— Тогда как ты поступишь, Отрава? — спокойно спросил Парус.

— Я пойду за ней!

Эти слова уперлись в стену молчания. Девушка свирепо посмотрела на старика, однако Парус встретил этот взгляд, не дрогнув. Позади нее потрескивал огонь, бросая на лицо старика прыгающие тени.

— Ты сама не знаешь, что говоришь, Отрава, — предостерег Парус, и в его голосе вдруг послышались холодные нотки. — Мир гораздо больше Чайки, и он очень жесток.

— Ну, так и я буду жестокой, — ответила девушка.

— Куда ты пойдешь? И что будешь делать, когда доберешься?

— Я пойду к королю эльфов, — совершенно серьезно сказала Отрава, — попрошу его вернуть мою сестру.

— Ты даже не знаешь, существует ли он на самом деле!

— Но Пугало же существует. И подкидыш тоже. Значит, и король есть.

— А как же твой отец и Мелисса?

— До Мелиссы мне нет никакого дела, — ответила Отрава. — А отец… Я знаю, он будет горевать. Но уж лучше пусть так, чем сделать то, о чем ты говоришь.

— А подкидыш?

Отрава замолчала, пристально глядя на старика.

— Твоему отцу ведь нужно сказать, — сказал Парус. — Это нельзя просто замести под коврик. Ты не можешь скрыть произошедшее от отца. Ему и Мелиссе придется заботиться об этом существе. Если ты уйдешь, отец может потерять не одну дочь, а обеих.

— А может, ты присмотришь за подкидышем? Чтобы никто не узнал? — умоляюще запросила Отрава.

— Ну уж нет! — отмахнулся Парус. — У меня есть дела за пределами Чайки. Я не могу сидеть здесь, привязанный к этому чудовищу.

Отрава снова замолчала, упрямо сжав челюсти": — Ты об этом не подумала, ведь так? — Нет.

— Но все равно пойдешь. — Да.

Парус некоторое время изучал ее лицо. Отрава всегда была своенравной, но чтобы настолько… Он никогда не видел ее такой решительной. Широкая улыбка медленно расплылась по его лицу.

— В тебе действительно говорит голос древнего рода, — произнес он.

— Парус, время дорого. Мне нужно уйти, пока отец не проснулся. Ты поможешь мне или нет?

— Разумеется, помогу. Тебе надо было всего лишь попросить.