ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ, в которой мы узнаем, что иногда спать на дереве приятней, чем на земле
— Ну, наконец-то, мы на острове. На самом настоящем острове, на котором можно грабить и безобразничать, — кричал, радостно потирая руки, неустрашимый капитан Буль-Буль.
— И никто нас за это не накажет, — гнусавым голосом радовался Пулькин.
— Если только этот остров обитаемый, — говорил Буль-Буль, — то мы местных жителей будем пугать и грабить.
— А как же этот дурацкий Карандаш? — спросил Дырка. — Мы ведь его хотели поймать и хорошенько проучить. И ещё эту железную консервную банку Самоделкина.
— Ничего, они от нас всё равно никуда не денутся.
Мы их поймаем. И тогда они у нас наплачутся горькими слезами.
Остров тем временем просыпался. Первые лучи солнца начали припекать головы разбойников. Разноцветные тропические попугайчики громко кричали, сидя на ветках. Длиннохвостые мартышки прыгали по лианам с пальмы на пальму и строили Буль-Булю с Дыркой забавные рожицы. Чёрная, мохнатая собака Клякса бегала вокруг деревьев и лаяла на обезьян, которые швыряли в разбойников спелыми бананами и большими кокосовыми орехами. Один здоровенный орех угодил Пулькину прямо в лоб.
— Караул, капитан! — заорал он, держась рукой за огромную шишку. — Местное население нас обстреливает снарядами.
— Ха-ха-ха! — тряс от смеха рыжей бородой капитан Буль-Буль. — Это они тебя приветствуют! — хохотал он и хватался руками за живот.
Вдруг: бац! — другой кокосовый орех угодил по макушке капитану Буль-Булю. На этот раз настала очередь смеяться длинноносому шпиону.
— Хи-хи-хи!!! — гнусно хихикал он, подёргивая длинным тонким носом.
— Что-о-о, смеяться надо мной, над грозой морей и океанов! — завыл, закатив от злости глаза, толстый грабитель.
— Я не смеюсь, — соврал испуганно Пулькин. — Я радуюсь, что вас они тоже приветствуют.
— Ну, смотри у меня, а то как брякну по физиономии, — грозя кулаком, предупредил капитан.
— Нам нужно идти вглубь острова, уважаемый капитан, — предложил Дырка. — Возможно, там есть чем поживиться, — продолжал рассуждать он. — Вдруг там сокровища разные зарыты, всякое там золото, драгоценные камни…
— Думаешь, там есть сокровища? — с сомнением спросил его Буль-Буль.
— Конечно есть, — подхватил Дырка. — Раз есть необитаемый остров, стало быть на нём должны быть зарыты сокровища.
— Ну тогда, конечно, пойдём, — согласился капитан.
— А вдруг там хищные звери? — с опаской глядя на джунгли, спросил тонкий пират.
— Мы же пираты, нас должны все бояться, — не очень уверенно проговорил Буль-Буль.
Разбойники, вытащив из-за пояса свои кривые ножи, начали осторожно пробираться сквозь густые заросли вглубь острова.
Неустрашимые головорезы шли вперёд, разрубая густые ветки. Сразу было видно, что здесь не ступала нога человека. Повсюду росли огромные пальмы и колючие кустарники. Ноги пиратов утопали в густой траве. С деревьев свешивались лианы, на которых качались длиннохвостые обезьяны.
Иногда где-то вдали слышалось глухое рычание диких зверей. Разбойники упорно шли вперёд, раздвигая и разрубая густые заросли, где невозможно было пройти. Ведь на острове не было асфальтированных дорог и тротуаров, какие мы привыкли видеть в любом городе. Здесь не было подземных переходов и разноцветных светофоров. А вместо машин и пешеходов бегали только дикие звери. Поэтому очень сложно было разобраться, в какую же сторону следует идти. Здесь не было табличек с указателями, как лучше пройти или проехать. Поэтому двигаться приходилось наугад. А попасть как раз можно было куда угодно. Например, в берлогу с диким медведем. Или в пещеру с ядовитыми змеями.
Но пираты, на их счастье, об этом обо всём и не догадывались. А то бы они припустили оттуда со всех ног. Только бы пятки и сверкали.
Разбойники шли все дальше и дальше. Ветки хлестали по лицам. Ноги заплетались в высокой траве. Они начали уставать.
Длинноносый шпион Дырка зацепился ногой за корень бананового дерева и бац! — растянулся на земле. Прямо перед носом он увидел небольшое лохматополосатое существо.
Не долго думая, лохмато-полосатое схватило зубами Пулькина за нос.
— Мамочка! — испуганно закричал Дырка, — кто это такой? Капитан! Спасите! Меня хочет съесть какойто лохмато-полосатый, — истошно вопил Дырка.
Не успел Буль-Буль даже ответить что-либо на этот призыв о помощи, как перепуганный Дырка сам с силой отпихнул от себя непонятного зверя. Лохматополосатый зверь опять хотел прыгнуть на длинноносого укушенного шпиона, как тот с быстротой кошки вскарабкался на огромное ветвистое дерево.
— Капитан, залезайте ко мне на дерево, — плаксивым голосом ныл Дырка. — Я устал, я не могу идти дальше, мне страшно.
А между тем приближалась ночь. Солнышко спряталось за горами. Перестали радостно щебетать птички и попрятались по своим гнёздам. Звери залезли в норы. Где-то вдали, по джунглям, прокатился рёв леопарда.
— Слышите, капитан? — испуганно спросил Дырка. — Кто-то рычит. Они только и ждут, когда мы к ним в гости пожалуем. Я с дерева не слезу до самого утра, мне страшно.
— Я, пожалуй, тоже полезу на дерево, — решил рыжебородый. — Наверху всё же безопасней, чем на земле.
Буль-Буль был толстый и неуклюжий, и потому пыхтел и сопел, карабкаясь с ветки на ветку. Ему мешал толстый живот, который постоянно цеплялся за сучья. Наконец рыжебородый влез и устроился на толстой ветке рядом с худым Пулькиным.
— А как же мы спать здесь будем? — спросил трусливый Дырка. — Вдруг я ночью шмякнусь с этой ветки прямо в пасть какому-нибудь тигру.
— А мы верёвками друг друга привяжем, вот и не упадём, — предложил Буль-Буль.
Они вытащили из походной сумки верёвки и начали привязывать друг друга к дереву. Привязавшись покрепче, они уснули.
Была ночь. Ночь, полная рычаний, шорохов и стонов, как и полагается в настоящих тропических джунглях.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ, в которой мы узнаем, что на сеете бывают полосатые ослики
— Раз мы этот остров первые увидели и первыми на него высадились, значит мы можем придумать ему название, — весело сказал Самоделкин.