Во время осады крепости короля Дезидериуса Дезидерия избежала гибели: она переоделась в монашеское одеяние. Затем эта злобная женщина пришла ко двору, чтобы отомстить королю за позор и разорение ее страны, но Таллия узнала Дезидерию, хотя раньше и не встречалась с ней. Дезидерия скрылась в монастыре, а потом до короля дошли известия, что она заболела и умерла.

Вскоре после этого от изнурительной болезни скончалась королева Гильтруда, и король снова женился. Его третью жену звали Мадельгарда. К сожалению, она оказалась бесплодна и уговорила короля отправить ее в монастырь, так как решила, что Господь хочет видеть ее монахиней. Потом у короля Тейля появилась любовница, но ее имя не дошло до наших дней. Она родила ему незаконнорожденного наследника, который впоследствии претендовал на трон и погиб. И в конце концов король женился на свалабийской принцессе Фарраде.

Анна замолчала и отпила из чаши. Казалось, двенадцать дней пути совсем не утомили ее, она выглядела такой же свежей, как и в первый день путешествия.

— Но давай посмотрим, что случилось дальше, когда он стал императором. — Анна откашлялась и продолжила: — Император собрал при дворе мудрых священников, чтобы они обучали его и его детей. Таллия оказалась самой способной, она преуспела во всех науках и в особенности увлеклась математикой. Она достигла такого уровня знаний, что могла вычислить движение всех звезд начиная с самых древних времен и знала столько же, сколько все ее учителя. При дворе был священник, утверждавший, что владеет секретами самых тайных знаний. Принцесса с радостью начала учиться, но не прошло и года, как она тяжело заболела. В то время ей прислуживала одна крестьянка по имени Клотильда. Несмотря на низкое происхождение, умом она не уступала принцессе. Клотильда пришла к императору и упросила его прогнать этого священника, потому что чувствовала в нем злое начало. Как только он исчез, Таллия поправилась и отправилась в Отун, где должна была принять сан епископа. Там она продолжила изучать математику и постигать тайны небес. Вскоре у нее появились враги среди духовенства. В Аосту через некоторое время пришла монахиня и выдвинула против Таллии обвинение в колдовстве. Она сообщила, что была среди учителей юной Таллии, но ушла, когда узнала, что принцесса занимается чародейством. К этому времени Тейлефер женился в пятый раз — на Радегунде. Он был еще крепок, несмотря на возраст. Молодая королева просила, чтобы их брак был непорочным, как у ангелов, но через несколько месяцев она забеременела, и ее тело оказалось отмечено врагом рода человеческого.

— Но откуда мы знаем, что ангелы не испытывают желаний?

— Я еще не закончила. — Анна спокойно оборвала Лиат. Та послушно склонила голову. После смерти отца любовь к Сангланту была единственным событием, затронувшим ее сердце, остальное не волновало ее. — Ты молода, — добавила Анна. — И в тебе все еще чувствуется сильное влияние Бернарда и живы мирские соблазны. Если ты будешь слушать внимательно, то поймешь. Я почти закончила рассказ. — Она сделала паузу. — Верховные иерархи отправили к императору посольство, в котором была и та монахиня, чтобы рассказать ему об обвинениях, предъявленных его дочери Таллии. Но как только посольство прибыло, Тейлефер заболел. Все опасались за жизнь императора, даже епископ Таллия прибыла из Отуна. Она узнала в монахине, прибывшей ко двору, ту самую Дезидерию, которая столько времени интриговала против императора и его семьи. Кроме нее никто не узнал в ней первую жену короля Тейля, потому что ее лицо оставалось таким же молодым, как и в те далекие годы, — несомненно, для этого она прибегала к магии. Епископ Таллия заключила ее в темницу.

Первосвященники не испытывали особой любви к императору Тейлеферу и его семье, поэтому их отношения с епископом Таллией были напряженными. Тейлефер умер, и на его наследство тотчас нашлось множество претендентов. Королева, опасаясь за свою жизнь, бежала из дворца, взяв с собой только Клотильду, которая после отъезда Таллии осталась с Радегундой. Первосвященники выпустили из темницы Дезидерию, и спустя два года на совете в Нарвоне она давала показания против епископа Таллии. На том суде первосвященники признали незаконным изучение некоторых искусств, в том числе математики. Дезидерия после этого исчезла, и никто не знает, что с ней случилось. Говорили, что, отравив Тейлефера, она успокоилась, отомстив за то, что он предпочел ей другую женщину. Таким образом, Дезедерия положила конец правлению Тейлефера в Салии. — Анна слегка улыбнулась. — Вот почему желание — грех. Враг рода человеческого овладевает нами, и мы не можем попасть в Покои Света до тех пор, пока испытываем желание.

Лиат промолчала, хотя и не могла согласиться с последним утверждением.

Вдруг в наступившей тишине послышался голос Сангланта:

— Вы говорите, что Дезидерия положила конец правлению Тейлефера. Но вы не ответили на один вопрос…

Лиат облегченно вздохнула и села на скамье поудобнее. Она так внимательно слушала рассказ, что не заметила его прихода.

— Какой вопрос, принц Санглант? — недовольно переспросила Анна.

— Были ли это единственные наследники Тейлефера?

Санглант склонил голову и вошел в дом, но из осторожности не сел рядом с Лиат, хотя она все равно остро чувствовала его присутствие. Он огляделся и, увидев тарелку с полуостывшим мясом, взял ее и уселся на пол, скрестив ноги.

— Я слышал эту историю. И в песнях про Дезидерию и Тейлефера, что поются при дворе, поэты повествуют о несчастной судьбе двух сыновей Гильтруды. Но мне не доводилось слышать о других законных наследниках — у его третьей жены не было детей, а у четвертой — одна дочь, поэтому я не раз думал о судьбе Радегунды.

— И что же ты думал?

Он оценивающе посмотрел на кусок мяса, будто решая, стоит ли заняться едой сразу или сначала ответить. Хорошие манеры все же взяли вверх.

— Все рассказчики сходятся на том, что королева Радегунда уже носила в своем чреве младенца, когда ухаживала за умирающим императором Тейлефером. Но никто не говорит, что же стало с ее ребенком. Она уходит в монастырь, ведет праведную жизнь, но кто-то ведь должен был позаботиться о последнем ребенке Тейлефера…

Анна наградила его мрачным взглядом.

— Я не собираюсь говорить об очевидных вещах. Тем более это было бы глупо тут, на лесной дороге, где нас может подслушать кто угодно.

Санглант отрывисто рассмеялся и принялся за мясо.

— Простите. — Лиат вышла наружу. Она прошла вдоль стены с покосившимися дверями к сараю, откуда доносилось мирное похрапывание спящих лошадей и повизгивание собаки эйка. Лиат прислонилась к стене и закрыла глаза.

О Владычица! Она не жалела, что поехала с матерью. В любом случае ничего другого ей просто не оставалось. Но как же трудно ее понять! Лиат иногда казалось, что это не проще, чем взлететь в небо.

Что-то коснулось ее щеки, она вздрогнула и подняла глаза — перед ней парил один из слуг Анны, прикасаясь длинными полупрозрачными пальцами к ее лицу, словно изучая его. Поймав ее взгляд, существо вздрогнуло и унеслось прочь, опустившись рядом с деревом.

— Лиат. — Из темноты появился Санглант, и она обняла его. В нем она была полностью уверена, он был такой крепкий и надежный.

— Тебя это удивляет? — спросил он, мягко дыша ей в затылок.

— Что? — Она могла бы простоять так целую вечность. Но Санглант не умел стоять неподвижно, он, как собака, чутко прислушивался ко всему происходящему, всегда был настороже.

Он дотронулся до шеи — старая привычка. Два шрама — оставленный железным ошейником Кровавого Сердца и ножом Хью — белели на смуглой коже. Потом он неожиданно положил ладонь ей на горло.

— Почему твоя мать носит золотое ожерелье — знак королевского происхождения?