— Эй, Йоси, подъем! — крикнул он, останавливаясь. — Дело не ждет! — и слегка потряс друга за плечо.

Летчик помотал головой и открыл глаза:

— Заседание штаба?

Брент засмеялся.

— Не хочу тебя огорчать, Йоси, но заседание штаба будет завтра. Ты еще успеешь увидеть Кимио во сне.

Они со смехом вылезли из маленького седана.

5

Заседание штаба началось рано утром в адмиральском салоне, и на этот раз в число присутствующих входил представитель ЦРУ Джейсон Кинг, занявший место в конце дубового стола напротив Брента и Мацухары, — коренастый, средних лет, болезненно бледный мужчина с пухлыми и ноздреватыми как два ванильных пудинга щеками, с широким лбом, морщины на котором были словно проведены кончиком ножа, с редеющими темными волосами, кое-где тронутыми сединой. Брент никак не мог отвести глаз от его крупного, но приплюснутого, словно вмятого в лицо бесчисленными кулачными ударами носа, придававшего облику Кинга что-то восточное. Сощуренные голубые глаза беспокойно, точно спасающиеся от преследователей зверьки, шныряли по салону.

Рядом с Кингом сидел пожилой офицер в форме сил самообороны — капитан третьего ранга Ютака Накано, согнутый как ива под ветром, с опущенными, словно от неизбывной печали, углами рта. Он не поднимал слезящихся черных глаз от бумаг, которые то и дело перебирал подагрическими пальцами.

Адмирал Фудзита, представив присутствующим новых участников совещания, дал слово Джейсону Кингу. Тот поднялся, достал из кожаной папки несколько документов и хрипловатым, чуть подрагивающим от волнения голосом произнес:

— Господа, я прислан на место Фрэнка Демпстера, павшего смертью храбрых на борту авианосца «Йонага» в бою за свободу.

Несмотря на то, что страшная картина гибели Демпстера — осколок с хирургической точностью срезал ему макушку, обдав весь ходовой мостик кровью и мозгом, — до сих пор стояла у Брента перед глазами, он не мог при этих словах удержаться от усмешки. Фрэнк напился в тот день до полной потери соображения и вместо того, чтобы спрятаться за бронещит, когда тысячефунтовая бомба разорвалась точно посреди полетной палубы, продолжал тупо глядеть вниз. Бессмысленная и никчемная смерть, никакого отношения не имеющая ни к храбрости, ни к свободе.

— Я располагаю некоторыми данными относительно последних действий Каддафи против Японии, — продолжал Кинг, взглянув на адмирала. — Во-первых, он убедил Индонезию присоединиться к нефтяному эмбарго, то есть прекратить вам поставки.

— Мерзкие мокрицы! — гневно вскричал адмирал. — Мы потеряли сотни самураев и американцев, защищая их, раз уж сами себя они защищать не желали.

— И сейчас не желают, — сказал Кинг. — Не забудьте, господин адмирал, Индонезия — член ОПЕК, а потому сегодня с ноля часов в Японию не поступит больше ни капли нефти.

— А страны Персидского залива? — воскликнул Окума.

— Да что с них взять?! — пожал плечами Кинг. — Теперь, когда мы — я имею в виду США — из-за этих китайских лазеров ушли оттуда, Иран и Ирак за милую душу топят друг у друга танкеры, а Кувейт, Бахрейн, Оман и Эмираты волей-неволей присоединились к джихаду. Конечно, они не будут вести священную войну с Израилем и Японией — это же не Ливия и не Сирия, — но и нефть продавать не будут. — Он снова пожал плечами и, перекрывая сердитый гул голосов, пояснил: — А и захотели бы — не смогут вывезти: Иран и Ирак не дадут.

— Ну, а Египет, Саудовская Аравия? — выкрикнул Сайки.

— Тоже на рожон не полезут — они со всех сторон окружены союзниками Каддафи. И правительства в обеих странах шатаются: фундаменталисты набирают силу и требуют тесного сотрудничества с Каддафи. — Он оглядел угрюмые лица офицеров. — И по мнению моего ведомства, они этого добьются.

— Мистер Кинг, — сказал адмирал. — Вам, наверно, известно, что Япония располагает всего ста двадцатью двумя разведанными месторождениями в Ниигате и Эннаи. Производство может составить тридцать пять тысяч баррелей в день. Наши потребности — три с половиной миллиона баррелей. Дефицит, таким образом, составит девяносто девять процентов.

Представитель ЦРУ шумно вздохнул.

— Известно, сэр, известно. — Он побарабанил по столу белыми костяшками пальцев и мельком проглядел другой листок бумаги. — Но и вы, должно быть, знаете, что в Америке введены строжайшие ограничения. Но мы ведем разведку, бурим новые скважины и, идя на жертвы, будем поставлять вам два с половиной миллиона баррелей в день… Чего бы нам это ни стоило.

— Понимаю, понимаю, — полным яда голосом сказал адмирал. — Огромные жертвы! Я склоняю перед ними голову! Средиземноморская операция стоила — мне стоила! — трех эсминцев, пятидесяти трех самолетов и трехсот десяти человек! — Кинг покраснел и шире раскрыл глаза. — Еще двести пятнадцать моряков пожертвовали жизнями в Южно-Китайском море! — Он кивнул в сторону Джона Файта. — Половины кораблей сопровождения и чуть ли всей моей авиации как ни бывало!

Кинг в растерянности ущипнул себя за переносицу.

— Я знаю, адмирал, и в данный момент гордости за свою страну не испытываю. Но, поймите, большая часть нашего вооружения — бесполезный лом.

— Нам нужно больше кораблей и вообще всего! — Фудзита показал на Ютаку Накано. — Сторожевики и миноносцы сил самообороны не могут использовать свои ракеты, а значит — никуда не годны.

— Господин адмирал! — воскликнул, словно очнувшись от нанесенной обиды, капитан третьего ранга. — Если надо, мы будем служить отчизне луками и стрелами.

— Не отчизне стрелами, а арабам — мишенью! — быстрая улыбка вспыхнула на морщинистом лице адмирала. — Мистер Кинг, нам необходимы огневые средства — пулеметы и скорострельные орудия. Миноносцы типа «Флетчер», которыми командует кэптен Файт, с пятидюймовками главного калибра и вспомогательной артиллерией тридцати восьми миллиметров… — лучшие в мире.

— Я это понял еще на Соломоновых островах, — неожиданно высказался Митаке Араи, переглянувшись с адмиралом Алленом.

Джейсон Кинг открыл новую папку и достал из нее еще один листок.

— Мы купили еще три «Флетчера» в Чили и на Филиппинах. Оборудовали их РЛС[13] обнаружения надводных целей типа SPS—10, РЛС обнаружения воздушных целей типа SPS—40 и гидролокатором типа SQS—23.

— И это все? — возмущенно спросил Фудзита. — Нам нужны тяжелые орудия! Авианосцы! Кэптен Файт дважды производил самоубийственные торпедные атаки на крейсера!

Кинг склонился над своими записями.

— Простите, сэр. Мы… — он вдруг замолчал, словно человек, который подошел к оврагу и увидел перед собой бездонную пропасть. — У нас есть данные о том, что… Что Каддафи лихорадочно скупает корабли надводного флота.

— Как? И авианосцы?

— И авианосцы тоже — два. И еще два крейсера, не меньше десяти эсминцев и сколько-то транспортов. Имейте в виду, в мировом океане еще больше двухсот судов времен второй мировой войны. По нашим сведениям, он купил у Индии авианосец «Вигрант» — это бывший «Геркулес» британского флота.

— ТТД![14] — отрывисто бросил адмирал.

— Есть, сэр! Водоизмещение — двадцать одна тысяча тонн, длина — семь тысяч футов, ширина — сто двадцать восемь, сорок четыре палубных самолета. — Кинг взглянул Фудзите прямо в глаза. — Данные о ходовых качествах ориентировочные. На него поставлены новые турбины производства «Дженерал Электрик» мощностью приблизительно семьдесят тысяч лошадиных сил, из чего мы делаем вывод, что максимальная скорость с полной загрузкой трюмов составит узлов тридцать. Дальность при скорости в шестнадцать узлов — десять тысяч миль.

— Великий Будда! Вооружение? Радары?!

— По оперативным данным, большое количество зенитных пулеметов — калибр не установлен — и многоцелевых орудий калибра семьдесят шесть миллиметров. В 82-м его оборудовали РЛС «Сигнал» LW—05, ZW—06 и системой управления непосредственной авиаподдержкой. — Он поднял глаза. — Не корабль, а конфетка, сэр.

вернуться

13

Радиолокационная станция.

вернуться

14

Тактико-технические данные.