— Хм, что-то не верится.

— Не знаю, не знаю, мисс Коллинз. Раз уж пошли в ход сравнения с насекомыми, может быть, пестрая красавица бабочка заглянет в гости к пауку вроде меня, и мы это обсудим.

Джиллиан обрадовалась. Она уже один раз за обедом почувствовала, что он обладает своеобразным суховатым юмором… Но она не ожидала, что Стивен будет пользоваться им довольно часто.

Но шутливый тон исчез так же быстро, как появился. Стивен явно стремился рассеять краткое волшебство момента, хотя след его еще оставался в атмосфере комнаты как эхо звонкой трели колокольчика.

— За работу, Джиллиан. Итак, что вы мне предлагаете?

— Здесь изложено три варианта, — с этими словами она передала ему папку.

— А что предпочитаете вы сами?

Джиллиан заколебалась. Она хотела только подвести его к воде, но не заставлять пить. Это могло отпугнуть его полностью.

— Я рассчитываю на ваш безошибочный выбор, — без нажима сказала она.

— Хм, странно, почему-то я не могу поверить в это ваше безразличие?

Джиллиан не была уверена, что ей по душе, когда он так легко видит ее насквозь. Она вынуждена была еще раз пересмотреть свое мнение о Стивене Морроу. Он соображал быстрее всех, с кем ей доводилось работать, схватывал все на лету и очень тонко подмечал все нюансы.

Да, им нельзя манипулировать.

— Вы так и не рассказали мне, что случилось с Лесли. Надеюсь, не болезнь или несчастный случай заставил ее прервать работу.

Вопрос застиг ее врасплох.

— Нет, если только вы не считаете любовь болезнью, — ответила Джиллиан, не успев как следует подумать.

Он сидел на краю своего стола, сильный и властный. Хозяин положения. Но тут явно растерялся.

— Лесли? Влюбилась?

Проклятие! Они с Лесли договорились никому ничего не говорить, пока Лесли не продумает свои планы.

А теперь эта чертова бровь снова взлетела вверх, он явно ждал от нее продолжения. Джиллиан кивнула, отметив про себя, что никогда раньше не была так скована на язык. В этом ее никто никогда не мог упрекнуть.

— Могу я поинтересоваться, в кого? И как долго она будет отсутствовать?

Он имел на это право. Лесли занималась его заказом, она подписала договор со Стивеном Морроу и вела его. Но по непонятной причине Джиллиан почувствовала себя уязвленной. Неужели он так не рад работе с ней?

— Лесли уехала на несколько дней в Чикаго. Я не знаю точно, когда она вернется.

— Я рад, что с ней все в порядке, — сказал Стивен, вытягивая свои длинные ноги. — Я немного тревожился о ней. Лесли не похожа на человека, который может… взять и внезапно уехать, бросив важные дела.

— Она бы не сделала этого, если бы занималась вашим заказом одна, — постаралась оправдаться Джиллиан. — Но поскольку мы разрабатывали проект рекламной кампании вместе, она считала, что никаких проблем не возникнет.

Стивен внимательно всматривался в нее.

— А вы? Вы не возражали, что придется заняться ее делом?

И снова Джиллиан почувствовала, что он видит больше, чем ей хотелось бы. Почему, интересно, он показался ей таким недалеким в начале знакомства?

— Разумеется, нет, — соврала она.

— Хорошо, — ответил Стивен с легкой улыбкой, которая показывала, что он разгадал ее неискренность. — А теперь давайте-ка посмотрим на ваши варианты.

Джиллиан готова была поклясться, что в его голосе звучит поддразнивающая нотка, но глаза были серьезны, и никакой улыбки на губах не было и следа.

Она откинулась на стуле и смотрела, как

он изучает ее предложения, разложив бумаги на столе.

— Так на чем же все-таки рекомендуете остановиться, мисс… Джиллиан?

Джиллиан, не вставая со стула, наклонилась вперед и заговорила, как всегда жестикулируя. Начала она осторожно:

— Я побывала на Индейских Холмах. Там много свободного пространства, ведь дома расположены на довольно большом расстоянии друг от друга. Вам нужно задействовать эти участки, чтобы люди увидели возможно большее число строений. Если на каждой такой площадке будет происходить что-то интересное, они обойдут их все.

— Так что вы предлагаете третий вариант?

— Да, я считаю его наилучшим.

Он откинулся на стуле, лицо его было, как обычно, непроницаемым, и Джиллиан не могла прочесть его мысли.

— Давайте съездим туда и осмотримся на месте, — внезапно предложил Стивен.

Джиллиан не была уверена, что стоит это делать, что готова снова провести время наедине с ним в замкнутом пространстве автомобиля. Она слишком хорошо помнила предыдущую их поездку.

— Или у вас есть какие-то другие дела? Снова он бросал ей вызов, и снова она не могла не принять его.

Стивен, казалось, совершенно не считался с обычными рамками рабочего дня. Впрочем, Джиллиан тоже не считалась с ними, потому что многие из ее клиентов занимались шоу-бизнесом и ей приходилось подстраиваться под их график.

— Ладно, — согласилась она.

— Вы говорили, что бывали там раньше?

— Лесли брала меня туда, когда мы только начинали работу над нашим проектом.

— С тех пор там многое изменилось.

Джиллиан почувствовала осуждение в его голосе и не могла винить его за это. Если бы все не произошло так быстро, она, конечно, уже съездила бы туда. Она всегда гордилась тщательностью и дотошностью своей работы.

Стивен пожал плечами.

— Взглянуть на район никогда не поздно. В любом случае, я предпочитаю сам показать вам все, — в его голосе Джиллиан не могла не расслышать явную гордость. Индейские Холмы, совершенно очевидно, были для него гораздо большим, чем просто бизнес.

На этот раз они снова поехали на его грузовичке. Стивен легко вел машину, ловко маневрируя среди напряженного движения в час «пик», как хороший гонщик, и, не переставая, рассказывал ей об Индейских Холмах, большом, хорошо спланированном районе, состоящем из нескольких жилых комплексов, каждый из которых располагался вокруг небольшого парка. Четыре года ушло на его планирование и создание, и вот, наконец…

Джиллиан почти не вслушивалась в смысл слов, произносимых им. Она была заворожена страстью, звучавшей в его голосе. Даже она, абсолютно далекая от такого рода деятельности, почувствовала, как ее начинает захватывать интерес.