— Что сообщили? — переспросил я.
— Самоубийство, — ответил он. — Пол Айнхорн застрелился. — Рембек повернулся к Керригану:
— Понял, как получилось? Пол убил Риту, потом сбежал. Но он знал, что мы его все равно достанем, поэтому и подложил бомбу в офис, поэтому и застрелился. — Он снова обернулся ко мне:
— Можете сами послушать, мистер Тобин, мой человек еще на проводе.
Я поглядел на Керригана и покачал головой:
— Меня это не убедило.
Глава 23
Рембек, нахмурившись, посмотрел на нас.
— В чем дело?
— Давайте я расскажу, — предложил мне Керриган.
— Выкладывайте.
— Спасибо, — поблагодарил он, кивнув мне головой. Как всегда спокойный, он обратился к Рембеку. — Мистеру Тобину пришло в голову, что я и есть тот человек. Мы как раз говорили о том, что я первый в списке подозреваемых, но он еще полностью не уверен, не убежден на все сто процентов.
Рембек, глядя на нас обоих, все сильнее и сильнее морщил лоб. Меня он спросил:
— Он верно говорит?
— Да.
Керриган продолжал:
— А после смерти Пола он убедился окончательно. — Керриган повернул голову и бросил беглый взгляд на меня:
— Так ведь, мистер Тобин?
— Зависит от того, как умер Айнхорн, — возразил я. Рембек развел руками:
— Что все это значит? Я же только что сообщил вам, что он застрелился.
— Возможно, — сказал я.
Керригана мои подозрения, по-видимому, ничуть не оскорбили.
Он невозмутимо объяснил Рембеку:
— Мистер Тобин представляет себе это так: Пол, возможно, и не убивал себя. Возможно, его застрелили и инсценировали самоубийство. А если это так, то это моих рук дело.
— Почему? — спросил Рембек, обращаясь к нам обоим.
— Пускай Керриган продолжает, у него это здорово получается, — отбился я.
Керриган даже не улыбнулся. Обернувшись ко мне, он снова заговорил:
— Не так уж трудно сделать выводы, мистер Тобин! Я же признал, что такая версия выглядит вполне правдоподобно.
— Ну-ка, расскажи мне, в чем дело? — потребовал Рембек. Керриган опять принялся пояснять:
— У меня проблемы с деньгами. Не очень серьезные, но хронические. И проблемы с женщинами из-за моей бывшей жены. Вот уже два мотива. Возможность убить Риту у меня тоже была, и мистер Тобин считает, что я вполне соответствую образу настоящего мужчины из ее записки.
— А к Полу это какое имеет отношение? — недоумевал Рембек.
— Мистеру Тобину это представляется следующим образом, — продолжал Керриган:
— Когда мы с ним тогда приехали к Полу, я отвел Пола в сторону и уговорил его удрать. Потом я с ним созвонился, договорился, что приеду к нему, приехал, застрелил и инсценировал самоубийство.
— Зачем?
— Чтобы свалить вину на него. Ты же сам явился сюда, Эрни, и сообщил, что все благополучно разъяснилось.
Во время разговора Рембек продолжал медленно отступать, пока не наткнулся на дверь. Теперь, стоя там, он мрачно взглянул на меня и спросил:
— Вам так все это видится? Он правильно рассказал?
— Да.
Он снова повернулся к Керригану.
— А ты что скажешь?
— Скажу, что я тут ни при чем.
— Давайте я послушаю про Айнхорна, — попросил я. — По этому телефону можно?
— Нажмите 72.
Я нажал кнопку, поднял трубку и произнес:
— Вы меня слушаете?
— Кто это? — спросил в ответ настороженный голос.
— Я хотел бы услышать про убийство Айнхорна, — вместо ответа, сказал я.
— Самоубийство.
— Подробности.
— Тело было найдено в отеле “Варрингтон”, по адресу Западная Сорок седьмая улица, дом 290, в номере 516. Он занял номер вчера ночью, в час десять, записавшись под именем Пола Стэндища. Без багажа. Сегодня днем около половины первого пришла горничная, чтобы произвести уборку. Она постучала в дверь и вдруг услышала выстрел, потом своим ключом...
— Секундочку, прервал я его. — Еще раз: в какой это произошло последовательности? Она постучала в дверь перед выстрелом?
— Да. Услышав ее стук, он застрелился. Она сразу же открыла дверь и...
— Она не пошла за управляющим?
— Разумеется, нет. Она вошла в номер, увидела, что он лежал на полу, и по телефону из номера позвонила дежурному клерку.
— За окном есть карниз?
— Нет. И в соседние номера тоже не попасть. Это самоубийство, вне всяких сомнений. Он держал пистолет у виска и нажал на спусковой крючок. На ране — следы от контакта с оружием, на пистолете — отпечатки его пальцев, а его рука прошла тест на парафин.
Я не желал сдаваться.
— Где был пистолет? — спросил я. — У него в руке?
— На полу рядом с телом, куда он его уронил.
— Погодите секундочку, — попросил я. — Дайте подумать.
— Думайте, сколько хотите, — ответил он.
Рембек и Керриган пристально смотрели на меня. Рембек — мрачно, Керриган — настороженно. Я закрыл глаза, чтобы укрыться от их взглядов, и задумался.
Я вынужден был признаться, это очень походило на самоубийство. Айнхорн в последний раз сбежал от своих родственников. Он, должно быть, не сомневался, что они заберут его к себе домой во Флориду, и, возможно, навсегда. Поэтому он раздобыл пистолет — в Нью-Йорке купить оружие не труднее, чем лезвия для бритья — и сидел у себя в номере, размышляя о самоубийстве. Может быть, ему приходила в голову мысль вместо себя или заодно с собой застрелить отца и дядюшек, но, услышав стук в дверь, он решил, что его настигли преследователи, приставил пистолет к виску и нажал на спуск. Я открыл глаза и произнес в трубку:
— Кто вы?
— Так мы не договаривались, — ответил голос.
— Откуда мне знать, что на вашу информацию можно положиться?
— Я вам сообщил факты.
— Вы служите в полиции?
— Так мы не договаривались, — повторил голос и повесил трубку.
Отведя руку с трубкой от уха, я спросил Рембека:
— В какой степени можно рассчитывать на этого человека?
— Он получил информацию из первых рук. Его словам можете верить на сто процентов.
— Значит, самоубийство, — заключил я и повесил трубку. Я заметил мелькнувшую на лице Керригана тень облегчения, быстро сменившуюся его обычным выражением невозмутимого спокойствия.
— Это снимает с Роджера обвинение? — предположил Рембек.
— Обвинение снимает, — подтвердил я, — но из списка его мы пока не вычеркиваем.
Рембек обрадовался, что убийцу настигло возмездие, но вернуться в прежнее состояние ему было трудно. Не глядя на Керригана, он хмуро бросил:
— Ладно. Если понадоблюсь, я здесь.
— А как насчет полицейских досье на моих подозреваемых?
— Ах, — вздохнул он, — я совсем забыл с этим происшествием. Верхний ящик стеллажа, в конверте.
— Хорошо. Спасибо.
Когда он ушел, Керриган спросил меня:
— Я теперь свободен?
— Да. Адвокат Рембека тут?
— Который? Кэнфилд?
— Да. Если он тут, я хотел бы.., нет, погодите-ка. У Рембека что, есть еще адвокаты?
— Разумеется. У него их два. Кэнфилд — юридический консультант корпорации, а не личный адвокат Эрни.
— Жаль, что я этого раньше не знал, — сказал я. — Ладно, и кто же его личный адвокат?
— Сэм Голдберг. Он был в первом списке. Но у него есть алиби.
— Он тоже здесь?
— Не знаю. Возможно.
— Я хотел бы с ним поговорить, — сообщил я.
— Пойду погляжу, — с этими словами Керриган вышел.
Пока я ждал, я проглядел досье моих шестерых подозреваемых. Там было что почитать.
За Керриганом, как он и говорил мне во время нашей первой беседы, по гражданской части ничего не числилось. Однако в армии он был под трибуналом и сидел в тюрьме по обвинению в оскорблении офицера. Подробности не сообщались.
Мэттью Сиэя в середине пятидесятых годов неоднократно задерживала полиция: три раза за хранение наркотиков, один раз за участие в совращении несовершеннолетних, один раз за избиение матроса в каком-то ист-сайдском баре, один раз за автомобильную кражу и два раза за хранение и продажу порнографии. Последний раз его арестовали семь лет назад, но в тюрьме он ни разу не сидел, хотя несколько раз его приговаривали условно.