Ана Хуан

Разрушительная ненависть

Всем, кому когда-либо казалось, будто их недостаточно.

Предупреждение:

В этой истории встречаются сцены откровенного секса и темы, которые могут оказаться болезненными для некоторых читателей.

Ana Huang TWISTED HATE (Twisted #3)

Copyright © 2022. TWISTED HATE by Ana Huang

© Сорокина Д., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Глава 1

Джулс

Не стоит ждать ничего хорошего, когда в приложении для знакомств делаешь выбор в пользу парня с рыбой в руках. Двойной красный флаг [1], если этого парня зовут Тодд.

Мне следовало быть умнее – но в итоге я сидела одна в «Зе Бронз Джиар», самом популярном баре округа Колумбия, и пила неприлично дорогую водку с содовой после того, как меня продинамили.

Да-да.

Меня впервые продинамил парень, а именно тот самый Тодд с рыбой. Этого оказалось достаточно, чтобы заставить девушку послать все к черту и выкинуть шестнадцать долларов на выпивку, хотя у нее пока даже не было полноценной зарплаты.

И вообще, зачем мужчины фотографируются с рыбами? Неужели нельзя выбрать что-нибудь поинтереснее, например клетку с акулами? Тоже морские обитатели, но хотя бы не так банально.

Возможно, нелепо винить во всем рыбу, но это отвлекало от ужасного дня и будто горячего, липкого смущения, покрывающего кожу.

Попасть без зонта под внезапный ливень на полпути к кампусу? Да. (Пятипроцентная вероятность дождя, черт подери. Надо засудить это приложение с прогнозом погоды.)

Застрять на сорок минут в переполненном и пропахшем потом вагоне метро из-за перебоев с электричеством? Да.

Отправиться на трехчасовой поиск квартиры и получить лишь стертые ноги и ноль зацепок? Да.

После такого адского дня я хотела отменить свидание с Тоддом, но уже откладывала его дважды – один раз из-за перенесенного занятия, другой из-за плохого самочувствия – и мне не хотелось снова оставлять парня в подвешенном состоянии. Так что я решила все же пойти – только для того, чтобы меня продинамили.

Да, у вселенной есть чувство юмора, причем дерьмовое.

Я допила напиток и махнула барменше.

– Можно, пожалуйста, счет?

Счастливый час только начался, но мне не терпелось вернуться домой и свернуться калачиком с двумя моими самыми глубокими привязанностями. «Нетфликс» и мороженое «Бен и Джерри» никогда не подводили.

– Уже оплачено.

Я подняла брови, и барменша кивнула в сторону стоящего в углу столика, где сидели опрятно одетые парни лет двадцати. Судя по виду, бизнес-консультанты. Один, похожий на Кларка Кента, в клетчатой рубашке, поднял бокал и улыбнулся.

– Любезность от Кларка-консультанта.

Я подавила смех, подняла бокал и улыбнулась в ответ. Он напомнил Супермена не мне одной.

– Если бы не Кларк-консультант, мне пришлось бы есть на ужин лапшу быстрого приготовления, так что пью за его здоровье, – сказала я.

Шестнадцать долларов остались на моем счете, хотя про чаевые я все равно не забыла. Когда-то я работала в общепите и с тех пор всегда оставляла щедрые чаевые. Никто не сталкивается с таким количеством придурков, как работники сферы обслуживания.

Я допила бесплатный напиток, не сводя глаз с Кларка-консультанта, чей взгляд оценивающе скользил по моему лицу, волосам и телу.

Я не верила в ложную скромность – и знала, что выгляжу хорошо. А еще знала, что если я подойду к тому столику, то смогу исцелить уязвленное эго новыми порциями напитков, комплиментами и, позднее, возможно, оргазмами – если он знает, что делать.

Заманчиво… но нет. Я слишком устала, чтобы во все это ввязываться.

Я отвернулась, но успела заметить вспышку разочарования на его лице. Надо отдать Кларку-консультанту должное, он понял послание – спасибо за напиток, но я не заинтересована в дальнейшем развитии событий – и не попытался подойти, чем уже превзошел в моих глазах большинство мужчин.

Я перекинула сумку через плечо и уже собиралась забрать пальто с крючка под стойкой, когда послышался низкий, нахальный голос, от которого каждый волосок у меня на затылке встал дыбом:

– Привет, Джей Эр [2].

Три слова. Вполне достаточно, чтобы вызвать у меня защитный инстинкт – бей или беги. Честное слово, настоящий эффект собаки Павлова. Когда я слышала его голос, у меня резко подскакивало давление.

Каждый. Чертов. Раз.

День становится все лучше и лучше.

Пальцы сжали ремешок сумки, но я заставила их расслабиться. Я не доставлю ему удовольствия, проявив хоть сколько-нибудь заметную реакцию.

Помня об этом, я глубоко вздохнула, приняла равнодушный вид и медленно обернулась к самому нежеланному зрелищу на свете, в сопровождении самого нежеланного в мире звука.

Чертов Джош Чен.

Рост метр восемьдесят, темные джинсы и белая рубашка на пуговицах – достаточно облегающая, чтобы продемонстрировать мускулы. Без сомнения, намеренно. Вероятно, он тратит на внешность больше времени, чем я, а ведь я уделяю себе немало внимания. Рядом со словом «тщеславие» в словаре следовало бы разместить его фото.

Что самое ужасное – технически Джош привлекателен. Густые темные волосы, высокие скулы, рельефное тело. Все, как мне нравится… Если бы к этому не прилагалось такое огромное эго, что впору заводить отдельный почтовый индекс.

– Привет, Джоши, – проворковала я, зная, как сильно он ненавидит это прозвище. Спасибо Аве, моей лучшей подруге и сестре Джоша, за столь бесценную информацию.

В его глазах сверкнуло раздражение, и я улыбнулась. День начинал налаживаться.

Честно говоря, Джош первым начал называть меня Джей Эр. Это сокращение от Джессики Рэббит, героини мультфильма [3]. Некоторые могли бы принять за комплимент, но когда ты рыжая с размером D, постоянное сравнение быстро надоедает, и он это понимал.

– Выпиваешь одна? – Джош окинул взглядом пустые стулья по обе стороны от меня. «Счастливый час» еще не наступил, и гости предпочитали обшитые дубовыми панелями кабинки вдоль стен, а не места возле бара. – Или все в радиусе пяти метров уже разбежались?

– Кстати, о распугивании людей. – Я взглянула на девушку, стоявшую рядом с Джошем. Красивая, с каштановыми волосами, карими глазами и стройным телом, в потрясающем платье с графическим принтом. Жаль, ее хороший вкус не распространяется на парней, раз она отправилась на свидание с ним. – Я вижу, ты уже достаточно оправился от сифилиса, чтобы заманить на свидание очередную ничего не подозревающую девушку. – Потом я обратилась к брюнетке: – Мы не знакомы, но я знаю точно: ты достойна большего. Поверь.

Правда ли у Джоша был сифилис? Возможно… А возможно, и нет. Он спал со всеми подряд, так что я просто соблюдала девичий кодекс, предупредив девушку о риске заражения. Но вместо того чтобы отшатнуться, та рассмеялась.

– Спасибо за предупреждение, но думаю, со мной все будет в порядке.

– Шутки о половых инфекциях. Как оригинально. – Если Джоша и задело, что я оскорбила его перед девушкой, он этого не показал. – Надеюсь, твои аргументы в суде будут более творческими, иначе в юридическом мире тебе придется непросто. Если ты, конечно, сдашь экзамен.

Его губы изогнулись в ухмылке, и на левой щеке показалась крошечная ямочка.

Я сдержала рычание. Я ненавидела эту ямочку. Каждый раз, когда она появлялась, она будто дразнила меня, и мне хотелось лишь одного – всадить в нее нож.

– Я пас, – холодно ответила я, обуздав жестокие мысли. Джош всегда пробуждал во мне самое худшее. – Лучше надейся, что на тебя не подадут в суд за медицинскую халатность, Джоши, иначе я стану первой, кто предложит другой стороне свои услуги.