II.
Морские драконы ищут добычу.
Длинные узкие корабли режут волны облитыми медью носами. Весла в сильных руках толкают корабль наперекор ветру и волнам. На носу каждого корабля оскаленная морда дракона.
Морские драконы ищут добычу.
Девять черных кораблей под золотыми парусами. На них не люди – драконы. Морские драконы Ранерских островов. О них поют песни, их проклинают во всех церквях Светлого Брата. Их сила вошла в легенду, за их головы правители восточных княжеств дают серебра по весу. Лучшие мореходы ойкумены, и одни из лучших солдат.
Морские драконы ищут добычу.
– Будет буря, Фаргалар.
Седые волны легко поднимали на свои гребни корабль. У рулевого весла стояли двое. Одеты были, как и все драконы, в серые куртки из шкур ящера-сирга, такие же штаны и сапоги. Эти ящеры длиной в метра три водились на всех островах, а их шкуры не пропускали воду, хорошо растягивались, и не изнашивались. Бывало, правнук носил сапоги, сшитые прадедом.
– Будет буря, – повторил молодой дракон. Ему едва исполнилось двадцать пять и это его первый набег, как вождя. Потому в голосе такое нетерпение, а в глазах блеск. В отличие от других его налобная повязка без украшений, а в ножнах лежит меч.
Названный Фаргаларом напротив уже воин в летах. Но янтарные глаза молодо горят в окружении сети морщин, продубленных солеными морскими ветрами. Налобная повязка украшена тонкой полоской серебра, в цвет седым волосам.
– Ты прав вождь, – голос Фаргалара почтителен, но в нем проскальзывает отческая насмешка. – Приказывай.
– Привязаться! – закричал парень. Драконы, сидящие на скамьях, улыбаются. Веревки давно готовы, ждали приказа. Теперь каждый накинул на пояс толстую веревку, вторым концом прикрепленную к сидению. Даже если коварная волна выбросит за борт, друзья достанут. А если пойдет на дно корабль, есть засапожный нож, для которого, что веревка, что нитка, знаменитое Жало дракона.
Волны становятся круче, обдавая гребцов солеными брызгами. Фаргалар держит кормило одной рукой, вторую положил на плечо молодому вождю.
– Будет славная охота! – говорит старый воин.
Буря легко задувала факелы, море ревело, как сотня раненых тигров. Ломая хребты о прибрежные скалы, волны толкали корабли драконов к берегу. Вскоре из пелены гнева морского появился пологий берег. Некогда золотистый в жаркий день песок, ныне как черная плита венчает собой конец океанского могущества.
– Волну лови! Волну! – перекрикивает бурю Фаргалар.
Сквозь сплошную пелену дождя наметанный взгляд кормщика разглядывает полоску берега. Недаром его «дракон» идет главным, за всю свою жизнь кормщика Фаргалар ни разу не подводил корабль, и «Стальной коготь» платил ему той же монетой.
– Ринули! – кричит Фаргалар. Двадцать весел разом бьют по воде, бросая узкий корабль вперед. – Жди волну! – весла покорно понимаются из воды. В глазах гребцов едва заметная тревога. Будет только одна попытка или они победят, или у рыб будет роскошный завтрак.
Фаргалар стискивает руль узловатыми пальцами. Кажется, он сам сотворен из бурного моря. Старый, могучий с гривой седых волос, как морская волна, которую он ждет.
– Волна! – разрывает рев бури, крик кормщика.
Молодой вождь драконов застыл в немом восторге, восхищаясь закалкой опытных воинов. Янтарные глаза смотрят на Фаргалара, как на бога. Рука сжимает рукоять меча, дракон готов сразиться с самим стариком океаном.
Чудовищная волна поднимает корабль и несет к берегу. Кормщик подается чуть вперед, словно ястреб, высматривающий добычу со скалы. Ныне он единое с кораблем. Дракон-человек и дракон-корабль сражаются с морем.
Об этом стоит сложить сагу, думает вождь. Великую сагу, о пути сквозь шторм, про который Фаргалар сказал, что океан ветры пустил, не сильно, но больно вонючие.
– Да я обязательно сложу сагу, о нашем походе! – кричит молодой дракон. Кормщик улыбается. Для драконов хорошая сага, равна подвигу в битве, и воин, умеющий их слагать и петь, стоит двоих безголосых.
Мысль о том, что можно и не вернуться на острова, даже не промелькнула в голове вождя драконов. Как можно не вернуться, если сам Фаргалар рядом?
– Ринули!!
Весла падают в воду, срывая корабль с гребня умирающей волны. Мгновение созданный для моря летит.
Корабль выносит к берегу. Весла вновь уходят в воду, на этот раз они упираются в дно. Драконы вскакивают со скамей и упираются веслами в дно.
Обратная волна.
Багровые от натуги лица, стальные спины, могучие руки. Все это против ярости океана, желающего вернуть корабль назад, к своим дочерям – волнам. Пятеро драконов прыгают с носа в ледяную воду, у каждого в руках толстый канат. По грудь в яростно клокочущей воде они идут вперед, к берегу.
Молодой дракон-вождь, как и все, держит весло. Острая кромка уже давно ушла в придонные камни. Теперь надо удержаться. Вождь смотрит на Фаргалара. Это его битва. Старый кормщик борется с яростным седым океаном, бросающим против него все новые и новые легионы волн и ветра. Это его битва и он главный солдат. Кормовое весло скрипит, по лицу Фаргалара течет соленый пот пополам с морской водой. Если он не выдержит и «дракон» развернет бортом к волнам…
Пятерка храбрецов уже достигла берега. Вода в сапогах холодными оковами сковывает ноги, ветер бьет в лицо тысячью невидимых кинжалов. Но это мелочи, главное корабль, их дом и те, кто на корабле, их семья. Пятеро бегут к прибрежной роще. До нее еще далеко, сотни ледяных ежей режут тело, канаты кажутся тяжелее с каждым шагом. Но пятеро драконов бегут. Для них не выполнить приказ страшнее смерти. Выше смерти Честь.
Фаргалар вслушивается в рев ветра. Послышалось? Нет, крик повторился. Кормщик посмотрел на волны, он читал океан, как открытую книгу. Знал где и когда пройдет волна, какой будет откат. Теперь самое сложное, океан сам должен вынести корабль на берег. Промедлишь или поторопишься и многие драконы сломают свои крылья. А то и сам «Стальной коготь» переломится, как сухая ветка, на которую ступил окованный сталью сапог гоплита.
– Весла долой! – весла возвращаются на палубу. Канаты натянуты, как струны на арфе, трещат крючья в теле «дракона». Океан упрямо тянет добычу в свое логово.
Вновь поднимается волна. Огромная, она рокочущим великаном надвигается на корабль. Соленая пена, как пена берсерка захлестывает ее верхушку. Вновь «дракон», гордый и прекрасный, взлетает над волнами, что бы приблизиться к берегу.
– Якоря! – надрывается Фаргалар. Четыре бронзовых якоря бухаются в свинцово-серую воду, шарят по дну своими крепкими лапами, ищут упор, хватаются за камни, зарываются в прибрежный песок.
Жестокий океан в ярости. Одна за другой волны пытаются вырвать корабль, унести его в безбрежность грохочущей воды. Драконы прыгают в кипящую от злости воду, она шипит, клокочет, режет тело солеными всплесками. Драконы несут с собой все новые и новые канаты. Надо быстрее тянуть корабль к берегу.
Фаргалар остался один на палубе «дракона». Бой еще не закончен. Десятки сильных рук тянут за канаты. Фаргалар налегает на рулевое весло. Главное не дать корабль развернуться, иначе волны легко перевернут его. Два старика – океан и Фаргалар продолжают свою битву.
– Фаргалар! – гасит крик ветра молодой голос.
– Да вождь, – старый кормщик легко спрыгивает с носа «дракона», который уже наполовину затащен на берег.
– Где остальные?
– Уже на подходе, – отвечает Фаргалар, берясь за канат.
«Дракон» нехотя вползает на берег, рулевое весло пробороздило в песке широкую черту, которую быстро затерли волны. Довольные драконы направились к кораблю. Реви, реви океан, не тебе досталась добыча.
Десятки глаз всматриваются в ночную тьму. Вот еще один «дракон» взлетел на гребне волны к берегу. Весла ушли вниз, упираясь в дно. Самые нетерпеливые уже побежали к воде, навстречу тем, кто выпрыгнул с канатами.
Второй корабль затянули уже быстрей. Едва отдохнули, как к берегу начал подходить третий. Схватка только начиналась и в ревущем океане еще шесть «драконов».