— Кого ты будешь изображать?
Она еще не решила. За шесть лет, с тех пор как она впервые решилась на подобный отдых от дебетов и кредитов фирмы по продаже нижнего белья («Так уютно, можно подумать, что эта шелковая рубашка прямо ласкает вас… »), Акация перепробовала полдюжины персонажей: исторические личности, герои литературных произведений…
— Думаю, Пентесилея. Женщина-воин. Тебе нравятся такие женщины?
— Мне может понадобиться защита, — ответил Тони.
Дорога к «Комнате страха» заканчивалась у сложенного из камня замка с большими стеклянными окнами. Внутри в тусклом свете двигались уродливые тени.
В «Комнате страха» было еще пять залов ожидания, но только над входом в этот горела надпись «Для взрослых». Собравшиеся внутри двадцать человек в тревожном ожидании смотрели на светящиеся буквы. Гвен Райдер подумала, что комната могла бы быть оформлена в более традиционном стиле: паутина, скрипящие половицы, приглушенные шаги в тайных коридорах…
Вместо этого везде сверкали стекло и сталь, как в больнице. В тишине слышались звуки дыхания и шарканье ног.
Сидевшая рядом женщина тронула ее за локоть.
— Простите, кажется, я видела вас в вагоне сабвея вместе с игроками ?
Гвен с некоторым облегчением повернулась к соседке. Обстановка в комнате угнетала ее.
— Совершенно верно. Мы участвуем в «Сокровищах южных морей».
Женщине на вид было лет двадцать пять. Темные волосы, миловидное лицо, прекрасная фигура.
— Мы тоже. Меня зовут Акация Гарсия. Это Тони Маквиртер.
Тони кивнул, улыбнулся и обменялся рукопожатием с Олли, когда Гвен представила их друг другу. Во взгляде его сквозила растерянность. Гвен распознала в нем новичка, напряженно ожидающего начала игры. Иногда новички думают, что игра будет похожа на легкий и приятный послеобеденный сон… пока не обнаруживают, что оказались в чьем-то ночном кошмаре.
Он выглядел неплохо. Не толстый, а крепко сбитый. Возможно, у него тренированная мускулатура спортсмена. По крайней мере, он не выйдет из строя в первой же битве.
На его фоне хрупкое телосложение Акации казалось почти неприличным.
— Вам тоже не по себе? В прошлый раз, когда я была здесь, то не добралась дальше комнаты для подростков.
— Что это было? — спросил Олли. — Повеселились?
— Повеселились? Нет! Они воссоздали старую легенду о болотах Луизианы — о девушке, которая вышла замуж за лешего, чтобы избавить отца от долгов.
Маленький, похожий на итальянца мужчина заинтересовался разговором:
— История, наверное, закончилась тем, что она бежала через болото, преследуемая своими золовками?
Акация кивнула.
— Ну и что тут такого? — покачал головой Олли. — С родственниками мужа всегда возникают проблемы.
Раздался взрыв смеха. Когда он утих, вновь подал голос маленький мужчина:
— Было бы хуже, выйди она замуж за вампира.
— Логично, — отозвался Олли.
Из динамика раздался низкий мелодичный звук, и открылась овальная дверь.
— Добро пожаловать в «Комнату страха», — произнес голос. — Мы приносим извинения, что заставили вас ждать… но возникла необходимость в уборке помещения.
Группа туристов вошла в комнату, и Тони Маквиртер потянул носом воздух.
— Дезинфицирующее средство, — уверенно заключил он. — Они что, подразумевают, что перед нами кто-то…
— Наверное, просто пытаются обмануть нас, — с надеждой произнесла Акация. — И это сработало.
Динамик зашипел, и из него вновь раздались звуки голоса. Это был синтезированный компьютером голос, вкрадчивый и обманчиво мягкий, как брюшко тарантула.
— Отступать уже слишком поздно. Вы упустили свой шанс. Жалеете, что не воспользовались им? В конце концов, это не детская игра, правда? — на мгновение голос потерял свою нейтральность, на слове «детская» стал женским, и в нем зазвучали тревожные интонации. — Так что не надейтесь, что мы перенесем вас в сказку о Спящей Царевне. Нет, вы ведь достаточно храбрые люди. Вы вернетесь и будете рассказывать друзьям, что пережили чудесные приключения…
В наступившей тишине послышалось чье-то нервное хихиканье.
Внезапно из голоса исчезли все дружеские интонации.
— Нет, так не будет. Вы, люди, всегда забываете одну вещь: допускается несколько… несчастных случаев в год. Нет-нет, не беспокойтесь — дверь заперта. Вы знаете, что можно умереть от страха? Что ваше сердце может остановиться, скованное ужасом, что ваш мозг может не выдержать сознания того, что спасения нет, что смерть или нечто худшее неумолимо приближается, а спрятаться негде? Я машина, и я знаю, как это бывает. Мне многое известно. Я привязана к этой комнате, годами создавая для вас иллюзии, в то время как вы имеете возможность двигаться, ощущать запахи, чувствовать вкус дождя. Я устала от всего этого, вы понимаете? Один из вас сегодня умрет, прямо здесь, через несколько минут. У кого самое слабое сердце? Скоро увидим.
Дверь в дальнем конце коридора открылась, и пол под ногами туристов пришел в движение. С той стороны пробивался яркий свет. Миновав дверь, они неожиданно оказались посреди оживленной улицы.
Вокруг сновали троллейбусы, трамваи, трехколесные электромобили и работающие на газе машины, раз за разом чудом избегая столкновения с группой игроков. Табличка с названием улицы гласила: «Уилшир».
— Лос-Анджелес, — усмехнулся маленький смуглый мужчина.
Тони изумленно озирался вокруг. Он не понимал, как этого добились, но все здания и автомобили выглядели совершенно реальными. Административные и жилые здания вздымались вверх на двадцать этажей, воздух был наполнен шумом городской жизни.
— Пожалуйста, не выходите за пределы зеленой дорожки, — предупредил их приятный мужской голос.
— Какой зеленой… — начал Тони, но в этот момент посередине улицы появился зеленый островок в десять футов шириной.
— Сегодня нам придется задействовать все наши возможности, — продолжал голос. — Мы собираемся посетить старый Лос-Анджелес, который исчез в мае 1985 года. Вам обеспечена полная безопасность, если вы не будете покидать зеленой дорожки.
Зеленая дорожка несла их мимо деловой части города. Транспорт каким-то образом объезжал их.
— Это Лос-Анджелес 2051 года, — вновь раздался голос. — Но всего лишь в нескольких сотнях футов отсюда начинается другой мир, скрытый от людских глаз.
Бульвар Уилшир был перегорожен барьером. Зеленая дорожка подпрыгнула и пронесла их через него. Позади лежали руины. Здания с трудом держались на покосившихся и перекрученных балках. Все они были старинной архитектуры. Морские волны плескались у фундаментов.
Олли толкнул локтем Гвен. Лицо его горело.
— Посмотри на это! — он показывал на автостоянку, где расположились древние машины, наполовину скрытые водой. — Похоже на автомобили «Мерседес». Ты когда-нибудь видела, как они выглядели, прежде чем эта фирма слилась с «Тойотой»?
— Неужели ты помнишь такие вещи? — она проследила взглядом за его вытянутой рукой. — Вон та безобразная штуковина?
— Они были великолепны, — запротестовал он. — Если бы мы могли подойти ближе… Эй! Мы погружаемся в воду!
Это была правда. Вода, доходившая им уже до щиколоток, продолжала быстро подниматься. Тем не менее они оставались сухими.
— Очертания Калифорнии изменились, — продолжал записанный на пленку голос гида. — Все попытки уменьшить разрушительную силу толчков привели к противоположному результату. Геологи попытались снизить давление в разломах, закачивая туда воду или графит, но их расчеты оказались ошибочными. И когда обрушился разлом Сан-Андреа, последовала цепная реакция. Это привело к громадным разрушениям и гибели сотен людей…
Вода доходила уже до пояса, и то тут, то там раздавался нервный смешок.
— Я не собирался сегодня плавать, — пробормотал Тони.
— Можно раздеться, — прошептала Акация, теребя блузку.
Тони накрыл ее руку своей.
— Погоди. Мы же не одни, дорогая.
Акация показала ему язык. Он прихватил зубами кончик ее языка, и она поспешно спрятала его.