Чуть позже Джейн услышала стук в дверь. Это пришла Латифа и отвлекла ее немного от горестных мыслей.

— Вечером во дворце большой прием, много людей. Его высочество занят весь день. — Юная особа была мудра не по годам. — Уверена, шейх Тарик ждет вас вечером за столом. Сегодня все только об этом и говорили.

Да, именно это когда-то и сводило Джейн с ума. Долгие дни без Тарика. И ничегонеделание. Мужчины здесь постоянно заняты, но только не женщины. Тут мало кто знал английский, и юной Джейн поговорить было почти не с кем.

Тогда Тарик просил ее быть терпеливой. Он обещал, что в будущем у нее тут появится много подруг и одинокой она не будет.

Если бы все было так просто…

— Смотрите, это для вас, — и Латифа показала ей большую коробку.

Джейн не могла не улыбнуться:

— И что это?

Служанка открыла коробку.

— Очень красивое платье.

Перед женщинами предстала самая богатая ткань зеленого цвета, какую они когда-либо обе видели.

— И шаровары в тон, — Латифа вынула одежду из коробки с видом придворного факира. — Другая одежда прибудет завтра утром.

— Мне не нужна другая, — запротестовала Джейн.

Однако, одевшись, она была вынуждена признать, что ярко-зеленый цвет отлично подходил к ее иссиня-черным волосам и белоснежной коже. Тушь и тени подчеркнули форму ее глаз, и Джейн была готова к выходу. Накинув на плечи платок, она спустилась вниз, петляя по лабиринту дворцовых коридоров. Длинный стол, накрытый в приемном зале, освещался смутным светом тяжелой люстры сверху. Гости, о которых упоминала Латифа, уже прибыли. Некоторые из мужчин были в деловых костюмах, остальные — в традиционных одеждах. Кроме того, Джейн заметила здесь и несколько женщин. Тарика нигде не было видно.

Появившийся рядом помощник эмира показал Джейн ее место. Она шла, опустив голову вниз, не желая встречаться с любопытными взглядами. Ее посадили рядом с другими женщинами, и она была этому рада.

Женщина, которая сидела слева, была врачом. Ее звали Фарра Джира, и она свободно говорила по-английски. Работала она в женской больнице. Это была очаровательная собеседница, и за разговором Джейн забыла о Тарике.

Когда наконец пришел Тарик, Джейн по его виду поняла, что переговоры с Али и Махудом прошли не слишком успешно.

Увидев среди женщин Джейн, он заметно успокоился. И спустя минуту подошел к ней.

— Все нормально? — спросил Тарик. Выглядел он уставшим.

— Да. А у тебя?

Подобие улыбки скользнуло по его лицу.

— Был трудный день.

— Уж и не спрашиваю, с кем у тебя была встреча, — пробормотала она, покосившись на Али и Махуда.

— Али имеет большую власть в Заиде.

Джейн кивнула. Она понимала, что Али важный человек в политике Заида.

— Его нельзя не принимать в расчет, — сказал Тарик. — Но он непредсказуемый. На последних собраниях Али и Махуд вступили в спор с шейхом Каримом аль-Баширом, который еще устроит всем головомойку.

— И они воюют?

— До этого еще не дошло. Но Али уверяет, что шейх Карим угрожает войной, — в глазах Тарика плескалось беспокойство. — Чем быстрее я вмешаюсь, тем лучше.

Джейн внутренне посочувствовала ему: с этим Али всегда было сложно вести переговоры.

— А как же твой отец? Ты его оставишь?

— Отец одобрил бы мой выбор. Он не допустил бы, чтобы Башир развязал войну.

— Но разве Али и Махуд сами не понимают ситуации?

— Этого никто не понимает. Кроме тебя, — и он благосклонно взглянул на нее. — А теперь прости, мне надо идти.

Через некоторое время кто-то сел рядом с ней. Она хотела было улыбнуться, но увидев, кто это, тут же спрятала улыбку.

Ужин был в самом разгаре. Но Тарику было сложно сконцентрироваться на разговоре, который велся вокруг него. Его взгляд был полностью прикован к жене. Он внимательно смотрел, как она что-то сказала Али, и заметил, что его ответ заставил ее побледнеть.

Большую часть времени Джейн болтала с женщинами, особенно с доктором Фаррой Джира. Фарра ему нравилась, и Тарик надеялся, что они с Джейн подружатся. Вот она улыбнулась. Тарик немного успокоился. Но вдруг он снова заметил, как Али пытается что-то сказать Джейн. Она опять побледнела. Тарик уже был готов прийти ей на помощь, но не успел. Джейн опустила голову, помолчала, затем резко вскочила и вылетела из зала.

Поднявшись со своего места и извинившись перед гостями, Тарик последовал за ней.

В кабинете Тарика Джейн плюхнулась в кресло перед компьютером, чтобы послать письмо сестре и поделиться с ней мыслями о своем одиночестве и желании как можно скорее вернуться домой.

Внезапно за спиной послышались мягкие шаги.

— Что тебе сказал Али? — прогремел ей на ухо Тарик.

— Неважно, — отмахнулась Джейн.

То, что он сказал, не имело никакого значения. Мол, его дочь Лейла, выйди она за Тарика, выполнила бы все свои женские обязанности получше, чем Джейн. Нарожала бы ему сыновей и была бы радушной хозяйкой. Глупо было так реагировать на пустые слова Али.

Чувствуя рядом с собой жаркое тело Тарика, Джейн смутилась. Мысли ее затуманились и смешались.

— Важно, — процедил Тарик. — Ты моя жена. По крайней мере, на месяц. И этот месяц ты обязана вести себя достойно. Мои подданные должны уважать тебя.

Джейн презрительно посмотрела на него.

— Потому что я твоя жена? Но не потому, что я — это я, да?

— А есть разница? — его дыхание обожгло ей кожу.

— Да. Джейн Джонс больше не твоя собственность!

В ответ на этот протест он медленно провел, пальцем по ее губам.

Кажется, она попалась. Пульс участился, дыхание сбилось, по телу прошла дрожь.

— Ты реагируешь на меня так же, как и я на тебя, — заявил ей Тарик. — Ты принадлежишь мне, так же как и я тебе, — и он схватил ее своими сильными руками, крепко прижав к себе.

— Мне надо идти, — прошептала Джейн.

— Поздно.

Голова Тарика склонилась низко-низко, и Джейн, ощутив его губы на своих, страстно ответила на поцелуй мужа.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Все мысли о семье, сестре, племянницах мгновенно умчались прочь. Поцелуй Тарика был непреклонным, властным, и жар разлился по ее телу, весьма удивив Джейн.

Удивила ее и глубина собственных чувств.

Тарик гладил волосы Джейн, лаская пальцами чувствительную шею пониже затылка, и сладкие мурашки удовольствия пробегали по ее спине. Тарик отлично знал это тело и все его реакции, знал, как возбудить Джейн, завести. Кончики пальцев теперь неспешно двигались, описывая небольшие окружности, и от этих прикосновений ее губы раскрылись в немом восторге.

Джейн выдохнула, сраженная страстью, которую вызвал в ней Тарик. Он прижал ее крепче, их поцелуй стал еще более страстным — он целовал ее, словно желая выпить всю до конца.

Со стоном Джейн сама подалась к нему, сомкнув руки вокруг его шеи. Тарик баюкал ее, играя с ней в ту самую игру, от которой когда-то оба получали истинное блаженство.

Неожиданно поцелуй закончился. Так же неожиданно, как и начался.

Джейн задрожала от разочарования. Но вот наконец он снова приблизился к ней, на этот раз целуя ее в чувствительную область шеи. С губ Джейн сорвался сладостный стон. Она прикрыла глаза и откинула голову назад, отдавшись его прикосновениям и млея от невыразимого восторга.

Она вся выгнулась под его ласками, как кошка, которую гладит любящая рука хозяина.

Но когда его пальцы оказались под блузкой, на кружевном бюстгальтере, Джейн напряглась и…. вернулась в реальность.

Боже, да что такое она делает?

Ей нельзя позволять Тарику делать это! Слова Али эхом прозвучали в ее голове. Тарику нужна жена, которая бы выполнила свой долг… и эта женщина не она. В таком случае к чему все эти эротические игры? Чего этим добивается Тарик?

Пока еще не поздно, надо остановить его.

— Нет! — рванулась она от него прочь. Тарик замер.

— Что значит «нет»? Ты моя жена.