакан воды.
– Давай дальше, – скомандовал следователь.
– Мы проверили все лагеря снаружи. Никто его не видел.
– Может, ему уже кто-то горло перерезал.
– Только не моему брату, – сказал Джимми.
– Почему ты так уверен? – поинтересовался следователь.
– Уж я бы об этом знал. И потом, если бы кто перерезал ему горло, то обязательно надел бы его ботинки.
Следователь посмотрел на ноги Джимми и кивнул.
– Хорошие ботинки. – Он сделал знак одному из охранников; тот выскользнул из комнаты и через минуту вернулся с мешком. Открыв мешок, он вывалил его содержимое на пол. – Это ботинки твоего брата?
У Джимми перехватило дыхание. Ему не надо было даже брать их в руки, чтобы узнать ботинки, которые сапожник в Рилланоне делал для обоих братьев. Джимми сказал:
– На левом есть метка сапожника, маленькая бычья голова.
Следователь кивнул.
– Я видел.
– Мой брат жив?
– По крайней мере, был жив два дня назад, – сообщил следователь. – Потом он сбежал.
Джимми невольно улыбнулся.
– Сбежал?
– С тремя другими мерзавцами, – Некоторое время он не сводил с Джимми взгляда, а потом сказал: – Ведите их.
Следователь повернулся и вышел из комнаты; охранники поспешно потащили Джимми и Малара за ним.
Их отвели в бывший общий зал постоялого двора, и Джимми наконец узнал это место. Он был в некогда роскошном постоялом дворе «Семь жемчужин», рядом с сердцем торгового квартала, совсем недалеко от кофейни Баррета, где совершалось большинство финансовых сделок Западных земель. Оглядев комнату, Джимми решил, что постоялый двор сохранился неплохо. Все вокруг почернело от дыма, а украшавшие зал гобелены пропали, но мебель была нетронута, а на дверях комнат до сих пор сохранились замки. Допрашивали его в одной из кладовых в глубине здания, а теперь вели в дальний угол общего зала, в отдельный кабинет за занавеской.
В кабинете сидели трое, судя по одежде и манере поведения, военные. Человек в центре просматривал какой-то свиток. Следователь подошел к столу, наклонился поближе и что-то тихо сказал. Его собеседник глянул на Джимми и кивнул следователю, тогда тот ушел, оставив Джимми наедине с троицей. Тех, казалось, целиком захватили лежавшие перед ними бумаги, и Джимми еще долго стоял на месте, прежде чем человек в центре обратил на него внимание.
– Как тебя зовут? – спросил он.
– Джимми.
– Джимми, – повторил его собеседник, будто пробуя имя на вкус. Он принялся разглядывать пленника, а тот, не скрываясь, изучал его.
Незнакомцу было на вид около пятидесяти; явно изможденный трудным походом и холодной зимой, выглядел он тем не менее подтянуто. Темные волосы с проступающей сединой завязаны сзади, чтобы не падали на карие глаза; волевой подбородок чисто выбрит. Что-то в его внешности выдавало в нем опытного бойца и к тому же показалось Джимми как будто знакомым. Внезапно его осенило: голос и повадки сидящего перед ним человека вызывали в памяти детские воспоминания о принце Аруте. В нем чувствовались жесткость и острый ум, о котором нельзя было забывать ни на минуту.
– Ты шпион, – сказал незнакомец, – в этом я почти уверен. – Он говорил на языке Королевства с легким акцентом.
Джимми промолчал.
– Вопрос в том, плохой ты шпион или, наоборот, очень хороший. – Он вздохнул, словно бы обдумывая этот вопрос. – Твой брат, если он действительно твой брат, оказался куда лучшим шпионом, чем я думал. Я установил за ним наблюдение, но он все равно сбежал. Мы знали про канализационные трубы под стенами, но не знали про тот ход. Как только он туда добрался, то пропал. – Человек внимательно осмотрел Джимми и сказал: – Больше я такой ошибки не допущу. – Он потянулся за стоявшей рядом кружкой и отпил из нее, судя по всему, воды. Речь его произвела на Джимми впечатление – несмотря на почти полное отсутствие акцента, было ясно, что язык Королевства для него не родной – он говорил на нем с заученной точностью чужеземца.