Каро опустила глаза, чтобы скрыть досаду.

– Если увижу его, все передам, – неохотно выдавила она.

– Так дело не пойдет, любимая. Обещай, что поищешь Макса после моего ухода. Иначе мне придется задержаться, чтобы самому это сделать.

– Хорошо… так и быть. Даю слово.

– Он, конечно, будет рад тебя видеть. Только сегодня спрашивал о тебе.

– Правда? – растерянно пробормотала она.

– Да. Очевидно, ты произвела на него немалое впечатление во время его короткого визита на остров в прошлом году. А теперь иди поищи тетушку. Я вернусь как можно скорее.

И Торн решительно направился к выходу. Каро ошеломленно смотрела ему вслед, едва удерживая проклятия. Не хватало ей еще встречи с Максом Лейтоном… Впрочем, можно подумать, у нее есть выбор!

Пришлось неохотно возвращаться в бальный зал. В обычных обстоятельствах ее трудно назвать трусихой. Но при мысли о новой встрече с Максом Лейтоном дрожали коленки. Удивительно, что Лейтон вообще помнил о ней.

«Очевидно, ты произвела на него немалое впечатление…»

Щекам снова стало горячо. Можно представить, что он думает о ее поведении той ночью! Вела себя как последняя распутная девка! Молила его овладеть ею! Практически обольстила!

Даже сейчас при одном воспоминании об этом ее охватывал стыд. И она все так же томилась сладострастным желанием.

Неужели он тоже помнит об их ночи страсти? После всех женщин, с которыми он, вероятно, спал, вряд ли их ночное приключение стало для него чем-то особенным.

А вот она уж точно никогда его не забудет. Та волшебная ночь ясно показала, чего лишена в жизни Каро. А безумные ласки Макса только усилили ее томление…

Ах, какую же ошибку она сделала, отдавшись своим бесстыдным порывам! И все же воспоминания до сих пор были ей дороги. Настолько, что она не хотела портить их вторжением холодной реальности или разочарованием при встрече с ним в другом месте, среди шумной толпы. За последние несколько месяцев она успела прочесть бесчисленные газетные заметки о Максе Лейтоне, свежие сплетни о его любовных связях и предсказания насчет того, кто первым выиграет брачные скачки и завоюет его богатство и будущий титул.

К сожалению, она увидела его, едва появилась в бальном зале. Толпа слегка расступилась, и высокий мужчина с властной осанкой оказался совсем близко. Вместо блестящего мундира седьмого гусарского полка на нем был безупречно сшитый синий фрак, идеально обтягивавший мускулистые плечи и, вне всякого сомнения, подчеркивавший поразительный цвет его глаз.

Как она и ожидала, он был окружен настоящим цветником красавиц.

Каро решительно попыталась изгнать пустоту, поселившуюся в груди. Она часто гадала, по-прежнему ли Макс остается раненым воином или сумел исцелиться после окончания жестокой войны с Наполеоном. «Непохоже, чтобы он сильно страдал», – с горькой усмешкой подумала она.

И все же Каро была бесконечно рада, что ему удалось выйти из жестокой схватки живым и невредимым. И он, несомненно, заслужил счастье. Учитывая ужасы, перенесенные им, те сводящие с ума наслаждения, которые Лондон предлагал уставшему от битв солдату, еще не скоро помогут Максу забыться. Но как было обидно и противно, что он превратился в такого повесу. И черт возьми, до чего же неприятно видеть его с такими красавицами!

Но в этот момент он повернулся и встретился с ней взглядом. Сердце Каро, казалось, замерло. Перед ней был все тот же незабываемый мужчина, которого она так часто видела во сне. Все то же поразительное лицо. Все те же неотразимые синие глаза, окаймленные черными ресницами. Все та же мощная, неотразимая мужественность.

Предательская краска поползла по щекам, когда он устремил на нее жаркий взгляд.

Всячески ругая себя, Каро умудрилась протолкнуть комок, застрявший в пересохшем горле. Если от нее требуется поговорить с ним, нужно сделать все, чтобы не выказать охватившее ее смятение. И если, не дай Бог, он осмелится упомянуть ту давнюю ночь, она встретит его с открытым забралом и постарается быть столь же искушенной, как те элегантные красавицы, которые так и вьются вокруг него, добиваясь знаков внимания.

Но сначала ей нужно найти тетушку Торна.

С усилием оторвав от него взгляд, она наконец заметила леди Хеннесси, сидевшую у стены вместе с другими вдовствующими дамами, и, благодарная за возможность передохнуть, стала проталкиваться сквозь толпу.

Дородная леди с серебристыми волосами удивленно подняла глаза и тут же расплылась в восторженной улыбке, быстро превратившейся в тревожную гримасу.

– Дорогая моя, что ты здесь делаешь? Сэр Гавейн? Что-то случилось?

Каро наклонилась, чтобы поцеловать подставленную щеку.

– Сэр Гавейн здоров, миледи. Но к сожалению, я привезла неприятные новости заодно с просьбой, касающейся вашего племянника. Можно поговорить с вами наедине?

Приятельницы леди Хеннесси, поняв намек, дружно поднялись, позволив Каро сесть рядом.

– Прекрасно, – пробормотала престарелая леди, прищурив проницательные глаза. – Расскажи, в какую авантюру ввязался на этот раз козел отпущения, именуемый моим племянником.

– Кажется, мистер Лейтон, вы необычайно заинтересовались мисс Иверс, – пропел жалобный женский голосок. – Надеюсь, вы понимаете, что она просто старается привлечь ваше внимание.

– Разумеется, – поддакнула другая леди. – Как это похоже на нее: устроить сцену, появившись на балу в жалких обносках!

Вынудив себя прислушаться к своему окружению, Макс поднял брови:

– Считаете, она специально появилась, чтобы устроить сцену?

Сразу с десяток дам громко затрещали, перебивая друг друга: очевидно, им не терпелось поведать кучу пикантных историй о Каро Иверс.

– Мой дебют был в том же году, – заметила одна.

– И уже тогда она была слишком стара для дебютантки.

– Помню это неуклюжее молчаливое создание. Никаких манер! Никакого воспитания!

– Даже танцевать не умела!

– Но последней каплей был устроенный ею скандал!

– Бедная леди Хеннесси! Такое унижение!

Дамы хором засмеялись, словно вспомнив известный анекдот.

– Что за скандал? – поинтересовался Макс.

– Выяснилось, что мисс Иверс одевалась мужчиной, чтобы посещать лекции по медицине.

– Ее застали, когда она изучала обнаженные тела!

– Хуже того, она рассматривала их внутренности!

Некоторые наиболее чувствительные дамы картинно вздрогнули. Высокая блондинка, открыто охотившаяся за Максом, злорадно добавила:

– И поэтому ее с позором изгнали из общества.

Макс, нахмурившись, окинул вдову ледяным взглядом.

Очевидно, заметив его неодобрение, она прикусила язычок в отличие от других заговорщиц.

– Разумеется, это чистый абсурд! Притворяться мужчиной! Впрочем, ей это легко удалось: недаром у нее такое грубое загорелое лицо!

Страстно желая защитить ту, которую они так яростно чернили, Макс с усилием стиснул зубы. Да, золотистая кожа Каро Иверс ничуть не напоминала молочно-белый идеал, которого пытались добиться английские красотки, но он находил ее куда более привлекательной.

– Она не более смугла, чем любой, кто живет на средиземноморском острове!

– Так вы знаете ее, мистер Лейтон?

Слегка улыбнувшись, он бросился на защиту Каро:

– Да, я имел огромное удовольствие и счастье познакомиться с мисс Иверс в прошлом году, когда она спасла жизнь одному из моих лейтенантов. Мало того, я считаю ее самой выдающейся из всех моих знакомых дам.

Щебет красавиц мигом смолк.

– А теперь, леди, прошу меня извинить, – с коварной улыбкой продолжил он. – Я должен поскорее поздороваться с мисс Иверс.

Игнорируя досадливые взгляды леди и негодование блондинки, Макс резко повернулся и направился туда, где сидела Каро Иверс, погруженная в беседу с леди Хеннесси.

Очевидно, в Лондон ее привело неотложное дело, и ему не терпелось узнать, какое именно. И еще Максу очень хотелось узнать, тлеют ли еще искры того огня, который когда-то пылал между ними.

Он не спускал с нее взгляда и очень обрадовался, заметив, как она застыла, когда подняла голову и увидела его.