— А разве Бэрри Хэджер ничего тебе не передавал?

— Что не передавал? — недоуменно спросил Кэт.

— А, теперь понимаю. — Мэг отошла и села на кровать. — Когда тебя схватили полицейские в аэропорту, я позвонила Хэджеру.

— Знаю, — ответил он и сел на кровать напротив. — Спасибо тебе. Иначе мне пришлось бы совсем туго.

— Сама я ничего не могла предпринять и потому просто околачивалась возле тюрьмы, пока Хэджер не приехал на санитарной машине и не увез тебя. На следующее утро я снова позвонила, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь. Хэджер сказал, что тебя здорово избили и тебе придется пролежать у них в изоляторе несколько дней.

— Он не сказал мне, что ты звонила второй раз. А почему ты не оставила записки?

— Я думала, что вернусь до того, как ты выйдешь из изолятора. Прости. Ты, наверное, волновался.

— Да еще как!

— О, ради Бога, прости, — повторила Мэг. — Кэт, познакомься: это моя подруга. Марибель Инносенто.

Кэт повернулся к женщине, которая сидела на другой кровати.

— Привет! Я сегодня видел ваше представление, — сказал он. — Вы были великолепны.

Она растерянно улыбнулась:

— Где?

Мэг перевела, и она снова улыбнулась.

— Большое спасибо, — произнесла она на ломаном английском.

Мэг по-испански представила Кэта Марибель.

— А где вы с ней познакомились? — спросил Кэт.

— Три года назад я приезжала в Гавану, чтобы взять интервью у Фиделя Кастро. Я остановилась в гостинице «Тропикана». Поскольку Кастро все время откладывал нашу встречу, я пробыла в стране недели две. Мы познакомились на пляже. И стали близкими подругами.

— Значит, вы решили возобновить знакомство?

— Не то чтобы возобновить, — проговорила Мэг. — Марибель хочет покинуть Кубу.

— И остаться в Колумбии?

— Нет, перебраться в Соединенные Штаты.

Марибель улыбнулась Кэту лучезарной улыбкой.

Она действительно великолепна, подумал Кэт. Черные, как смоль, волосы, чудная кожа и ослепительно белые зубы. Только сейчас он заметил, что она в халате. Завязан он был неплотно, и ее роскошная грудь чуть ли не вываливалась из выреза.

— Не понимаю, — произнес он, обращаясь к Мэг, — как может она просить политического убежища в Соединенных Штатах, находясь в Боготе?

— Этим я сейчас и занимаюсь, — сказала Мэг. — Ее отец живет в Майами. Он сбежал с Кубы несколько лет назад и давно пытается вытащить оттуда и Марибель. Я разговаривала с американским консулом в посольстве. Он не может ничего наперед обещать, но явно намекал на то, что если она сбежит из ансамбля и публично заявит о своем желании переехать в Соединенные Штаты, тогда можно будет ей как-нибудь помочь. Она очень известная на Кубе певица. Администрация Рейгана наверняка сумеет сделать сенсацию из ее побега.

— Хорошо, и что ты собираешься сейчас предпринять?

— Нужно вывести Марибель из гостиницы и помочь ей добраться до посольства.

— Ты так говоришь, будто ее нужно тайком пронести в бельевой корзине. Разве она не может просто спуститься и взять такси?

Мэг щелкнула языком и подняла глаза к потолку.

У Кэта перехватило дыхание.

— Что? — нетерпеливо спросил он.

— Это не так-то просто. Видишь ли, с ансамблем путешествует четыре агента кубинских спецслужб. Специально для того, чтобы предотвратить вещи такого рода.

Черт побери, подумал он.

— А как тебе удалось увести ее от них?

— Довольно просто. Ансамбль живет двумя этажами ниже. Я спряталась за кулисами, и когда представление закончилось и все пошли вниз, мне удалось сделать так, чтобы мы с ней оказались в лифте одни, и тогда я нажала на кнопку нашего этажа.

— Боже, а те четверо агентов не заметили вашего маневра?

— Они уехали прямо перед нами. А мы сели в лифт буквально через несколько секунд после них, и, думаю, им просто не пришло в голову посмотреть, на каком этаже остановился лифт. Вероятно, они подумали, что мы убежали из отеля.

Внезапно во входную дверь постучали.

Кэт вскочил на ноги.

— Вероятно, — пробормотал он.

Мэг быстро начала говорить что-то по-испански Марибель, и они обе шмыгнули в ванную.

— Выгоняй отсюда любого, кто бы это ни был, — шепнула Мэг и закрыла за собой дверь.

Кэт сунул сзади за пояс «магнум-357» и пошел открывать дверь. К нему обратился по-испански дюжий латиноамериканец.

— Извините, я не понимаю по-испански, — сказал Кэт.

— Служба безопасности отеля, — сказал человек по-английски. — Мы ищем двух женщин, которые обворовали посетителя в верхнем ресторане. Я должен обыскать ваши комнаты.

— Боюсь... — начал Кэт, но человек просто отстранил его и прошел в номер. Он быстро осмотрел гостиную, затем кухню и направился в спальню.

— Эй, стойте! — крикнул Кэт, шагнув за ним и стараясь придать своему голосу внушительность. — Там моя жена.

Человек словно не слышал его. Он подошел к ванной и распахнул дверь. Мэг стояла перед зеркалом в халате Марибель, с полотенцем на голове. Ее лицо было покрыто белым кремом. Она немедля разразилась испанской бранью.

Обескураженный такой реакцией, человек невольно сделал шаг назад. И Кэт тут встал между ним и Мэг.

— Ну а теперь вон! — заорал он, в то время как Мэг продолжала осыпать незнакомца ругательствами. Кэт, подбоченясь, пошел на него всей грудью и принялся выталкивать его своим животом.

— Убирайтесь из моего номера, или я позову полицию!

Кубинец повернулся спиной и был таков.

Кэт повернул замок на два оборота, закрепил дверную цепочку, прислонился к двери и закрыл лицо руками. Что еще может произойти за этот вечер? Он постарался успокоиться и вернулся в спальню.

— Что это у тебя на лице? — спросил он Мэг, взглянув в ванную. — Я никогда не видел, чтобы ты пользовалась чем-то подобным.

— Зубная паста, — ответила Мэг, умываясь. — Это все, что оказалось под рукой.

Она сказала что-то по-испански. Скользящая стеклянная дверь, закрывающая ванну, открылась, и оттуда выскочила Марибель, совершенно забыв о том, что она голая. Обе женщины рассмеялись и обнялись.

Кэт ретировался в гостиную, но ему стоило немалых трудов отвести взгляд от обнаженного тела Марибель. Обе женщины вышли вслед за ним. На Марибель снова был ее халат, но она завязала его неплотно, и Кэт все никак не мог отделаться от впечатления, которое произвела на него ее красота.

— Завтра мы найдем способ доставить ее в посольство, — сказала Мэг. — Ведь она может остаться здесь на ночь, правда? У нас две кровати. Мы с тобой ляжем на одной, а она на другой.

Кэт замотал головой.

— Все это начинает сводить меня с ума. Мои планы летят к черту.

— Послушай, я знаю, что ты волнуешься за Джинкс, — ответила Мэг. — Но нам не придется из-за этого откладывать свои дела.

— Ты же не знаешь, что произошло с тех пор, как мы с тобой не виделись. Я многое должен тебе рассказать.

— Сегодня ночью нам тоже что-то предстоит?

— Нет, но...

Мэг погладила его по щеке.

— Кэт, нам нужно помочь Марибель попасть к отцу. Надеюсь, ты понимаешь, как это важно для них обоих?

Кэт устало кивнул.

— Да, конечно. О Боже! Что за день!

— Так что случилось с тех пор, как мы расстались?

Кэт налил всем троим бренди и ввел Мэг в курс дела.

— Значит, мы едем в Летисию? — спросила она.

— В Летисию еду я, — ответил Кэт.

— Послушай, Кэт, — твердо сказала она, — придется тебе к этому привыкнуть. Куда едешь ты, туда еду и я. Ты отправляешься в Летисию, значит, и я отправляюсь в Летисию. Проще пареной репы. Ты же не знаешь языка! Тебе необходима моя помощь. В любом случае, больше я не выпущу тебя из виду.

Кэт одним глотком выпил свой бокал и налил всем еще.

— Конечно, мне лучше ехать с тобой, чем без тебя. Один я вряд ли справлюсь.

Он встал.

— Ну вот что: я пошел спать. Я совершенно вымотался сегодня.

Он отправился в спальню, разделся и быстро залег в постель, чтобы женщины не успели заметить, что он голый. Он всегда так спал и терпеть не мог пижам.