В этот момент Акабар заметил на одном из кленов очертания лица. Он также разглядел, что ствол дерева расходится на две огромные покрытые корой ноги.

Акабар понял, что это вовсе не деревья. Это были анты, добрые существа, которые охраняют лес. Все три анта приближались к Грифту. Волшебник-сауриал угрожающе зарычал и поднял руку, чтобы произнести заклинание.

— Подожди! — крикнул Акабар, встав между сауриалом и антом, на который тот указывал. — Эти деревья — анты. Они нам не сделают плохого.

Грифт опять зарычал и отпихнул Акабара в сторону. Акабар вспомнил, что сауриал больше не может его понимать. Ему надо было как-то помешать Грифту нанести вред антам. Запах сена наполнил воздух, когда маг посыпал на маленький белый шарик желтой пылью.

— Нет! — закричал Акабар. Он подскочил к сауриалу и дернул его за рукав, сбив тому прицел, поэтому шаровая молния, которую наколдовал Грифт, взорвалась в стороне от антов, а не между ними. Мгновенно несколько молодых дубков, окружавших их, затрещали в пламени.

Внезапно Акабар почувствовал, что его поднимают над землей за кушак халата. Волшебник повернулся и посмотрел вверх. Огромный ант поднял его своей деревянной рукой и смотрел на него.

— Пожалуйста, — сказал на общем языке Акабар, — не делайте плохого сауриалу. Он гость из другого мира. Он не знает об антах.

Ант злобно хихикнул и показал на Грифта свободной рукой.

— Убейте его! — громогласно приказал он двум другим антам.

— Нет! — закричал Акабар. Он отчаянно задергался и безрезультатно заколотил по деревянной руке, которая держала его в десяти футах над землей.

У Грифта не было времени, чтобы произнести заклинание, поэтому он схватил руку ближайшего анта и повис на ней, как ребенок, который раскачивается на ветви дерева. Рука анта не смогла выдержать веса огромного ящера и отломилась с глухим звуком, с которым гнилое бревно падает под ударами топора дровосека.

Лицо покалеченного анта нахмурилось, но он не подал виду, что испытывает боль.

Глаза Акабара расширились от ужаса. Из дупла, которое осталось на месте отломанной руки анта, вылезли зеленые скользкие отростки и обернулись вокруг горла Грифта. Акабар понял, что совершил ужасную ошибку. Эти существа были когда-то антами, но, как и Кайр, были захвачены гниющими паразитами, которые сделали их слугами Несущего Тьму.

Отростки вокруг горла Грифта начали сжиматься, душа сауриала и подтягивая его ближе к оставшейся руке анта. Обеими руками Грифт схватил отростки между собой и антом и резко и сильно дернул. Отростки лопнули, как гнилая бечевка, но прежде чем Грифт успел отскочить, чтобы попробовать произнести другое заклинание, второй ант подошел к нему сзади и нанес рукой сильный удар ему по голове.

Оглушенный Грифт упал на землю, и оба анта начали пинать его своим огромными деревянными ногами.

Державший Акабара ант стоял без движения. Акабар вытащил из рукава кинжал и перерезал кушак. Он упал на землю, приземлившись на колени, которые от удара закололо иголками. Он быстро откатился подальше от анта и, сжав зубы от боли, поднялся на ноги.

Вытащив из кармана кусок красного фосфора, Акабар начал произносить заклинание. Перед тем, как фосфор вспыхнул, волшебник подбросил его в воздух и представил в своем воображении круг.

Анты оказались окружены стеной огня. Искалеченный ант, который напал на Грифта, попал прямо в нее. Существо заорало, его мертвые листья с шумом вспыхнули, хотя кора не загорелась, а только затлела.

Остальные анты отскочили от огня, а Грифт воспользовался возможностью и откатился от монстров в сторону. Акабара. Южный волшебник выкрикнул еще одно заклинание и рванулся вперед, намереваясь отвлечь антов для того, чтобы сауриал мог убежать. В то же мгновение еще шесть волшебных образов Акабара появились рядом с ним.

Ант смущенно вздрогнул. Он протянул руку, чтобы схватить волшебника, но безрезультатно махнул ей в воздухе. Волшебный образ исчез. Ант повернулся, чтобы схватить другого мага.

Стоя за Грифтом, Акабар уловил запах его заклинания. Две огненные стрелы ударили между Акабаром и его образами. Волшебное оружие попало вглубь анта, запалив его листья, но у этого кора горела немного лучше, чем у его товарища.

Грифт подхватил волшебника из Термиша, закинул его на плечо и кинулся сквозь стену из молодых деревьев, которая окружала их. Небольшие деревья не могли удержать разъяренного сауриала, весящего почти четверть тонны. Покрытый чешуей маг проломился сквозь поросль дубков, словно это была трава. Он бежал несколько минут, прежде чем остановился и поставил Акабара на землю. При свете посоха сауриала Акабар видел, что тот сильно пострадал. Он с трудом дышал, его гребень треснул, а разбитое лицо было покрыто синяками.

Грифт отдал Акабару свой посох и вытащил из рукава полосу пергамента, белый порошок и шелковую веревку футов в десять. Он сложил полосу, намочил ее концы и соединил их при помощи щепотки белого порошка. Затем он продел конец веревки в получившееся кольцо, обсыпал остатком белого порошка и подбросил вверх. Зацепившись за что-то невидимое, веревка закачалась перед лицом сауриала, свисая из ниоткуда. Грифт еще минуту продолжал колдовать над веревкой — увеличивал продолжительность заклинания, решил Акабар — затем жестом предложил термитцу взбираться.

Акабар отдал Грифту его посох, поплевал на руки и полез по веревке во внепространственное измерение, созданное заклинанием мага-сауриала. Грифт бросил ему свой посох. Акабар с тревогой наблюдал за тем, как огромная туша ящера поднимается по веревке при помощи мускулистых рук. Когда волшебник добрался до верха и упал рядом с Акабаром, тот втянул веревку.

Место, где они оказались, было белым и пустым. В этом измерении находились только два волшебника и посох Грифта. Здесь было тоскливо, но безопасно до тех пор, пока это место существует. Исходя из того, какой силой обладал Грифт, Акабар решил, что это пространство просуществует несколько часов. Он повернулся, чтобы спросить сауриала, что они будут делать дальше, но тот лежал без сознания и с трудом глотал воздух, как будто его отравили.

Акабар оторвал лозу анта, которая еще оставалась вокруг горла Грифта, осторожно удалив отростки, которые прогрызались сквозь чешую и пластины на его шее. Почти сразу дыхание сауриала стало легче, хотя он был сильно поврежден. С одной стороны его тело было обожжено из-за того, что он оказался слишком близко к огненной стене Акабара. Термитец почувствовал угрызения совести от того, что подставил сауриала под удар, но у него не было выбора. Акабар решил, что в основном Грифт пострадал от побоев антов.

Волшебник подумал, что тот должен отдохнуть и тогда все само пройдет. Он надеялся, что сауриал проснется до того, как внепространственное измерение исчезнет, и они смогут без каких-либо происшествий вернуться в Тенистый дол.

* * * * *

Брек хмуро посмотрел на другую сторону оврага и тихо выругался.

— Что такое? — спросила Элия, останавливая лошадь рядом с его конем.

— Чертов волшебный трюк! — прорычал парень. — Тварь перебралась через него с помощью волшебной двери. Мы должны спуститься в овраг и подняться на другую его сторону, чтобы продолжить поиски вновь.

— О, — тихо ответила Элия.

Брек посмотрел на солнце, которое опускалось над горизонтом.

— Как раз хватит света, чтобы найти след на той стороне до темноты.

— Слишком крутой склон для лошадей, — заметила Элия.

— Здесь есть след, идущий вниз. Мы преодолеем овраг за несколько минут, — сказал Брек и направил лошадь вдоль обрыва на юг.

Элия поехала вслед за ним. Дракона не было видно, но когда Элия и Брек подъехали к тропе, идущей вниз по склону, то увидели сауриала. Он сидел рядом с тропой и жевал яблоко.

Не обращая на него внимания, Брек погладил коня по шее и шепнул ему на ухо какие-то ободряющие слова. Тот смело начал спускаться по крутому склону. Лошадь Элии последовала его примеру. Дракон подождал, пока они пройдут, кинул огрызок в кусты и начал спускаться вслед за ними.