— Шанни?

Низкий хрипловатый голос остался совершенно таким же. Он встал на ноги, чувствуя, как его губы растягиваются в идиотической улыбке.

— Дядя Даав! Где вы были?

Он поднял руку, на которой кольцо рассыпало серебряные молнии.

— Умоляю тебя, не начинай хоть ты. С меня хватило объяснений с твоим чалекет. Обращайся за подробностями к нему.

— Если он покажется, я так и сделаю, — пообещал Шан, мгновенно перестав улыбаться. — Они с Мири исчезли сразу после вашей маленькой стычки в саду Эроб.

Он наклонил голову: его чувства Целителя проследили некую аномалию.

— Мой брат сможет объяснить мне и очень странный… резонанс, который я наблюдаю в вашей ауре?

— А, так ты все-таки стал Целителем! Превосходно. — Даав улыбнулся. — Он вполне способен объяснить и это, поскольку обнаружил и его присутствие, и его причину на основании, как я сказал бы, очень немногочисленных данных. Однако поскольку ты Целитель, практическая демонстрация может пойти тебе на пользу.

Он закрыл глаза и совершенно явственно произнес в интимном наклонении:

— Эллиана, здесь Шан, которому хотелось бы с тобой поздороваться.

Наступила пауза — ощущение каких-то сдвигов. Чувства Целителя истолковали эту перемену как некое затухание — и некое усиление, а отнюдь не как ожидаемое появление совершенно новой ауры.

Стоявший перед ним человек открыл черные глаза и улыбнулся — нежной и немного неуверенной улыбкой, совершенно непохожей на чуть ироничное выражение, которое он наблюдал только что. Мускулатура лица использовалась иначе, плечи стали более узкими и чуть скругленными. Хоть Шан и был Целителем, но почувствовал, как у него на голове зашевелились волосы. Очевидно, абсолютно, убедительно стоявший перед ним человек не был Даавом йос-Фелиумом.

Он видел призрака.

Мягкие темные глаза округлились, улыбка стала шире.

— Шанни! — Низкий голос стал чуть выше, хрипоту смягчила картавость, характерная для выговора Чонселты. — Ну что, мне стать дурочкой и изумиться тому, какой ты стал высокий?

— Тетя Элли! — Он постарался улыбнуться ей как можно нежнее. — Вы никогда не были дурочкой. Это даже я знал.

Она удовлетворенно рассмеялась.

— Молодец! Но, знаешь, если ты хочешь мне поклониться, то делай это побыстрее. С моей стороны было бы нехорошо устроить Дааву головную боль — а это обязательно случится, если я задержусь.

— Понятно. — Он тепло ей поклонился. — Тетя Эллиана, очень приятно снова вас видеть.

Она подняла руку и прикоснулась к его щеке.

— Спасибо, Шанни. Я тоже счастлива тебя видеть. Будь осторожен, хорошо?

Она закрыла глаза.

— Ну вот. — Голос снова зазвучал в прежнем тембре, выговор Солсинтры сделал хрипоту заметнее, вместо того чтобы ее смягчить. Открывшиеся глаза снова смотрели твердо и решительно. — Недолгий разговор для родственников, которые так долго не виделись.

— Ей не хотелось стать причиной вашей головой боли.

Его улыбка смягчилась, но ее ни в коем случае нельзя было назвать неуверенной.

— Она очень бережет мое здоровье. — Он помолчал, словно рассматривая этот вопрос со всех сторон. — Ну, наверное, кто-то должен это делать.

Он повел плечами — Шану показалось, что это движение было чем-то вроде эксперимента — и по-земному кивнул.

— Неплохо для старого разведчика, — заметил он. — Ну, какие новости? Ты сказал, что твой брат и его опасная леди еще не вернулись после преследования неприятеля. Они долго отсутствуют?

— Несколько часов. Тревожит то, что солдаты Эроба еще не нашли их во время своей зачистки.

— Что значит только, что они либо ушли дальше, либо свернули в сторону, либо остались внутри, — заметил Даав. — Мне не нужно напоминать тебе, что командор-разведчик сам по себе довольно внушительная сила. А командор-разведчик в паре с Мири Робертсон Тайазан… — Он покачал головой. — Моей фантазии не хватает.

Шан ухмыльнулся.

— Хотите что-нибудь послушать про недавнюю войну?

— Мне уже рассказывали о ней Джейсон Кармоди и Нелирикк Исследователь. Этого оказалось достаточно, чтобы расшатать нервы даже закаленному разведчику, хорошо привыкшему к Клонаку тер-Мьюлину. — Он выгнул бровь. — Надо думать, Клонак сейчас с новыми подчиненными семейства йос-Фелиум?

Шан покачал головой.

— Когда я видел его в последний раз, он отправился совещаться с техниками, которым были поручены трупы, предоставив разведчику Не-Зейм и Нелирикку дожидаться, когда остальные выйдут из капсул. Я туда заглянул — в тот момент разведчик обучала исследователя тонкостям земного покера. Техник дала мне понять, что находящиеся в капсулах в последнее время переживали значительные трудности и нуждаются не только в устранении их вингтай, но и в поправке здоровья. — Он помолчал. — Честность требует предупредить вас, что в доме находится моя сестра Нова. Сейчас она с главой Клана Эроб…

— Где ей и следует находиться, — вставил Вал Кон.

Шан ахнул и стремительно обернулся.

— Сколько раз отец просил тебя ни в коем случае не делать этого?

Его брат ухмыльнулся и тряхнул головой, отбрасывая назад непослушную прядь волос.

— Мои ужасные манеры!

— Он забыл, — очень серьезно заступилась за него его спутница жизни, оказавшаяся рядом. — Он всегда в плохой форме после того, как взорвет корабль.

— Постараюсь запомнить. — Он моргнул. — Взорвет какой корабль?

— Ну, надо полагать, корабль Департамента? — негромко предположил Даав.

Вал Кон кивнул и без улыбки посмотрел на Шана.

— Брат, ты не составишь нам компанию? Отец?

— Конечно, — тихо ответил Даав.

Шан вздохнул.

— Я изо всех сил старался не попадаться на глаза главе Клана Эроб — и вам разумно было бы последовать моему примеру. Как только вы с ней встретитесь, она потребует, чтобы вы убрали из ее сада стайных черепах.

— Правда? А она не могла просто попросить их уйти? Точильщик — человек вежливый, а Хранитель так и вовсе почти робкий.

— Они спят.

— А! Это меняет дело.

Он взглянул на Мири. Она ухмыльнулась и пожала плечами.

— Думаю, придется рискнуть.

— Действительно. — Он наклонил голову. — А Хэзенталл и Диглон?

— Все еще в капсуле. Заполучив их, техник отказывается выпускать их до тех пор, пока они не достигнут идеала.

— Художник своего дела. Это хорошо. Ну что ж, где искать главу Эроб?

— Значит, мне следует понять, что эти преступники преследовали Наделма Корвала?

Нова кивнула.

— Эроб, это так. Разведчик тер-Мьюлин закончил предварительное опознание тех троих, которых… убили на месте. Наделм Корвал и его леди, кажется, отправились преследовать четвертого.

— Едва вылечились — и снова в гуще событий. — Старая дама вздохнула. — Не будь это недостойно союзника, я бы настаивала на том, чтобы вы отсюда улетели, Корвал-пернарди. Эта планета в последнее время пережила две войны. Нам сейчас не нужны опасности.

Нова поняла, что ей сделали упрек — и упрек справедливый. Она склонила голову.

— Право, мы не намерены обременять Эроб нашими некрасивыми ссорами.

— Однако данная ссора касается не только Клана Корвал, но и всех лиадийцев.

С замиранием сердца Нова повернулась, не вставая с кресла.

В комнату входили четверо, но ее глаза были устремлены только на одного.

Темные волосы — слишком длинные и немного растрепанные, словно он был на ветру. Непослушная прядь, как всегда, падает на гладкий лоб, почти попадая в яркие зеленые глаза. Ее брат Вал Кон держался прямо, на собственных ногах, зацепив одну руку за ремень и переплетя пальцы второй с рыжеволосой женщиной, которая держалась рядом с ним.

Он, пожалуй, был слишком худ, чтобы сестре это понравилось, — линия скул чересчур заострилась. Однако это был Вал Кон, живой, способный ходить… И на ее глазах одна ровная бровь стала выгибаться — как и должно было быть, раз она глазеет на него как полоумная.

— Сестра с тобой не разговаривает? — спросила у него Мири Робертсон.