– Да будет тебе, – улыбнулся Ренжиро.
– Так. Все. Собрание окончено, – Дайичи замахал руками на собравшихся. – Отдыхаем культурно.
Я уловил несколько одобрительных и приветственных кивков.
– Как тебе мое приглашение? – Дайичи улыбался, довольный собой. – Как морская прогулка?
– Спасибо, все замечательно, – я пожал ему руку. – Как раз о таком отдыхе и мечтал. Вот, знакомьтесь мои друзья. Ханако, Кен, а это Катрин.
– О, – удивился Дайичи, в мгновение ока, оказавшись рядом с Катрин, которая спряталась за Ами. – Что тут делает такая прекрасная леди?
– Она японский язык не понимает, – сказал я. – Она из Америки.
– Добрый день, юная леди, – сказал Дайичи на английском почти без акцента. – Тебе тоже понравился Такеши? Или Ами?
– Я к братику приехала, – ответила она, на секунду выглядывая из-за Ами.
– Тут такое дело. Думаю сначала надо все рассказать, – вздохнул я.
– Пойдемте, – Нико указал на расстеленные одеяла. – Поговорим в тени. Девчонки вы попить с собой захватили? Вам купить?
– У нас с собой, – Араши кивнула на сумку, которую нес Кен. Она наклонилась к Дайичи. – Разговор будет очень важный и сугубо секретный.
– О, – снова удивился Дайичи. – Ну что ж. Намико, можно тебя попросить прогуляться с друзьями Такеши.
– Конечно, – вперед вышла красивая загорелая девушка. – Составите мне компанию?
– С удовольствием! – Кен уже стоял рядом с ней, бросая косые взгляды на ее купальник.
Ханако хотела остаться, но в итоге решила пойти с братом.
Наша команда собралась под зонтиками в полном составе. Включая Кано, который выглядел довольно бодро, несмотря на то, что ходить ему было еще трудно. Ами и Катрин устроились поближе ко мне. Чтобы рассказать события вчерашней ночи и утреннего разговора за завтраком, нам понадобилось не меньше получаса. Нас буквально засыпали уточняющими вопросами.
– Невероятно, – подытожил Дайичи. – Кто, что думает?
– Тут даже сложно предположить что-либо, – сказал Нико.
– Так, – Дайичи поднял указательный палец. – Оставьте эти вопросы взрослым. Мы со всем разберемся. Для вас же особое задание. За то небольшое время, что мы проведем в этом райском уголке, вам необходимо как можно лучше отдохнуть и расслабиться. Это приказ. За любые мысли о работе и за плохое настроение будите наказаны. Ясно?
– Предельно, – улыбнулся я. Одной проблемой меньшей. В окружении друзей все мои тревоги моментально улетучились.
– Вот и хорошо. Идите пока искупайтесь. Вода просто замечательная. И еще. Такеши, несешь полную ответственность за Катрин. Позаботься о ней.
– Так, ребятня, пошли купаться! – Ренжиро встал и пошел к океану. – Устроим заплыв?
– Я плавать не умею, – сказала Ами. – Поучишь меня?
– Давай. А ты, Катрин, умеешь плавать?
– Плавать? – она с опаской покосилась на воду. – Я туда не хочу. Я боюсь.
– Ты чего? Плавать, это ведь так здорово. Смотри как Кен барахтается, – я рассмеялся глядя на старания Кена не упасть в грязь лицом перед Намико.
– Аааа! – Ренжиро, поднимая тучу брызг, буквально ворвался в океан. – Намико, я к тебе плыву!
– Давай! – крикнула она, заливисто рассмеявшись.
– Так, кого первым? – я посмотрел на девушек.
– Я пойду! – вызвалась Катрин.
– Я первая, – Ами опоздала на пару секунд.
Даже говоря на разных языках, они поняли друг друга. Моментально оказавшись рядом со мной.
– Стойте, – рассмеялся я. – Двоим сразу будет неудобно.
– Хочешь научить их плавать? – Спросила Ханако. На ней был красивый зеленый раздельный купальник. Она опять смутилась от моего взгляда, – я могу помочь.
– Все равно у Катрин купальника нет, – победно заметила Ами.
– Черт, я даже не подумал, – я посмотрел в сторону нашей команды. – Юки-сан, можно вас попросить.
– Да? – Вид пятидесятилетнего японца, с крашенными ярко-рыжими волосами, вызывал улыбки и косые взгляды отдыхающих.
– Тут где-нибудь можно купить купальник для Катрин? – спросил я. – Я могу…
– Ага, – улыбнулся Юки, указывая вдоль пляжа. – Дальше есть небольшой магазин. Можно посмотреть там. Я вас провожу.
– Спасибо, – кивнул я. – Ханако, поможешь? Катрин, как только купите купальник, я научу тебя плавать.
– Я быстро! – кивнула она и побежала в указанную сторону.
– Подожди нас, – крикнула ей вслед Ханако.
– Так, а теперь…. – я повернулся к Ами. Она как раз сняла шорты и футболку. – Красивый купальник. Тебе идет.
Она залилась краской, неуверенно переступая на горячем песке. На ней был сплошной синий купальник. «В бикини она смотрелась бы лучше», – улыбнулся я. Комплекция у нее была не такая как у Араши, так как спортом Ами никогда не занималась, но вот женственность в ее теле была.
– Пойдем, – я потянул ее к воде. – Не бойся, глубоко заходить не будем.
Выбрался я на берег озябший, с синими губами. Зато девчонки были в восторге. Особенно Ами. В пляжном магазине, по счастью, удалось приобрести купальник для Катрин и она не отстала от меня, пока у нее не стало немного получаться держаться на воде.
Кен выбрался на берег намного раньше и сейчас болтал с Кано. Надо сказать, выбрал он самое подходящее место, чтобы привлекать девчонок. К Кано они слетались как мотыльки на огонь. Он был не такой высокий как я, но выше большинства японцев. Приятные, я бы даже сказал аристократические черты лица, и его постоянная невозмутимость даже у меня вызывали зависть. Сейчас рядом с ним сидели две молоденькие лаборантки из научного отдела, готовые помочь с любой просьбой.
Что самое удивительное, Кен довольно свободно общался с девушками старше его.
– Что, считаешь себя обделенным женским вниманием? – ко мне подсел Ренжиро, хлопнув по плечу. Он рассмеялся.
– Нет, нет, – замахал я руками.
– Знакомься, – рядом с нами присела Намико. – Намико, моя жена. Как тебе? – он снова рассмеялся, получив удар кулачком в бок от супруги.
– Приятно познакомиться. Такеши, – я склонил голову.
– Приятно, – она так же коротко поклонилась. – Ренжи много рассказывал о новом спектре. Я представляла тебя совсем другим, – она весело улыбнулась. – По его словам выходило, что ты юный герой, бесстрашно бросающийся на врагов и крушащий их движением руки.
– Не смущай меня, – Ренжиро обнял ее за плечи.
– Ну, под это описание неплохо подходит Кано, – улыбнулся я. – А ты тоже работаешь на Новое НИИ?
– Нет, – ответил за нее Режиро. – Она у меня преподает в университете. Читает лекции по истории и культуре Японии.
– Правда? – удивился я. – Здорово.
– Вот теперь ты смущаешь меня, – сказала она Ренжиро.
– Да. – вспомнил Ренжиро. – У меня к Юки должок был. Смотри, видишь вон два пацана бегают.
– Ага. – Ренжиро указывал на двух детей лет трех или четырех. За ними приглядывал высокий, суровый на вид мужчина и беременная женщина.
– Так вот, это внуки нашего Юки. А вон его дочь. Кажется, они ждут девочку, – он коварно улыбнулся. – Наш диверсант питает к ним особую слабость. Пойду, подколю его.
Ренжиро гулко рассмеялся и, найдя среди отдыхающих Юки, направился прямиком к нему. Намико только вздохнула и побежала за мужем.
– Осаму-сан, – поприветствовал я лучника. Почему я охарактеризовал его именно так, не знаю. Может быть, на это повлияло первое впечатление.
– Как самочувствие? – он сел в тени, рядом со мной. – Не сгоришь на солнце? У тебя бледная кожа.
– Не. Я в детстве постоянно загорал на речке, – я продемонстрировал руку. – Загар, почему-то ложится плохо. Но я постараюсь не обгореть. А вы тут тоже с семьей?
– Нет. Моя жена не смогла поехать. Но она обещала присоединиться на днях, если ее отпустят на работе. Ну, если твое самочувствие в норме, тогда я спокоен. Если что, сразу обращайся.
– Хорошо, – я кивнул. Я хотел спросить еще пару вещей, но раз Дайичи запретил разговаривать о работе, пусть так и будет. – А где девчонки?
Я огляделся в поисках Араши и Ханако. Даже Ами, постоянно находившаяся поблизости, куда-то запропастилась.