— Не знаю, что бы я делала, случись что с тобой. — Она улыбнулась, уронила руку и посмотрела на Финна. — Кажется, я должна поблагодарить тебя за спасение дочери.
— В этом нет необходимости, — довольно резко ответил Финн.
С полминуты Элора пристально смотрела на него, явно безмолвно что-то ему говоря. Затем повернулась и ушла. Разумеется, у королевы всегда есть дела поважнее, чем побыть с дочерью.
Аврора же, напротив, прижала к себе Туве и что-то зашептала ему. Я смотрела на них, и в душе поднималась обида. Аврора ведь тоже хладнокровная, но вот, не скрывает радости от того, что ее сын жив. Отпустив наконец Туве, Аврора подошла ко мне. Решительным движением она разорвала мое платье там, где оно пропиталось кровью, и положила руку на рану. Я едва не вскрикнула от острой боли. Финн еще крепче обнял меня за плечи. Пульсирующая боль в боку постепенно стихала, а через несколько мгновений я не чувствовала уже ничего.
— Как новенькая, — устало улыбнулась Аврора.
Мне почудилось, что за те мгновения, что длилось врачевание, она постарела. Наверное, исцеление забирает немало сил. Аврора повернулась, собираясь заняться другими ранеными. Я ощутила, как Финн сильнее оперся на мое плечо.
— А как же Финн? — спросила я, и Аврора удивленно оглянулась.
— Нет-нет, я в порядке, — отмахнулся Финн.
— Глупости. — Туве дружески похлопал его по спине и кивнул матери: — Финн всех нас спас. Аврора, позаботишься о нем?
Неуверенно взглянув на сына, Аврора кивнула и подошла к Финну:
— Разумеется.
Пока Аврора осматривала Финна, я решила поискать Риза. Он сидел на краю чудом уцелевшего стола, прижимая к голове окровавленную тряпку.
— Риз! — крикнула я.
Он поднял голову, увидел меня и улыбнулся.
— Иди к нему, — сказал Финн.
Аврора уже занялась исцелением, и лицо его исказилось.
— Обо мне позаботятся, — с трудом выдавил он.
— Я помогу. — Туве подхватил Финна под руку.
Оставлять Финна не хотелось, но надо было хоть несколько слов сказать и Ризу.
— Жива! — ухмыльнулся Риз. Он попытался встать, но я жестом велела ему не двигаться. — Никто не мог понять, где ты и что с тобой… — Заметив за моим плечом Финна, он добавил: — Не знал, что Финн вернулся. Иначе так не волновался бы.
— Я беспокоилась о тебе. — Я потрогала его лоб. — Сильно тебе досталось.
— Ага, даже на ногах не устоял, — проворчал Риз. — Вырубился как последний идиот. И не смог помешать забрать тебя.
— Еще как смог! — возразила я. — Если бы не ты, меня бы сразу уволокли. Я здесь только благодаря тебе.
— Правда? — Он с надеждой заглянул мне в глаза.
— Точно, — улыбнулась я.
— Знаешь, в былые времена, когда парень спасал принцессу, в награду он получал поцелуй.
Он по-прежнему улыбался, но взгляд был серьезным. И если бы в нескольких метрах не стоял Финн, я бы точно его поцеловала. Так что я просто покачала головой и улыбнулась.
— Ладно. Но если я когда-нибудь убью дракона, тогда-то ты меня поцелуешь?
— Обещаю. А сейчас объятия взамен поцелуя подойдут?
— Твои объятия заменят что угодно.
Я крепко его обняла. Сидящая рядом дама с ужасом взирала, как принцесса прилюдно обнимает мансклига. Когда я стану королевой, придется здесь многое поменять.
Исцелив Финна, Аврора велела нам отдохнуть. В зале все еще царила суматоха, но Туве уверил, что он с матерью обо всем позаботится. И хорошо, потому что я от усталости едва стояла. Туве сказал, что мы теперь в безопасности, и решительным тоном приказал мне идти к себе в комнату.
Прежде я не видела Туве таким собранным и деловитым. Похоже, дав выход своему мощному дару, он обрел душевное равновесие и все мы увидели настоящего Туве, а не закомплексованного мальчишку, который постоянно пытается усмирить рвущиеся на волю способности. В каком-то смысле мы с ним были полными противоположностями. Я проецировала энергию на других, подвергая их своему убеждению. А Туве, наоборот, как губка, энергию впитывал. Он ощущал мои эмоции и мысли, даже когда сам того не хотел. И ведь я далеко не единственная. Он чувствовал и других людей, а потому постоянно пребывал в густом тумане чужих эмоций.
Финн проводил меня до спальни. У лестницы он взял меня за руку. Большую часть дороги я молчала, но, когда мы подошли к дверям комнаты, спросила:
— Так… вы с Туве близкие друзья?
До этого я даже ни разу не видела, чтобы они разговаривали, но они определенно хорошо знакомы.
— Я искатель, — напомнил Финн. — Я искал Туве. Он хороший парень. Я просил его присмотреть за тобой.
— Если ты так за меня волновался, зачем вообще покинул дворец? — запальчиво воскликнула я.
— Давай не будем об этом.
— А о чем тогда будем?
— О том, как ты прекрасна в этом рваном и перепачканном платье.
Я рассмеялась, и тут он прижал меня к двери. Я буквально задыхалась в его объятиях. Его губы искали мои. Он целовал меня так же страстно и отчаянно, как в прошлый раз. Я обвила его руками и прижалась к нему. Он толкнул дверь за моей спиной, и мы не самым грациозным образом ввалились в комнату. Я чуть было не упала, но он легко подхватил меня на руки, бережно опустил на кровать, а сам навис надо мной, осыпая поцелуями шею и плечи. Потом распрямился, стянул с себя куртку и толстовку. Я надеялась, что он снимет и майку, но Финн вдруг остановился и внимательно посмотрел на меня. Лицо его неожиданно показалось мне чужим. Он все смотрел и смотрел, и я начала краснеть.
— Что?
— Ты совершенство, — печально произнес Финн.
— Какая ерунда! — Я нервно хихикнула. — Сам прекрасно знаешь, что это не так.
— Ты не видишь того, что вижу я.
Он снова наклонился, пристально глядя мне в глаза. Медленно поцеловал в лоб, в щеки и, наконец, в губы.
— Я не хочу устраивать тебе лишние проблемы.
— Какие еще проблемы?
Он хмыкнул, затем выпрямился и отошел от кровати.
— Тебе надо переодеться в пижаму.
— А зачем мне пижама?
Я резко села. Хотя я надеялась, что вопрос прозвучит кокетливо, в голосе была отчетливая паника. Еще у дверей комнаты я не сомневалась, что сегодня у нас все зайдет намного дальше.
— Я переночую в твоей комнате. Но между нами ничего не будет. Просто выспимся.
— Почему?
— Я здесь, — сказал Финн, по-прежнему глядя мне в глаза. — Разве этого не достаточно?
Я кивнула и осторожно слезла с постели. Повернулась к нему спиной, чтобы помог расстегнуть платье, и почувствовала, как его руки на мгновение замерли. Финн прав: главное — он рядом.
В ванной я переоделась в пижаму и забралась в постель. Финн лег рядом, я придвинулась к нему, положила голову ему на грудь, и он обнял меня.
Никогда в жизни мне не было так хорошо. Я боролась со сном, чтобы продлить наслаждение, но безмерно уставший, истощенный нервным напряжением организм сдался, и я заснула.
Проснулась я от какого-то шума. Открыла глаза и увидела перед собой Элору. Вот это да! Не в привычках моей матери являться в комнату единственной дочери. А кроме того, платье сменил брючный костюм. Тоже крайне необычно. Я все еще лежала в объятиях Финна, но Элора и бровью не повела. Более того, похоже, даже не рассердилась. Может, все не так безнадежно?
— Надеюсь, ты хорошо спала. — Она огляделась. — И надеюсь, Финн вел себя, как истинный джентльмен.
— Он по-другому и не умеет, — пробормотала я сонно.
Финн открыл глаза, отодвинулся от меня. Я нахмурилась. Наверное, не хочет лишний раз раздражать королеву. Он слез с кровати, подобрал куртку, толстовку.
— Благодарю за защиту дочери, — сказала Элора, не глядя на него.
В дверях Финн задержался, обернулся. В его темных глазах я увидела смятение. Так и не сказав никому ни слова, он кивнул и вышел из комнаты.
— Я поражена, что вы сдержались, — призналась я, садясь в постели.
— Он не вернется.
— Как?! — Я испуганно посмотрела на дверь.
— Он спас тебя, и я подарила ему прощальную ночь. Я подыщу ему работу.