– Ведь это Эдгар Гувер? – удивился, глядя на фотографию, Мейер.

– Вот именно, – отозвался Карелла.

– Но почему именно его фото?

– Это даже не фотография, а фотостат.

– Правительство явно экономит на всем, – заметил Мейер, – спад производства.

– Несомненно.

– Что ты об этом думаешь? – серьезно спросил Мейер.

– Я думаю, что это проделки нашего общего знакомого.

– Мне тоже так кажется.

– Он начинает действовать.

– Но почему Гувер?

– А почему бы и нет?

Мейер почесал свою лысину.

– Что он хочет этим сказать?

– Не имею ни малейшего представления.

– Надо подумать, надо хорошенько пораскинуть мозгами.

– Да, – медленно произнес Карелла. – Вчера он мне сообщил, что собирается украсть полмиллиона долларов в последний день апреля. А на следующее утро ровно в 9.22 мы получаем фотостат Эдгара Гувера. Либо он пытается этим что-то сообщить, либо, наоборот, хочет ввести нас в заблуждение.

– Слушай, какие глубокие мысли, – озабоченно-иронично заметил Мейер. – Ты никогда не думал пойти поработать в полицию?

– Я все это вывожу из его прошлого, из его модус операнда. Ты не помнишь, какой была его первая, гм... работа, если можно ее так назвать?

– О, это было лет десять назад, даже больше.

– Правильно. Он постарался уверить нас, что собирается грабить один банк, хотя хотел взять совершенно другой. Вот я и думаю, не собирается ли он повторить трюк?

– Да, так оно все и было тогда.

– И у него, кстати, тогда почти все получилось, как он задумал.

– Получилось, да не все.

– Он намекает на определенные вещи, но это нам мало что дает, потому что карты свои он раскрывать не собирается. Для него это не просто развлечение. Вспомни его прошлое дело. Он объявил тогда о двух предстоящих убийствах, затем совершил эти два убийства, отправив на тот свет двух чиновников из мэрии, и потом угрожал застрелить самого мэра. Убив из оружия крупного калибра двух несчастных, он тем самым предупреждал, что не остановится, если ему не выдадут вымогаемую им сумму. Все это дезориентировало нас, Мейер. Вот почему я утверждаю, что этот фотостат может быть ключом к разгадке, а может и вовсе ничего не означать.

Мейер вновь взглянул на снимок и задумчиво произнес:

– М-да... Гувер.

Мастера, вставившего новый замок, звали Станислав Яник.

Его мастерская, небольшая квадратная комнатушка, находилась на Калвер-авеню, втиснутая между ломбардом и химчисткой. На стене, позади стойки, за которой сидел Яник, располагались ряды крючков, на них висели заготовки ключей. На каждой был выбит номер, соответствующий номеру в каталоге производителей замков. Автомобильные ключи были помечены в соответствии с годом выпуска автомобиля и названием фирмы-изготовителя. В мастерской жили шесть здоровенных котов, что сразу становилось ясно вошедшему по царившей в помещении атмосфере.

Даже сам хозяин сильно смахивал на косоглазого сиамского кота с голубыми глазами, видневшимися за толстыми стеклами очков. Яник был почти лысым, если не обращать внимания на клочки черных волос, торчавших из-за ушей. Ему было чуть больше пятидесяти. Он сидел за стойкой, одетый в коричневый джемпер, из-под которого выглядывала белая рубашка, и вытачивал очередной ключ, когда внутрь вошел Клинг. Колокольчик над дверью звякнул, оповещая хозяина о прибытии посетителя, и кот, который лениво развалившись лежал на пороге мастерской, злобно урча, медленно убрался в глубину помещения.

– Мистер Яник? – спросил Клинг.

Яник оторвался от работы и выключил станок. У него оказались желтые зубы отчаянного курильщика, и Клинг заметил трубку а-ля Шерлок Холмс, лежавшую в пепельнице на рабочем столе, засыпанном металлической стружкой. Яник смахнул мусор ладонью на пол и спросил:

– Чем могу служить?

Клинг сразу почувствовал иностранный акцент, но не смог сразу определить, из какой страны прибыл владелец мастерской. Он достал из внутреннего кармана бумажник, где на одной из стенок рядом с удостоверением был приколот полицейский значок.

– Я офицер полиции. Должен задать вам несколько вопросов.

– А что, собственно, произошло? – спросил Яник.

– Я веду следствие по поводу ограблений на Ричардсон Драйв.

– Да?

– Насколько мне известно, вы вставляли замок одному из жителей этой улицы, которого недавно как раз ограбили.

– И кто же это? – удивленно спросил Яник.

Внезапно большой черно-белый кот запрыгнул на стойку и подставил свою спину хозяину, который тут же стал механически поглаживать животному спину, как бы не обращая внимания на кота, но внимательно глядя на Клинга через сильные стекла очков.

– Мистер Джозеф Анджиери, – пояснил Клинг. – Ричардсон Драйв, 638.

– Да, я действительно вставлял там замок, – подтвердил Яник, поглаживая кота.

– А какой тип замка вы использовали?

– Обычный цилиндрический замок. Не очень надежный тип, – ответил Яник, покачав сокрушенно головой.

– Что вы имеете в виду?

– Я ведь предупреждал мистера Анджиери, вы же знаете, что он менял замок в связи с этими ограблениями в нашем квартале. Поэтому я ему сказал, что подобные цилиндрические замки не очень надежны и не обеспечивают в должной мере безопасности. Я ему предложил другой тип – замок запорного действия. Вы знаете такие?

– Да, – кивнул Клинг.

– Этот был бы вполне надежной вещью. Даже если вынуть из него цилиндр, все равно остается предохранительная защелка, которая не позволяет открыть дверь. Я предлагал ему поставить дополнительно такой замок, чтобы подстраховаться, если в он действительно боялся ограбления...

– Вы кажется, неплохо разбираетесь в способах проникновения в квартиры, мистер Яник.

– Замки – моя специальность, – пожал плечами хозяин мастерской, а затем спихнул кота на пол.

Это обескуражило кота, и он, приземлившись, зашипел на Яника, а потом нервно убрался в угол мастерской, где принялся вылизывать ухо у коричневой ангорской кошки.

– Я говорил мистеру Анджиери, что не стоит жалеть нескольких долларов ради собственной безопасности. Запорный замок – это вещь! Но он сказал «нет», сказал, что не собирается тратиться на такую чушь. В результате его квартиру ограбили. Он пожалел несколько бумажек за замок, а в результате потерял все свое состояние. Что же это за экономия? Люди разучились думать, – сказал Яник и снова сокрушенно покачал головой.

– И много он потерял, как вы думаете, мистер Яник?

– Понятия не имею.

– Но... почему же тогда вы говорите, что он потерял все свое состояние?

– Мне думается, что если кто-то проникает в чужую квартиру, то не для того, чтобы вытряхнуть копилку или украсть несколько монеток мелочи. Что вы имели в виду, задавая ваш вопрос, молодой человек?

– Скажите, мистер Яник, вы многим меняли замки в этом районе?

– Я же вам сказал: замки – это моя специальность. Конечно, я вставлял замки не только мистеру Анджиери. Если моя мастерская находится в этом районе, неужели вы думаете, что я пойду работать в другой? Или, например, поеду в Калифорнию врезать парочку-другую новых замков?

– А по Ричардсон Драйв вы вставляли замки кому-нибудь еще?

– Конечно!

– Где? В каких домах? Вы можете назвать номера квартир?

– Мае нужно посмотреть в записной книжке.

– Да-да, посмотрите, пожалуйста!

– Но я этого делать не буду!

– Простите?..

– Мне не нравится, как вы со мной разговариваете, молодой человек. Я очень занят и у меня нет лишнего времени, чтобы копаться в записях и вспоминать, кому еще я вставлял свои замки. Я еще раз вас спрашиваю, к чему вы клоните?

– Мистер Яник... – начал было Клинг, но, засомневавшись, осекся.

– Да?

– Скажите, а сохранились ли у вас дубликаты ключей к замкам, которые вы устанавливали?

– Конечно, нет! Вы что думаете, я вор?

– Нет, сэр, что вы! Просто я...

– Я приехал в эту страну из Польши в 1948 году. Моя жена и дети были убиты немцами, и я совсем одинок в этом мире. Я едва свожу концы с концами, но делаю это честно! Даже в Польше, умирая от голода, я не украл ни одной горбушки хлеба. Я не вор, молодой человек, и я не обязан вам показывать свои записи! Я был бы вам очень признателен, если бы вы сейчас же покинули мою мастерскую.