– Рути сказала, что ее телефон в столе, но она могла запереть его там.

– Я достану ключ, – сказала Кловер. Он пошел за ней в офис, и она сняла ключ с крючка. – Знаешь, забыть телефон не очень на нее похоже. У нее все хорошо?

– Да. Она, наверное, хочет меня разыграть, отправляя сюда. Вполне вероятно, что там внутри змея, – сказал Эрик. – Я знаю свою дочь, а она знает, что я ненавижу змей.

– Я тоже ее знаю. Так что отойди. Я буду тебя защищать. Готов? – Она вставила ключ в замок.

– Я ненавижу змей, – повторил Эрик.

– На старт.

– Действительно ненавижу.

– Марш. – Она открыла ящик и увидела…

– Вот ее телефон.

– Змей нет? – Эрик так крепко зажмурил глаза, что казалось, будто ему больно.

– Змей нет. Она действительно забыла телефон. Ух ты.

– Может быть, она заболела? Надеюсь, это не так. Считаешь, это признак опухоли головного мозга?

– Сегодня с ней было все хорошо.

– Хорошо. Я тогда пойду. По словам Рути мне нужно найти круглосуточную экспресс-доставку и просить, чтобы они отвезли телефон быстро, а водитель должен быть горячим, но не в обычном смысле, а экспресс-горячим.

– Очень специфическая просьба.

– Свен подходит под это описание? – спросил Эрик, пряча телефон в карман пальто.

– Я не имею понятия, как выглядит Свен. Твоя дочь пытается убедить меня воспользоваться услугами мужского эскорта на этой неделе, потому что моя семья приезжает ко мне на День Благодарения.

Эрик поднял голову и вздернул бровь.

– Вы отмечаете День Благодарения немного не так, как большинство людей.

Кловер рассмеялась.

– О, нет. Мы отмечаем его традиционным способом. Очень много еды и очень много критикующих тебя и твой образ жизни родственников.

– И кто цель?

Кловер указала на себя. Эрик хихикнул.

– Ты? Цель?

– Я. Цель.

– Не верю. Почему ты?

– А почему не я? – спросила она.

– Потому что ты возглавляешь собственное дело… владеешь бизнесом. Ты знаешь о растениях больше, чем кто-либо во всем штате. Тебя уважают твои работники, даже моя дочь, которая никого и ничего не уважает, а ты… ты знаешь.

– Что?

– Привлекательная, – закончил он.

– Я?

– Ну, мои глаза не жалуются, – сказал он. – Просто говорю, моя мама всегда пытается уговорить меня побриться. Она ненавидит бороды. Но Рути не дает мне побриться.

– Почему?

– Одна из ее подруг допустила ошибку, сказав, что ее папа «горячий». Рути сказала, что либо мне нужно отрастить бороду, либо носить рюкзак на голове.

– Борода была правильным выбором.

– Но у тебя нет бороды, насколько я могу судить. – Он прищурил глаза, глядя на нее, а Кловер повернулась вправо и влево, чтобы он получше рассмотрел ее несуществующую бороду. – Нет. Никакой бороды. Нет нужды выбирать тебя.

– Они найдут причину. Всегда находят.

– У меня есть кузен, который сидит в тюрьме за подделку чеков, хобби моего деда – стрелять ворон из винтовки, а моя тетя разводит карликовых коз у себя дома, так что, знаешь ли, твоя семья должна быть благодарна за то, что у них есть.

– Мне тридцать. Я не замужем. Я ни с кем не встречаюсь. У меня нет детей. У меня мог бы быть миллион долларов и титул королевы гор, но и этого моей семье недостаточно.

– А… так вот зачем нужен Свен. – Он глубокомысленно кивнул.

– Я почти готова нанять его, чтобы он сыграл моего парня на неделю, если это заткнет мою семью хотя бы на день. И это напомнило мне – ты свободен на этой неделе?

– Ты просишь меня побыть твоим Свеном?

Кловер рассмеялась.

– Нет, вообще-то я хотела попросить тебя отремонтировать настил.

– О. Ну, да. Конечно. Много работы?

– Две дощечки и сломанная перекладина.

– А какой цвет?

– Светлый.

– У меня в грузовике есть. Могу приехать завтра утром, если дождя не будет.

– Я напишу тебе адрес, – сказала она, записывая свой домашний адрес на листке и передавая ему. – Я ценю это. У меня есть место для костра, и я знаю, что дети захотят воспользоваться им, чтобы пожарить зефир.

– Я справлюсь за час. Бесплатно.

– Я плачу людям за проделанную работу. Никаких бесплатных угощений.

– Ты дала работу моей дочери, когда никто другой этого не делал. Я тебе должен.

– Ты ничего мне не должен. Рути отлично справляется со своей работой.

– Я знаю, но она бы этого не смогла, если бы ты не дала ей шанс. Никто, кроме тебя, не хочет давать работу шестнадцатилетней девчонке с зелеными волосами, ужасным поведением и судимостью. Даже в «Макдоналдсе». Пожалуйста. Позволь мне сделать ремонт в знак благодарности за то, что вытащила мою дочь из беды.

– Ладно. Но только потому, что работы всего на час. Тогда это можно будет назвать честным.

– Отлично. Увидимся завтра утром около восьми.

– Спасибо, Эрик. Спокойной тебе ночи в пустом доме.

– Тебе тоже, – сказал он. Он пошел к двери, когда Кловер поняла, что Рути была более коварной и злой, чем она себе представляла. Она оставила свой телефон здесь специально, чтобы Эрик за ним вернулся, и они остались одни. Кловер могла злиться, если бы не один факт – ей действительно нравился Эрик. И только по этой одной причине она сказала то, что сказала:

– Послушай, Эрик?

Он повернулся в дверях и сделал это так быстро, будто надеялся, что она его остановит.

– Да, Кловер? – спросил он игриво хриплым голосом.

– Должна спросить тебя кое о чем необычном.

– Ты же знаешь мою дочь. Я умею справляться со странностями. Выкладывай.

– Ты… ты бы… ты бы не хотел быть моим Свеном на этой неделе?

Глава 2

Эрик удивленно, слегка ошарашено посмотрел на Кловер, которая смущенно посмотрела на него в ответ. У нее на щеках появился румянец, чего он раньше не видел. Этот румянец ей очень шел. Немного цвета на бледных щечках. Он уже не раз задумывался, как заставить ее румяниться или краснеть, но о таком способе и не помышлял. А следовало бы.

– Ты предлагаешь заплатить мне, чтобы я спал с тобой? – спросил он. – Я надеюсь, это так. Это было моей фантазией всю жизнь. Я могу пойти в бар, а ты войдешь и выберешь меня. И можно не использовать настоящие деньги. Я принимаю фишки из «Монополии»…

– Это не то, о чем я прошу.

– Облом, – сказал он. Так и было. Он уже целый год вынашивал то, что запал на босса своей дочери, с тех самых пор, как познакомился с Кловер в первый рабочий день дочери. Он ничего не говорил о своих чувствах. Рути была нужна работа и постоянное женское присутствие в жизни больше, чем ему была нужна девушка. Но этот факт лишь не позволял ему пригласить Кловер на свидание, но не удерживал его чувства.

– Вот в чем дело, – начала она. – Мне просто нужен парень, который мог бы сыграть моего бойфренда на День Благодарения. И все. Тот, кто сможет помочь мне отразить все вопросы моей семьи о том, почему я еще не замужем, когда я выйду замуж и когда у меня будут дети…

– А нельзя сказать, чтобы они не лезли не в свое дело?

– Ты говоришь, как Рути. Помогает, когда она просит тебя не лезть не в свое дело?

– Ну… нет.

– Понимаешь теперь мою проблему? Все было бы намного проще, если бы на День Благодарения у меня была бы пара. Я знаю, что на этой неделе ты будешь один. Рути мне сказала. Я предлагаю бесплатную еду, и ты не будешь один в этот день. Интересует?

– Ммм…

– Ммм?

– Мне вроде как нравится быть одному, – объяснил он. – День Благодарения не такой уж большой праздник в моей семье. Моя бабушка всегда называла День Благодарения «За что именно я должна быть благодарна? За день».

– Да, ты не можешь винить ее за это. Так тебе нравится бесплатная еда?

– Обычно я не прочь, но и сбиваться с пути не хочется.

– Хорошо, – сказала она. – Просто решила, что стоит спросить.

– Подожди. Ты так быстро сдалась? Меня это задевает.

– Я не собираюсь убеждать тебя делать то, что ты не хочешь, – ответила Кловер.