Да, так вот. Хит теперь каждое утро приносил ей цветы. Обычный шиповник, какие-то желтенькие полевые, дикие мальвы – Дженна и не знала, что в Нью-Йорке можно такие найти.

К деловым вопросам они вернулись всего лишь раз – и все решили. Хит теперь занимался поисками своих коллег, нуждающихся в работе, а Дженна уже связалась со своим поверенным в банке и перевела необходимую сумму первого взноса на счет будущей ветеринарной лечебницы-приюта для бродячих собак.

Собственно, дел все равно хватало, но они как-то… не раздражали, что ли? Дженна успевала сделать все важные звонки с утра, когда Хит уходил в город, зато большая часть дня принадлежала только им.

Это был чудесный отпуск. Они жарили мясо на углях, ловили рыбу и запекали ее по вечерам в костре, смотрели в телескоп на звезды и до одури купались в бассейне. Хит учил Дженну приемам восточных единоборств, а она помогала ему ухаживать за собаками.

Да, а еще она познакомилась с Джимми Спенсером!

Это произошло в тот самый день, когда они встречали рассвет на лугу, празднуя прибавление семейства Чикиты и некоторых четвероногих джентльменов. После бессонной ночи и бурно проведенного утра настал жаркий, навевающий дремоту день, и Дженна часам к четырем окончательно спеклась. Хит Бартон насвистывал что-то из глубины конюшни, время от времени звеня чем-то железным, собаки разбрелись по прохладным уголкам сада, а Джеронимо и вовсе выкопал себе ямку в земле (плетистые розы из последних сил боролись за жизнь). Дженна махнула рукой на приличия, уволокла шезлонг к самому бассейну, приготовила себе большой кувшин сока, захватила содовую и ведерко со льдом, нарядилась в изумрудный купальник-бикини и с комфортом устроилась позагорать.

Дремота сморила ее почти сразу, зато и проснулась она молниеносно – потому что все собаки оглушительно и дружно загавкали. Через минуту из кустов высунулся Хит, вытирающий руки грязной тряпкой.

– Дженна, в дверь позвонили. Мне открыть, или ты сама?

– Ох, мне надо бы накинуть что-то…

– Мне тоже.

Она в изумлении посмотрела на Хита Бартона.

– Это еще что за стеснительная юная дева в образе отставного коммандос? Ты что, стесняешься? Я тут перед ним практически вообще без ничего…

– Я быстро.

И действительно удрал за майкой! Дженна покачала головой, улыбнулась, набросила на бедра тонкое парео и отправилась к калитке, на ходу шикая на собак.

На пороге стоял ослепительный во всех отношениях молодой человек. Несмотря на жару, на нем был шикарный черный костюм, галстук с искрой, черные лакированные туфли и ослепительная белая рубашка. Так в Нью-Йорке одеваются в основном похоронные агенты и риэлтеры, но поскольку услуги первых Дженне явно не требовались, а голова молодого человека пламенела на солнце, словно рыжий пожар, ответ нашелся сам собой: Джимми Спенсер, агент фирмы по продаже недвижимости. Тот самый, которого приставили следить за домом мисс Фарроуз и мистера Тонбриджа, и тот самый, который этот дом предоставил своему армейскому дружку Хиту Бартону.

При виде практически обнаженной дивы Джимми Спенсер заморгал и попытался отвести взгляд в сторону, но тут Дженна Фарроуз уперла стиснутые кулачки в безупречные бедра, прищурила изумрудные очи и прошипела:

– Ага! Вот и мистер Спенсер! Страшно, СТРАШНО рада вас видеть! А ну-ка… пройдемте!

И эксцентричная мисс Фарроуз схватила беднягу Джима за лацканы пиджака, буквально втащив его в калитку.

Окруженный восторженными собаками, стоя напротив зеленоглазой красотки-хозяйки, Джимми мучительно размышлял, пытаясь понять, во что именно он влип. Хозяйка дома вернулась – и Хит несомненно арестован. Тогда почему здесь собаки? Хит тоже здесь, с собаками, и это не хозяйка дома, тогда почему она здесь? И откуда она знает Джима? И где, черт его дери, Хит?!

– Значит, таким вот образом мы охраняем мою собственность, мистер Спенсер?

– Э-э…

– Стало быть, не беспокойтесь, мисс Фарроуз, дом ваш будет под надежным присмотром?

Джим позволил себе слабый намек на робкую тень интеллигентного хихиканья.

– Ну… в каком-то смысле…

– О да! В самом прямом. Редкий, редкий хозяин даже на Лонг-Айленде имеет возможность установить сразу пятнадцать охранных систем, которые, к тому же, умеют размножаться, производят садовые удобрения и не требуют гарантийного ремонта.

– Мисс Фарроуз, я…

– Интересно, мистер Спенсер, а ваше руководство тоже одобрило этот план? Может, сделаете это вашим ноу-хау?

– Вз-ж-з…

– Джен, ты его совсем запугала. Выдыхай, Джимми, выдыхай, а то удар хватит. Мисс Фарроуз шутит.

Джимми беспомощно уставился на Дженну, а та расхохоталась и протянула ему руку.

– Меня зовут Дженна. Вас – Джимми, мне Хит рассказывал. И я очень рада с вами познакомиться.

Вот тут Джиму стало совсем нехорошо.

Через полчаса они втроем сидели в тенистом саду, пили ледяное пиво и жарили на решетке охотничьи колбаски. Джимми успел избавиться от пиджака и галстука, Хит целомудренно укрыл обнаженный торс под свежей футболкой, и Дженна последовала его примеру, набросив на плечи легкую сорочку в тон парео. Обстановка царила самая что ни на есть идиллическая, и через некоторое время Джимми Спенсер окончательно успокоился и превратился в того, кем был на самом деле: улыбчивого паренька с исключительно оптимистическим взглядом на жизнь.

Он разлил ледяное пиво по высоким бокалам, добавил Дженне лимонада. Получился любимый ею напиток шенди, который она уже целую вечность не пила – в мире гламура высококалорийные напитки не поощряются. Затем Джимми взъерошил огненную шевелюру и провозгласил тост:

– За самый удивительный день в моей жизни! За то, что сегодня все идет абсолютно не по плану! За прекрасные неожиданности! И за восхитительную хозяйку этого дома!

– Эй, старичок, этого всего хватило бы на несколько тостов сразу.

– Хит, дружище, ты меня знаешь. Я никогда не умел владеть своими эмоциями.

– А что вы имеете в виду, Джимми, говоря о том, что все идет не по плану?

Хит неопределенно хмыкнул и отошел перевернуть шкворчащие колбаски. Джимми смущенно улыбнулся.

– Понимаете, мисс Фарроуз…

– Дженна. Просто Дженна.

– Вот, и это тоже… Видите ли, когда я сгоряча предложил Хиту этот безумный план – пожить у вас в доме, – я действовал исключительно по воле эмоций.

– Не сомневаюсь.

– Да уж. Потом – примерно через полчаса – пришло горькое прозрение. Нет, я, конечно, не бедный студент, изо всех сил держащийся за свое место, но за подобные фокусы я вылетел бы из фирмы с волчьим билетом. Оставалось молиться, что некоторая отсрочка у меня все же есть. Вы… и мистер Тонбридж… вы не собирались в ближайшее время возвращаться домой, и я решил действовать стремительно, чтобы успеть.

– Что же вы предпринимали?

– О, я провернул колоссальную работу. Я искал Хиту квартиру.

– Бесполезно, старичок. В этом городе нужно быть миллионером, чтобы найти квартиру для пятнадцати дворняг.

– А вот тут ты не прав. Мне просто немножечко не хватило времени. То есть, собственно, мне его не хватило бы вообще ни на что, если бы Дженна оказалась обычной… э-э… обывательницей Лонг-Айленда и поступила бы в соответствии с нормами поведения здешнего общества.

– Иначе говоря, вызвала бы полицию с самого начала? Признаюсь – я не совсем Прекрасная Дама, эта мысль пришла мне в голову самой первой.

– Но ведь и ушла оттуда тоже первой? В любом случае вы ничего не предприняли. На фирме никто ничего не знает, зверюгам Хита впервые есть где спокойно спать, а он сам, как я вижу, вполне нашел с вами общий язык…

– Джимми, ты бы не болтал, а? А то ведь Дженна может и передумать.

– Я подстраховался. Шучу. На самом деле, я нашел тебе квартиру, Хит. Работу, вроде, тоже. Так что ваши мучения, Дженна, скоро закончатся.

Годы работы в гламуре не прошли впустую. Лицо Дженны ПОЧТИ не изменилось, улыбка все так же играла на коралловых губах, но на самом деле девушка чувствовала себя так, словно ей за шиворот неожиданно вылили ведро ледяной воды. И откуда-то снизу, из желудка, поднималась волна холодного, черного отчаяния.