— Я вижу, вы не хотите говорить об этом Стэдлере?

— О, не совсем так! — сказала Элен. — Просто Люси и Стэдлер должны были пожениться прошлым летом. Он — профессор драмы в университете в Канзасе. Однако за две недели до свадьбы, которая должна была состояться в июне, ему представилась возможность сыграть главную роль в шекспировском «Гамлете», и он отложил свадьбу. Стэдлер поехал на гастроли в Австралию. Звонит ей раз в неделю и десять минут рассказывает о себе. Люси ведет себя так, словно эта отсрочка ее не огорчает, но…

Дэмиен задумчиво провел рукой по губам.

— Гмм… Люси — красивая женщина и, кажется, хороший человек. Этот Стэдлер, похоже, не слишком умен.

Элен почувствовала, будто ее сильно укололи. Не ревность ли это? Нет-нет, Люси такая милая и прелестная, подумала она, просто ангел. Дэмиен как мужчина не мог этого не заметить. К тому же, какое мне дело до того, что ему могут нравиться другие женщины? Это не моя забота.

Элисса приложила салфетку к губам.

— Что ж, мы полагаем, что, когда Стэдлер через год вернется…

— Через год? — Дэмиен откинулся на спинку стула и посмотрел через дверь кухни в столовую, где Люси разговаривала по телефону. Элен обратила внимание, как он изучающе разглядывает ее сестру — стройную блондинку. — Лучше бы Стэдлер позаботился о том, чтобы ее никто не отбил у него, прежде чем он вернется, — почти про себя пробормотал он.

— Нет, Люси очень преданный человек! — произнесла Элисса. — Она и не посмотрит ни на кого другого.

— Этому парню чертовски повезло. — Дэмиен взглянул теперь на Элен. — И кстати, о везении: обед был прекрасный, детка. — Он снова улыбнулся, и его улыбка окатила Элен горячей волной с головы до ног. Ей стало страшно жарко. Она испугалась, что лицо ее залилось краской. Услышать похвалу от Дэмиена Лорда… да она и не мечтала об этом!

А он тем временем засмеялся и сверкнул глазами на Элиссу.

— Ваша сестренка не очень-то воспринимает комплименты, не так ли?

Элисса испытующе посмотрела на младшую сестру.

— В самом деле? Не замечала.

— Да, это так! — Элен попыталась собраться с силами. — А кто виноват? Вы так редко говорите приятные вещи, что я не ожидала ничего подобного.

Дэмиен продолжал в шутливом тоне:

— А ты так редко поступаешь согласно конституции, что мне не часто приходится благодарить.

— Ну, большое спасибо вам, мистер Лорд. В следующий раз напомните мне, чтобы я не спасала вам жизнь, когда вы будете лететь вниз с лестницы.

Элисса, смущенная их пикировкой, положила салфетку рядом со своей пустой тарелкой и торопливо произнесла:

— Простите ее, мистер Лорд, она еще молода и не усвоила утонченных манер — например, того, что на гостя нельзя кричать.

Элен полыхнула на сестру пронзительно-гневным взглядом.

— Почему бы тебе не пойти куда-нибудь и не успокоиться? — предложила ей в ответ Элисса. — Может, выльешь себе на голову ведро холодной воды?

И как ни была обижена Элен, она понимала: сестра предостерегает ее от чрезмерного увлечения Дэмиеном Лордом. Мудрые зеленые глаза старшей сестры заметили подавленное лицо младшей сестренки, когда Дэмиен любовался Люси.

Проклятье, до чего же тонко чувствует Элисса! — подумала Элен. Но на сей раз она ошибается! По-настоящему ошибается! Я не ревную, что Дэмиен находит Люси такой прелестной, милой. Я просто расстроена, потому что он… потому что я…

Элен застонала, решив, что лучше ей не думать о причинах, усугубляющих ее состояние.

— Я прекрасно себя чувствую, Элисса, спасибо! — гордо заявила она и сникла, боясь встретиться с сестрой взглядом. — И более того… О, птичка! — вдруг крикнула Элен и пулей вылетела из кухни. Стремглав пробежав через двор, она ворвалась в прачечную.

В темной комнате слышались возня и царапанье. Звуки доносились из коробки с дырками для обуви, которая стояла на стиральной машине.

Элен быстро убрала книгу, прижимавшую крышку, а потом осторожно подняла коробку.

Писк и трепетанье крыльев стали еще громче, и Элен ласково и тихонько произнесла:

— Потерпи, милая, через минуту ты будешь на свободе.

— Какого черта… — шагнул к ней в темноту Дэмиен. — Ты советовалась с психиатром по поводу своего хобби? — спросил он.

Проигнорировав эту колкость, Элен вышла во двор и, высоко подняв картонную коробку, открыла крышку — почти мгновенно коричневый пушистый комочек взмыл в небо и исчез.

— До свиданья, — печально произнесла Элен. — Береги себя, Марвин. — И она опустила коробку на желтеющую траву.

— Марвин?

Девушка резко обернулась и увидела Дэмиена. Он взирал на нее с циничной улыбкой.

— Как приятно видеть, что ты отпускаешь на волю хотя бы кого-нибудь.

Он стоял очень близко от нее, и она отступила.

— Если бы я могла вас посадить в коробку…

— Так что же сделал этот парень, чтобы завоевать свободу?

Дэмиен схватил ее за запястье, и от этого прикосновения Элен тут же утратила дар речи. Она, собрав все силы, дернулась, и он отпустил ее. Голос вернулся к ней.

— Воробышек сегодня утром ударился о стекло моего окна. Я спасла его, окоченевшего и беспомощного, от кошки.

Голос ее звучал очень звонко. От волнения, разумеется: его громадная фигура подавляла ее.

— Но из-за чего было беспокоиться? Воробьи — бесполезные птицы.

— Ни одно живое существо не бесполезно, мистер Лорд.

Дэмиен грустно рассмеялся.

— Ты никогда не жила в Нью-Йорке.

Элен озадачило это его саркастическое замечание, однако улыбаться ей не хотелось. Он снова взял ее за руку и подтолкнул к дому.

— Так, значит, ты даешь имена всем твоим спасенным зверюшкам?

— Да, — призналась она, когда они дошли до ступенек. — Я даю имя каждому существу, о котором забочусь.

— Какое же имя у меня? — Он повернулся к ней лицом.

Элен сосредоточила взгляд на его горле. Ее внимание привлек пульс Дэмиена, там, во впадинке, и у нее появилось необъяснимое желание нагнуться к нему и коснуться губами этой бьющейся жилочки.

— Ну? — настаивал он.

Элен, напуганная своим странным желанием, молча ринулась вверх по лестнице. И уже сверху крикнула:

— Боль в шее!

— А хочешь, чтобы я назвал имя, которое придумал для тебя?

— Нет! — Она хлопнула дверью и бессильно привалилась к ней с обратной стороны.

Через несколько секунд кто-то легонько постучал в стекло.

— Наверно, это мистер Лорд хочет войти, — прокричала из кухни Элисса.

Люси вытирала тарелку, она повернула голову и увидела, что ее младшая сестра привалилась к двери.

— Элен, дорогая, у тебя так раскраснелись щеки. Может, птичка клюнула тебя?

— Хотела бы я, чтобы это все так просто объяснилось, — прошептала Элисса.

Смущенная скрытым смыслом слов Элиссы, Элен отскочила от двери, словно та превратилась в горячую сковороду.

— Дверь не заперта, мистер Лорд! — пробормотала она и пошла в свою комнату.

Она не желала видеть его, не хотела знать, какую кличку он для нее придумал. Наверняка что-то вроде «Похитительница», или «Хулиганка-шантажистка», или «Маленькая Элен Гитлер». Что-нибудь противное, ехидное…

Элен хлопнула дверью своей спальни. Пора мне выбросить Дэмиена Лорда из головы! — размышляла она. Через несколько дней я пойду на танцы в Торговую палату с моей настоящей любовью, с Кёрком Боггсом. А эти нелепые фантазии никому не нужны.

На танцах в Торговой палате Элен изо всех сил пыталась найти привлекательные черты в личности Кёрка Боггса. Она была предупредительна, любезна, все время старалась поддерживать с ним разговор, но, ее это вина или нет, она так и не смогла выискать в себе хоть каплю симпатии к нему.

Люси и Элисса тоже пришли на танцы, правда без кавалеров. Люси помолвлена, а Элисса настолько занята заботами о гостинице, что у нее не оставалось времени на то, чтобы заводить какие-нибудь знакомства. И все же они обе понимали, что теперь, став владелицами собственного бизнеса, должны вращаться в деловых кругах Брэнсона.