Если ты попробуешь скрыться, открой страницу 117.*
82
Советник злого короля? Ни за что! Ты говоришь, что не желаешь иметь ничего общего с тираном, который не верит в свой народ. Ты говоришь ему прямо в глаза, что его народ несчастен. Он хохочет и говорит, что ты можешь убираться к своему народу, если тебе так хочется. Он предупреждает тебя, что эти люди слишком много жалуются и мало работают.
Вернувшись к своим новым друзьям, ты обсуждаешь с ними, как победить короля и его приспешников. Вы устраиваете тайные собрания и вырабатываете план. Но в день восстания обнаруживается, что в вулканической стене, окружающей подводный мир, возникла течь. В опасности вся страна. Мысль о восстании придется оставить. Атланты должны не дать стихии разрушить их мир. Каждый работает на общее дело. Сейчас главное — спастись.
Если ты решил во время катастрофы работать вместе со всеми, открой страницу 112.*
Если ты решил воспользоваться случаем и бежать, открой страницу 114.*
83
84
85
Люди ездят верхом на дельфинах, и тебе приходилось встречать аквалангистов, которые уверяли, что им удавалось схватить кита за плавник и прокатиться на нем. Это звучит безумно, но, возможно, это единственный путь к спасению. Ты вылезаешь из «Искателя», подплываешь к киту и хватаешься за плавник. Мягким, но мощным движением гигантское млекопитающее взмывает вверх. Удержаться не легко. Наконец кит всплывает и замирает на поверхности, наполняя легкие воздухом, а ты потихоньку уплываешь.
Тебя носит по морю два или три дня. Тебе тепло в водонепроницаемом костюме, а специальные надувные подушки поддерживают тебя на плаву. Когда тебя, качающегося на волнах, находит поисковый вертолет, тебя мучают голод и жажда, а в остальном ты в полном порядке.
86
Это их страна, но ты готов помочь им придумать, как победить короля. Однако сам принимать участие в восстании ты не хочешь.
Нужно избрать новых вождей и объяснить народу его задачу. Ты бы и сам принял участие в восстании, но тебе нужно вернуться в надводный мир. Пока восстание готовится, ты надеешься ускользнуть, пробраться на «Искатель» и быстро подняться на поверхность.
В день восстания тебе передается возбуждение смелого напора атлантов, и ты решаешь остаться и помочь им, чем сможешь. Тщательная подготовка дала свои плоды. Отряд специально отобранных мужчин и женщин легко захватывает короля и его гвардейцев без единой капли крови, и народ празднует победу много дней.
Атланты относятся к тебе так, будто ты один из них, да и сам ты начинаешь чувствовать, что это так.
87
Ты вынужден признать, что не знаешь, как поступить. У кита пугающий вид; как спастись, ты не представляешь и потому ждешь.
Сколько времени проходит, ты не знаешь — может, час, а может, всего несколько минут, — когда возвращается таинственная подводная лодка. Она зацепляет «Искатель» тросом и вытаскивает на поверхность. Потом подлодка исчезает в волнах, оставляя тебя поджидать «Мэрей».
88
Вокруг тебя с бешеной скоростью вращаются электроны, а ты движешься все дальше и наконец попадаешь туда, где приборы фиксируют, что времени больше не существует. Часы останавливаются, останавливается спидометр, останавливается твое сердце, и все же ты жив. Ты слышишь прекрасную музыку и видишь свет, который можно пощупать и даже попробовать на вкус. Тебя наполняют покой и благодать.
Ты чувствуешь, что рядом с тобой кто-то есть, но знаешь, что люк, через который можно войти, все время был закрыт. Оглянувшись, ты видишь трех атлантов и понимаешь, что «Искатель» стал просто мыслью. Как мысли атланты попали на борт «Искателя» и пытаются установить контакт с тобой. Ты хочешь узнать, о чем они думают, но они говорят тебе, что ты зашел пока не слишком далеко, чтобы стать настоящим путешественником по мыслям.
Если ты попробуешь вернуться из этого странного мира, открой страницу 95.*
Если ты решил мысленно путешествовать во времени и пространстве, открой страницу 96.*
89
Нет, ты не будешь нырять к центру земли. Как известно, сразу под тонкой земной корой располагается слой, в котором твердые породы постепенно переходят в жидкое состояние, еще глубже находится твердое ядро. По крайней мере так считают ученые. Тебе не выдержать такого путешествия. С другой стороны, не исключено, что радиолокатор неисправен. Скважина глубока, но тебе не верится, что она на самом деле тянется до самого центра земли. Лучше действовать осторожно. Ты поднимаешься на поверхность, чтобы посоветоваться с учеными на борту «Мэрей».
Ученые говорят, что их приборы вышли из строя, возможно, из-за надвигающегося шторма, и они не хотят рисковать. Решено отвести «Мэрей» подальше от этой таинственной скважины. Экспедицию придется завершить, и ты понимаешь, что упустил шанс открыть Атлантиду.
90
— Я иду с вами. Я хочу увидеть вселенную.
— Отлично, ты не пожалеешь. Мы уже готовы к полету.
Тебя приводят в маленькую комнатку, и трое атлантов становятся вместе с тобой под какой-то яркий луч. Ты словно летишь куда-то и в то же время стоишь на месте. Ощущение такое, что ты уже пролетел сотни тысяч миль в космосе. Мимо промелькнуло Солнце, пронесся Млечный Путь, и вот ты уже в другой галактике.
Ты оказался на планете Эйгр, откуда и прибыли атланты. Это совершенно необычный мир. Город сияет, как тысяча огней. Ты видишь вокруг лишь сгустки яркого пульсирующего света, которые проносятся мимо тебя. Ничего твердого — лишь свет. И вдруг на твоих глазах эти сгустки света превращаются в людей.
— Тело для нас не важно. Важна наша энергия. Если хочешь, можешь видеть нас в телесных формах, но мы пользуемся ими, только чтобы общаться с людьми, вроде тебя. Выбирай: остаться как есть или пройти трансформацию.
Если ты решил остаться таким, как есть, открой страницу 101.*
Если ты решил трансформироваться в энергию, открой страницу 102.*
91
На сегодня с тебя хватит приключений. Путешествие на планету в другой галактике слишком рискованно. Кроме того, ты сможешь побывать там и потом.
Ты говоришь, что хочешь остаться с ними. Возможно, твои знания о море могут им пригодиться. Несколько дней они серьезно обсуждают твое решение. По окончании переговоров тебе предлагают на выбор работу в Атлантиде. Ты можешь стать либо фермером, либо музыкантом.