Брэндон стоял, глядя, как она намыливает шелковистую кожу, поднимает стройные ноги, чтобы как следует вымыть их, и напевает:

— У любимой моей кудри словно смола,

А глаза — как у феи из сказки…

Через несколько минут он почувствовал, что напряжение становится невыносимым, и закрыл дверь. Прислонившись к косяку, он потер рука об руку, предвкушая успех своих планов.

Ему вспомнились ее нежная улыбка, страстный поцелуй и момент перед самым началом грозы, когда Хэзер потянулась к нему таким соблазнительным движением.

«Сегодня я видел в ее глазах любовь и желание, — уверенно подумал он. — Стоит еще немного потерпеть, и она будет со мной».

Он счастливо улыбнулся.

«Теперь старой кровати придется потрястись так, как никогда прежде. Сегодня — да, сегодня ночью — я снова буду обладать ею, моему монашеству придет конец».

Одеваясь, он поймал себя на том, что напевает ту же самую песенку, что мурлыкала Хэзер. С легким сердцем он покинул комнату и занялся мелкими делами, предвкушая блаженство предстоящей ночи.

Хэзер очнулась от дремоты, почувствовав прилив сил, и тихо лежала несколько минут, прислушиваясь к звукам дома в приближающихся сумерках. Вспоминая прошедший день, она все еще ощущала прикосновение рук Брэндона, его горячие губы на своих губах и его тело, тесно прижатое к ней. Биение ее сердца участилось, и Хэзер поняла, что очень скоро они будут делить одну постель.

Она потянулась и чуть не вскрикнула от боли, каждый мускул ее тела невыносимо ныл. Причиной всему было отсутствие привычки к верховой езде. Осторожно придвинувшись к краю постели, она встала и потерла многострадальные ягодицы. Услышав шорох, в комнату вошла Мэри вместе с Бо. Как только ребенок заснул в колыбели, горничная бросилась хлопотать над хозяйкой, растирая смягчающим бальзамом ее ноющее тело. С помощью Мэри Хэзер переоделась к ужину, выбрав легкое белое платье и жемчужное ожерелье, которое теперь носила довольно часто. Узкие красные ленты выделялись на ее мягких локонах. Жемчужины подчеркивали соблазнительную впадину между ее грудей в глубоком вырезе платья.

Медленно и осторожно Хэзер спустилась вниз по лестнице и вошла в гостиную. Джефф остановился на полуслове, заметив, с каким мучением ей дается каждый шаг, а Брэндон быстро повернулся. Его веселая улыбка померкла, когда Хэзер в нерешительности остановилась перед ним.

— Похоже, сегодня я слишком увлеклась верховой ездой, Брэндон, — виновато пробормотала она.

Он сочувственно рассмеялся, но так и не понял, что же означают ее слова. В продолжение вечера его разочарование усилилось до невозможных пределов. Он приглядывался к медленным, осторожным движениям жены, видя, как она морщится. Опустившись на стул, Хэзер сделала гримасу и неловко ерзала, пока Хетти не принесла ей подушку. После ужина она едва смогла подняться. Брэндон помог ей встать, все более раздражаясь, глядя на блестящие жемчужины на ее груди.

Вечер только начинался, когда Хэзер обратилась к обоим братьям, безуспешно попытавшись при этом встать с кушетки.

— Прошу меня простить, — произнесла она, — боюсь, сегодня вечером я не смогу составить вам компанию, и, если вы не обидитесь, я бы хотела уйти.

Джефф слегка поклонился, щелкнув каблуками.

— Ваша красота всегда освежает компанию, мадам, и мне жаль, что вы покидаете нас. Впрочем, я вас понимаю. До завтра, сестренка.

Хэзер кивнула и протянула Брэндону руку, безмолвно умоляя о помощи. Он помог ей встать и довел до лестницы. Хэзер с трудом одолела несколько ступенек, и на ее лице отразилась такая боль, что Брэндон подхватил ее на руки. Она обняла его за шею и вздохнула, склонив голову на плечо.

Мэри сделала попытку подняться вслед за хозяйкой, но Хетти остановила ее.

— Оставь их вдвоем, детка, — мудро посоветовала она. — Сегодня миссис не понадобится твоя помощь.

Брэндон распахнул дверь спальни и внес туда жену. Осторожно посадив ее на край постели, он опустился на колено, чтобы снять туфли и чулки, остановившись на мгновение на подвязках. С трудом глотнув, он прикоснулся к теплой коже ее бедер неловкими пальцами и снял подвязки. Брэндон еще стоял в нерешительности с чулками Хэзер в руках, когда она медленно сползла с постели и встала, повернувшись к нему спиной.

— Ты не поможешь мне расстегнуть платье? — спросила она. — Мэри, видно, где-то задержалась.

Брэндон исполнил ее просьбу и поднял упавшее с ее плеч платье.

— Боюсь, самое мягкое место пострадало сильнее всего, — чуть не плача проговорила Хэзер, потирая ноющие ягодицы. — Мне следовало быть умнее и не слишком увлекаться. Жаль, что я не подумала об этом раньше.

Брэндон промолчал, занявшись поисками ночной рубашки Хэзер. Выбрав одну из них, он повернулся и тут же застыл, увидев Хэзер, озаренную отблеском свечей. Он медленно обвел ее ласкающим взглядом. Роды не испортили ее фигуру, напротив, красота Хэзер расцвела еще ярче, и Брэндон ощутил непреодолимое желание. У него пересохло во рту, руки задрожали, и он всем существом устремился к жене. С трудом сглотнув, он подал ей ночную рубашку и беспомощно стоял рядом, наблюдая, как Хэзер надевает ее. Когда она повернулась, Брэндон заметил синяки на прежде белоснежных ягодицах. Слегка вздохнув, он приготовился ждать еще несколько ночей.

Услышав его вздох, Хэзер завязала пояс рубашки и повернулась к мужу, обняв его за шею.

— Прошу прощения, Брэндон, — пробормотала она. — Похоже, среди моих добродетелей не значится рассудок.

Она притянула его к себе и поцеловала в губы, а затем отвернулась и застонала, забираясь на огромную постель.

Брэндон стоял, стиснув зубы и повторяя себе, что неэтично принуждать женщину в таком состоянии, особенно жену. Наконец рассудок победил в споре, к разочарованию самого Брэндона. Он задул свечи, вышел в гостиную, снял сюртук и жилет и уставился на короткую кровать, проклиная ее изо всех сил. Он был вне себя от мысли, что ему придется провести здесь еще несколько ночей. Схватив полотенце, он вышел из комнаты и спустился вниз. Джефф как раз выходил из кабинета.

— Что за чертовщину ты затеял?! — воскликнул он, глядя на полотенце на плече брата.

— Иду купаться к ручью, — коротко отозвался Брэндон.

— Но он еще ледяной! — ужаснулся Джефф.

— Знаю, — буркнул Брэндон и прошел мимо, услышав смех брата за своей спиной.

На следующий день приготовления к балу были в самом разгаре. Днем прибыли несколько гостей, в том числе Абигайль Кларк, Несмотря на чудесный бальзам Хетти, Хэзер с трудом играла роль приветливой хозяйки. Впрочем, после вечернего массажа и спокойной ночи она забыла о боли. Весь день она провела в хлопотах, убеждаясь, что все необходимые приготовления, завершены.

Рано утром Брэндон отправился в Чарльстон. Первые заказы на лес были выполнены, плата получена, и деньги можно было пускать в оборот. Все утро Брэндон носился из одного конца города в другой, и перерыв в делах выдался у него только ближе к обеду. Воспользовавшись этим, Брэндон зашел в модную лавку и на пороге столкнулся с тяжело нагруженной мисс Скотт.

Как обычно, Сибил густо покраснела и отвела глаза от Брэндона, но пока он помогал ей собрать пакеты, она приободрилась. На ней было роскошное платье, и она явно чувствовала себя неотразимой. С тех пор как она решилась расстаться с прежней робостью и принять знаки внимания мужчин, расточающих комплименты ее красоте, она преисполнилась уверенности в себе настолько, что ей даже в голову не приходило, что на уме у всех ее поклонников одно и то же.

— Представьте себе, мы с вами встретились, как раз когда мне просто необходима мужская помощь, мистер Бирмингем, — кокетливо заметила она, опуская ресницы. Даже толстый слой грима не делал ее лицо привлекательнее. Поправив очки, Сибил проследила, как Брэндон учтиво приподнимает шляпу, и буквально сунула ему в руки многочисленные свертки, не обращая внимания на его удивленный взгляд. — Все эти вещи слишком тяжелы для такой хрупкой женщины, как я. А теперь, если вы проводите меня, я покажу вам свою новую коляску.