Молодые женщины хотят быть похожи на тебя, а молодые парни хотят быть с тобой.

Зара встретилась глазами с одним из стражников у ворот. Тот вежливо поклонился. Зара поклонилась в ответ и быстро перевела взгляд на руки Дракона.

Она почувствовала, как покраснели ее щеки. Она никогда раньше не появлялась на людях без покрывала и не в одежде жрицы. Только ее муж видел раньше ее тело, и жрица ощущала себя более, чем смущенной. Зара чувствовала себя так, как будто она изменила Акабару.

Когда они прошли через ворота башни, Дракон сжал ее руку и быстро повел ее к конюшне. Когда они проходили мимо украшенной розами беседки, Дракон вошел внутрь, втянув ее за собой. Беседка защищала их от продолжающегося дождя и от любопытных глаз.

— Дай мне меч, но одежду надень поверх кольчуги. Тебе понадобится ее защита, — показал Дракон.

— Какая от нее защита? — спросила Зара, отвязывая ножны от металлического пояса. — Ничего подобного. Кроме того, что наденет Элия?

— Пусть тебя не обманывает ее вид. В ней сильное заклинание, — объяснил Дракон. — Элия может надеть запасную. Помни, что я тебе говорил, — предупредил он, когда она переоделась, — когда перейдешь мост, спрячься за деревьями, пока мы не проедем мимо. Подожди немного и следуй за нами. Следи за полосками белой или голубой ткани. Вот, возьми этот плащ, — приказал он, протягивая один из старых плащей Элии. — Прикрой голову капюшоном, покрывало привлечет слишком много внимания.

Отдав ей маленький мешок с сушеными продуктами, он показал:

— Это все, что я смог собрать, но мы проедем мимо нескольких полей, фермеры не будут возражать, если ты немного соберешь там. Будь осторожна, госпожа.

Зара схватила Дракона за тунику.

— Все, что ты сказал в башне про Элию… я не такая, как она. Я совсем не такая смелая, талантливая и красивая. Не думаю, что у меня получится, — с тревогой прошептала она.

Дракон погладил ее руку, и Зара почувствовала, как голубые знаки на руке отозвались, как и тогда, когда он прошлый раз прикоснулся к ним. Это было странное успокаивающее ощущение.

— Ты отличаешься от Элии, — показал паладин, — но ты сможешь это сделать.

Их окружал запах чеснока — признак того, что ящер принял решение. Не говоря ни слова. Дракон легонько подтолкнул Зару в сторону дороги. Женщина поспешила к мосту и прошла мимо стражников. Шел моросящий дождь, и стражники не нашли ничего необычного, что путник прячет свое лицо под капюшоном. Когда Зара перешла мост, ящер поторопился обратно в башню. Он нес свои вещи и вещи Элии, и мешок, в котором лежала запасная амуниция.

Стражники у ворот смущенно переглянулись, когда Дракон вернулся к башне.

— Забыл что-нибудь, Дракон? — спросил один из них.

Сауриал кивнул и быстро прошел мимо.

Стражники пожали плечами, когда Дракон побежал по залу в сторону кладовых.

Паладин шел по следу запаха Элии, пока не нашел ее и Морнгрима в оружейной. Они осматривали луки. Дракон встряхнул мешком с амуницией, чтобы привлечь ее внимание.

— Минуту, Дракон, — сказала Элия. Она выбрала лук и отдала его Морнгриму.

— Ты переоденься, — сказал Морнгрим, взяв колчан со стрелами. — Я отнесу это к твоей лошади и проверю, чтобы Брек не отправился без вас. — Он покинул комнату.

Когда они остались одни, Элия спросила ящера:

— Что так задержало тебя?

Дракон положил мешок и ответил:

— Я ходил, чтобы попрощаться с Зарой и попытаться успокоить ее опасения по поводу Акабара.

— Таймора! Ты так наивен, — воскликнула Элия. — Зара не нуждается в успокоении. У жрецов на первом месте боги, а мужья и жены на втором, — заявила она.

— Ты ошибаешься, — показал Дракон. — Она добрая женщина.

— Она фанатичка, — возразила Элия.

— Ты тоже, — показал паладин. — Ты не думая отвергаешь все, что говорят она и Акабар.

— Моандер не вернется, — резко ответила Элия.

— Тобой руководят эмоции, а не факты, — показал Дракон. — Тебе не изменить правду, отрицая ее. Моандер возвращается, Элия и Акабар должны его уничтожить.

— Почему Акабар? — закричала Элия. — Почему он опять должен сражаться с Моандером? Почему не кто-нибудь другой?

— Я не знаю, — ответил Дракон, — но ты не помогаешь ему тем, что оскорбляешь его жену и его веру.

Элия опустила глаза. Она понимала, что Дракон, может быть, прав, но не хотела в это поверить.

— Мы должны поторопиться, или Брек попытается отправиться без нас, — сказала она, нагнувшись и вытряхивая содержимое мешка. — А где другая моя кольчуга? — спросила она.

Пожав плечами, Дракон показал, что не смог найти ее.

— Дракон! — раздраженно закричала Элия. — Она лежит на кресле. Ты уверен, что просто не захотел принести ее?

Дракон пожал плечами.

Несколько месяцев паладин пытался отговорить ее надевать кольчугу, которую она нашла у злой колдуньи Кассаны. Эта кольчуга была чрезвычайно нескромна, вследствие чего привлекала к Элии излишнее внимание мужчин, но кроме того, в ней было могущественное заклинание, которое защищало ее лучше любого нагрудника. После того, как она носила кольчугу целый год, Дракон прекратил свои уговоры, и Элия решила, что он уступил ее логике. Но сейчас…

— Ты отстал от жизни, — проворчала она. — В следующий раз ты попытаешься заставить меня одеть покрывало, как у Зары.

— Легче будет заставить Зару одеть кольчугу Кассаны, — ответил паладин.

Элия рассмеялась.

— Нет времени спорить.

Она подняла свою старую кольчугу и надела поверх туники, затем взяла нагрудник.

— Ну, если у меня нет другого выбора, кроме как носить этот ужасный неуклюжий нагрудник, ты можешь по крайней мере, помочь мне влезть в него.

Дракон помог ей надеть нагрудник и спинные пластины и прикрепить наплечники к кольчуге.

— Как неудобно, — сказала Элия. — Я не привыкла к такой тяжести. — Она привязала свой меч и положила на плечо сумку, пока Дракон укладывал остаток ее амуниции на свободную полку.

Воительница встала позади сауриала, Когда он повернулся, она смиренно опустила голову и сказала:

— Извини, что я оскорбила Зару. Ты простишь меня?

Дракон строго посмотрел на нее и показал:

— Тебе надо извиниться перед Зарой.

— Да, — пообещала Элия. — Позже. — В следующий раз, когда я увижу ее. Не сердись на меня… пожалуйста.

Дракон провел пальцем по ее рукаву, ее знаки начали приятно покалывать.

Элия поняла по запаху сауриала, что он чем-то встревожен.

— Что случилось? — спросила она.

— Грифт не из Девяти Проклятых Кругов, — показал паладин.

— Я знаю, — согласилась Элия. — Этого не может быть, но бесполезно спорить об этом с Бреком. Так сказала Кайр, а он поклоняется Кайр.

— Грифт — друг, — показал Дракон. — Он из моего народа.

У Элии отпала челюсть.

— Ты хочешь сказать, что он сауриал?

Дракон кивнул.

— Почему ты не сказал? — спросила она.

— Брек не верит Заре потому что она жена Акабара. Он не будет верить мне, если узнает, что я друг Грифта. Брек слишком зол, — ответил он.

— Конечно, он зол. А ты не был бы, если бы нашел меня в кучке золы, как Кайр? — спросила она.

— Гнев Брека опасен. Ему нельзя верить. Грифт и Акабар могли и не убивать Кайр, но Брек слишком зол, чтобы поверить в это.

— Он остынет в пути, — ответила Элия.

— Только кровопролитие остудит его, — показал Дракон, но Элию отвлек Хет, который позвал ее.

Задыхающийся паж появился на пороге оружейной.

— Лорд Морнгрим просил вас поторопиться, — сказал мальчик. — Он говорит, что легче остановить прилив, чем заставить ждать Брека.

— Мы идем, — сказала Элия.

— Давай пройдем через дверь кухни, — показал Дракон, — она ближе к конюшне.

Элия кивнула, и они поспешили к Бреку Орксбейну.

* * * * *

Грифт положил Акабара на постель из травы и опустился на землю рядом с ним. Его поклажа начала шевелиться, и Грифт решил, что обезьяна предпочтет проснуться в менее неудобном положении, чем свисая с плеча незнакомца. На самом деле, Грифт был рад найти повод отдохнуть. Он не привык так долго бегать вверх-вниз по холмам. Не желая терять времени, он положил на колени свой посох и начал изучать зазубрины и линии, вырезанные на нем. Ему надо было еще раз изучить заклинание, которое Кайр помешала ему произнести, когда он в первый раз появился в этом мире.