— Да, конечно, — ответил Принс. — Международный долг нашей страны составляет тринадцать миллиардов долларов. Не такой огромный, как у Бразилии или Аргентины, но достаточно большой. Мы собираемся одним махом расплатиться со всеми.

Кэт открыл рот.

— Тринадцать миллиардов долларов? — И каким же образом вы сможете заплатить эту сумму?

— Наш консорциум вместе с десятком других, ему подобных, стоит намного больше этой суммы, — сказал Принс. — А как только долг будет выплачен, колумбийские налоги пойдут на то, чтобы строить жилье, обучать профессиям, развивать промышленность, ну и самое главное, на наркологическую реабилитацию. — Здесь нужна целая программа.

— Я что-то не понимаю, сказал Кэт. — Зачем вам в этой стране программа по наркологической реабилитации?

— Очень просто, — ответил Принс, разводя руки. — Наркотики обходятся этой стране очень недешево — в результате их применения совершаются чудовищные преступления, а это требует усиления полиции и увеличения числа тюрем. Мы очень быстро снимем эту проблему, поскольку мы контролируем производство наркотиков. Без наркотиков не будет и проблемы. Мы рассматриваем торговлю кокаином лишь как экспортную торговлю. Если вы приедете сюда через пять лет, вы увидите процветающую страну, сюда опять хлынут туристы, с улиц исчезнут нищие и воры, с дверей и окон домов исчезнут решетки. Колумбия станет жемчужиной Западного полушария. Можете мне поверить, я добьюсь этого.

— Ну просто дух захватывает от ваших планов, — сказала Мэг. — И сколько людей вам придется убить, чтобы осуществить это?

Принс пожал плечами.

— Какое это имеет значение? Столько, сколько нужно. Тем наркоманам, которые не захотят лечиться, придется исчезнуть. Разумеется, есть определенный процент среди правительственных кругов, в судах и особенно среди журналистов, с которыми нам предстоит разобраться. Мы должны контролировать прессу, но только ту часть, которая касается нас непосредственно. Все это будет проделано быстро и по-деловому, вот увидите. В этом-то и состоит секрет нашей программы — все будет проводиться проверенными деловыми методами.

Кэт взглянул на Джинкс. Она полностью сосредоточилась на еде, не слушая, о чем идет речь.

Принс встал.

— Не хотите ли осмотреть наш поселок? — спросил он.

— Да, конечно, спасибо, — ответил Кэт.

Принс повернулся к официанту и стал что-то говорить ему по-испански, а Кэт в этот момент шепнул Мэг на ухо:

— Постарайся поговорить с Джинкс. Узнай, где ее комната и какой ее распорядок дня.

Принс повел их в сторону большого дома. Кэт шел рядом с ним, а Мэг и Джинкс чуть позади.

— И сколько времени у вас ушло на то, чтобы построить это? — спросил Кэт.

— Меньше двух лет, причем буквально на пустом месте, — ответил Принс. — Когда привозишь рабочую силу, то необходимо хорошо платить и не отпускать, пока работа не сделана, тогда все идет очень быстро. Правда, еще не все завершено, но через несколько месяцев все будет готово.

— Я смотрю, вы построили посадочную полосу, — сказал Кэт.

— Да, мы строим посадочную полосу, на которую могут сесть большие транспортные самолеты, я уж не говорю о своем личном самолете.

Они прошлись по дорожке. Принс показал им завод по очистке воды, огород и фруктовый сад.

— Во многом мы обеспечиваем себя сами, — сказал он, — но когда мы достроим взлетную полосу, то сможем доставлять все, что нам требуется, из Боготы.

— А вы не чувствуете себя немного отрезанными от остального мира? — спросил Кэт.

— Пойдемте, я кое-что вам покажу, — сказал Принс. Он провел их в дом, а затем в кабинет Варгаса. Варгас поднял голову и посмотрел на них. — Ничего, ничего, работай, — сказал ему Принс. Они прошли в соседнюю комнату, всю напичканную электронным оборудованием. — Вот здесь у нас полный узел связи. Мы так же связаны с миром, как корабль, находящийся в плавании. — Он указал на комплект радиооборудования, затем еще на один, с установкой которого возился монтажник. — Но вскоре у нас будет собственная телевизионная система. Там, неподалеку от фабрики, установлены две параболические антенны, которые через спутник свяжут нас со всем миром, — мы также сможем принимать любую телевизионную программу. Я надеялся успеть все установить и смонтировать к началу нашей встречи, однако мы немного не успели.

Принс подошел к компьютерному терминалу и стал объяснять систему компьютерной связи.

Однако Кэт не слушал его. У Принса под рукой находился принтер «Кэт-1», а рядом с ним лежала инструкция для оператора. Она лежала вниз лицом, а на обратной стороне была фотография Кэта, сделанная в его кабинете после происшествия на яхте, после того, как он уже сбрил бороду и похудел. Он там получился очень похожим, подумал Кэт. Его имя было большими буквами напечатано под фотографией.

— Мы так же хорошо обустроены, как и любая другая серьезная корпорация, — говорил в это время Принс. — Наши обычные операции осуществляются из нашей штаб-квартиры в Кали, но и здесь у меня есть все условия, чтобы отдавать распоряжения и вести работу.

Кэт медленно обошел комнату, рассматривая оборудование. Он подошел к Принсу и, взяв пособие по «Кэт-1», стал бесцельно перелистывать его.

— А у вас здесь есть кабинет? — спросил он.

— Наверху у меня свои покои, мой кабинет находится там, — ответил Принс. Однако он не предложил им пройти туда и посмотреть.

Кэт закрыл пособие и положил его на полку над принтером так, чтобы Принс его не видел.

— Ну что ж, — сказал Принс, — меня ждут кое-какие дела. — Вы можете заказать обед к себе в коттедж. А вам дали расписание ваших семинаров?

— Да, да, — ответил Кэт.

Они прошли вслед за Принсом в главный вестибюль, где он, извинившись, попрощался с ними и поднялся к себе наверх. Джинкс как собачонка последовала за ним.

Кэт схватил Мэг за руку и вывел наружу.

— Ну и что? Тебе удалось что-нибудь узнать?

— Она живет с Принсом в его комнатах, — сказала Мэг. Они шли по дорожке в сторону своего коттеджа. — Для других девушек в задней части дома устроено что-то вроде общежития.

— Это плохо. Если она все время с ним, то к ней будет трудно подобраться. — Однако ему еще больше захотелось добраться до нее, да и до Принса тоже. — Еще что-нибудь узнала?

— Она говорит, что родилась в Картахене и жила там, но у нее совсем не тот выговор. Она говорит, как американка.

— Это какой-то бред. Эта девушка — Джинкс, уверяю тебя.

— Она сказала мне еще кое-что.

— Что же?

— Я спросила ее, как она познакомилась с Анакондой?

— Ну и?

— Она сказала: «Я всегда знала Стэна».

— О господи, он что-то сделал с ней, накачал ее наркотиками или еще что-нибудь.

— Судя по тому, как она играла в теннис, она не накачана наркотиками, Кэт. Девушка мне показалась совершенно нормальной — по крайней мере, настолько, насколько это вообще возможно в подобном месте. Ее, по-моему, вполне устраивает компания старины Стэна.

— Он что-то сделал с ней, — упрямо повторил Кэт. — Я должен найти способ вытащить ее отсюда.

Мэг остановилась и повернулась к нему.

— Кэт, послушай меня, пожалуйста.

Он остановился.

— Слушаю.

— Может быть, ты и не сошел с ума, возможно, эта девушка действительно твоя дочь.

— Ну что ж, спасибо и на этом.

Мэг продолжала:

— Но она больше не твоя дочь — это ты должен понять.

— О чем ты говоришь? Ты хочешь сказать, что мне следует забыть о ней, потому что она не в себе?

— Нет, я не это имею в виду. Я знаю, что ты хочешь увезти ее отсюда.

— Конечно.

— Но ты должен понять одну вещь.

— Какую?

— Она не хочет никуда уезжать.