— Сеньора Морейра, чем могу быть вам полезна? — Милейшим тоном, будто бы и правда помочь мне хочет. Да только ее глаза выдают, в них отображены настоящие чувства по отношению ко мне. Женщина не очень рада нашей неожиданной встрече, хотя она и от появления в этом доме в восторг не приходила. — Может желаете позавтракать?
Едва она это упоминает, мой живот предательски урчит, прося накормить его. Ведь уже позднее утро, а во рту ни крошки не было. Да и вниз меня никто не звал, грубо не тащил к лестнице, угрожая и пугая. Неужели, Родриго решил в покое меня оставить? Он же получил, что хотел, теперь не придет ко мне. Удовлетворил свои потребности, развернул красивую упаковку у игрушки и насладился ей сполна. Вот бы все это было правдой. Я исполнила супружеский долг и смогу спать спокойно, не переживая о его приходе в комнату. Это было бы просто чудесно.
— Да, для начала хотелось бы чего-нибудь перекусить, — мнусь на месте, не зная, как себя вести. Ведь передо мной же не Кика, заменившая мне маму, пока та была занята с леди из светского общества, человек Родриго, явно не питающая ко мне нежных чувств. — А мой… муж дома? — с осторожностью спрашиваю ее, боясь услышать положительный ответ. Вот бы она ответила отрицательно, тогда можно вздохнуть с облегчением.
— Сеньор Морейра рано утром уехал в компанию. Его не будет до самого вечера. — Кивает головой в сторону лестницы, мол, пошли скорее вниз и хватит тут стоять. — Он настоятельно рекомендовал нам всем исполнять любые ваши приказания, — бросает на меня взгляд через плечо, когда спускаемся по ступенькам. — если только вы на них осмелитесь.
Мне совсем не нравится ее намек на мою слабость и страх перед обязанностями хозяйки дома. Кажется, все здешние слуги знают, как в родном особняке я обращалась с наемным персоналом. Они были мне друзьями, второй семьей, с ними чувствовала себя очень счастливой. Поэтому и не привыкла кем-то командовать. Алисия же видит неспособность ответить на колкое замечание, поэтому и прибегает к ним. Также, как и все остальные. Взять, к примеру, Жуану. Она точно ведет себя со мной, как с обычной гостей Родриго, которую могут в любой момент выгнать из дома.
Неповторимые запахи наполняют ноздри, во рту образовывается слюна, а живот снова громко урчит, едва мы оказываемся в столовой, где кроме меня никого не будет. И это очень радует. Сажусь лицом ко окну, тут же беру с тарелки тост, намазываю его джемом и делаю большой кусок. Мммм, как здорово. Невероятный вкус взрывается на языке, унося на седьмое небо.
Никогда бы не подумала, что буду так рада еде на своем столе. Но ведь я не ела нормально уже двое суток, поэтому и веду себя как ребенок, у которого глаза при виде вкусностей разбегаются. Но еще и полное одиночество этому способствует, если не обращать внимания на Алисию, стоящую чуть ли не рядом со мной и наблюдающей за моей трапезой. Вчера бы меня это смутило, но сегодня стараюсь не замечать ее взгляда.
— А можно мне дом осмотреть? — спрашиваю спустя какое-то время, допивая остатки кофе. Да уж, завтрак и правда был очень плотным, теперь точно до ужина не проголодаюсь. — Не хочется в комнате сидеть весь день.
— Так это ваше желание, донья Морейра? — Вопросом на вопрос. Приподнимает в приторном удивлении вверх одну бровь, осматривает меня, как экспонат в музее, и складывает руки на животе. Алисия точно надо мной издевается, показывая свое высокое и мое никчемное положение в этом доме. — Что же, я могу вас сопровождать по всем здешним комнатам.
— Я бы хотела это сделать в одиночку. — Приподнимаюсь со стула, кидая на стол использованную салфетку. — Не хочу, чтобы кто-то за мной ходил по пятам. — Немного в сторону отхожу, когда появляется в комнате Жуана, начавшая убирать грязную посуду. Эта девушка косится на меня при любой возможности, словно затевая какую-то пакость.
— Сеньор Морейра приказал, чтобы… — пытается донести свою мысль Алисия, явно злясь на мой отказ в сопровождении.
— Раз уж я стала женой, то имею права… Ты что совсем идиотка?! — громко кричу на всю столовую, привлекая внимание находящихся здесь слуг. — Если ослепла, надевай очки, а иначе… — замолкаю, понимая, что вокруг образовалась просто гробовая тишина. Сглатываю ком в горле, осматриваю всех удивленных людей, обративших на меня свой взор. Жуана с неприкрытой агрессией, две девушки с явным страхом в глазах и только Алисия с возможной гордостью и ехидной ухмылкой. Скорее всего ей понравилась моя реакция на случившееся, раз она не сделала мне никакого замечания. — Прошу прощения, — обращаюсь к ним всем, разворачиваюсь и, открыв стеклянную дверь, выхожу в сад. Вдыхаю прохладный воздух и бегу, куда глаза глядят.
Не разбирая дороги, постоянно сворачивая, натыкаясь на охранников и садовников, пробегаю несколько метров этой огромной территории, пока не оказываюсь в маленькой беседке, скрытой ото всех глаз зеленой изгородью. Словно сказочное место из детских мечт, где можно провести некоторое время с самой собой. Отодвигаю в сторону свисающие ветки скорее всего дикого винограда и оказываюсь в своеобразном убежище от всего плохого.
Беседка огорожена зелеными кустарниками и маленькими деревьями, скрывая находящихся здесь от посторонних глаз. Сажусь на резную скамейку и вытягиваю ноги перед собой, наслаждаясь хоть какой-то свободой, которая помогла глотнуть свежего воздуха. Вот бы меня подольше не нашли, дали возможность отдохнуть от всего свалившегося. Смерть отца, алкоголизм матери, эта свадьба, первая брачная ночь. Я вернулась в Бразилию практически неделю назад, а за семь дней словно семь лет прожила, такие они были насыщенные. И чем дальше, тем хуже. Это видно по случаю в столовой.
Я никогда не кричала на слуг, не обзывала их или указывала что-то сделать в сию же минуту. Всегда с ними были прекрасные, дружеские отношения, а тут из себя вышла и наорала на Жуану, которая наверняка специально облила соком мою одежду и даже должно не извинилась. Просто проигнорировала мои слова, стоя там на месте. Ведь интуитивно чувствовала, что она намеревается что-то совершить, да только не стала прислушиваться к внутреннему голосу, показав себя потом не с самой лучшей стороны. Тут и итог — я сбежала, как трусиха из дома и прячусь в этой беседке, где так подольше хочется остаться.
Да только какой-то шорох вынуждает подняться на ноги и искать дополнительный выход отсюда. Не нужны мне незваные гости, лишившие меня одиночества. Пусть все прочь уходят. Но человека, появившегося в поле моего зрения, в этом сказочном месте, трудно будет прогнать. Да и не знаю я его совсем, а только видела один раз на свадьбе. Дрожать начинаю, нервно теребя в руках ткань платья, так как мне совершенно не нравится опасный блеск его серых глаз. Есть в них что-то недоброе.
Глава 14
Родриго
Когда-то вся моя жизнь проходила в нищете с постоянным чувством голода. Мне не в чем было ходить, не у кого было помощи просить в случае любой неприятности. Мальчишки из богатой семьи постоянно издевались, обзывали, толкали, даже порой били, ведь все это им приносило огромное удовольствие. Жители роскошных районов Сан-Паулу даже кусок хлеба жалели дать нуждающимся, хотя все и показывали себя, как меценатов, вкладывающих деньги в благотворительные фонды.
Да только все это было фальшью, обыкновенным спектаклем для бедных людей, которые не теряли надежду на прекрасную жизнь. Верили, что все у них изменится к лучшему, что получат новый дом, одежду, возможность отдать детей в школу, раз уж родители не смогли им этого обеспечить. Сплошная наивность, к которой и я относился тоже. Но так было лишь до определённого момента, когда вера в некоторых людей пошатнулась, когда силы появились противостоять этому гребанному миру, что мог сожрать меня, не поддавившись. Только не было ни у кого такой возможности, да и не будет никогда.
Я теперь самый богатый человек в стране. Мне принадлежит крупный холдинг во всей Бразилии. Тот, кто был босоногим мальчишкой, превратился в успешного и жестокого мужчину. Огромный дом, дорогие машины, эксклюзивные вещи, красивые женщины рядом.