— Так это ты! — Зарычал я, на рефлексах бросившись к нему. — Это ты ее обесчестил! — Артар увернулся, толкнув мне навстречу охранника. — Да я убью тебя, ты — жалкий кусок дерьма! — Да, я прекрасно знал все обороты речи иномирцев и прекрасно ими пользовался, когда они были к месту. А сейчас я был выведен из себя и желал лишь убить того, кто посмел обидеть мою малышку.
— Ридар. — Позвал меня второй охранник, негромко. — Нужно спасти девушку, а господина Артара вы сможете убить позже.
Прикрыв глаза и пытаясь обуздать жажду мести, я осознал, что потерял контроль над собой. Мужчина прав, я могу добраться до этого слюнтяя позже. А сейчас Дара важнее.
— Заприте его в покоях и глаз с него не сводите. — Приказал, зная, что мой приказ исполнят в точности. А сам направился туда, где мерцал щит, укрывая девушку, отправляя вестник охране, сопровождающей Колра.
— Дара. — Позвал я, но тщетно. Дара забилась не только в угол, но и ушла в себя. Я скрипнул зубами, желая убить эту тварь. Как он мог?! Ничего, сейчас я разберусь со своей малышкой, а потом доберусь до него. Он ответит за страдания моей любимой женщины. — Любимая. — Снова позвал, пытаясь подойти ближе, но силы стихий бушующие вокруг нее никого не пускали. Со стороны выглядело так, что она как будто не управляла своими силами, а просто выпустила их или же управляет ими инстинктивно, требуя, чтобы они не пускали ни одну живую душу к ней ближе, чем на несколько метров.
— Что с ней? — Спросил подбежавший Колр, хватая меня за одежду. Я отмахнулся от него.
— Успокойся придурок, это не я виноват. — Рыкнул, поворачиваясь обратно к щиту. Рядом встал Колр, присвистнув.
— А кто, мать твою?! — Потребовал он ответа, едва сдерживаясь, чтобы не наброситься на меня.
— Артар, кузен нашего короля! — Рявкнул в ответ, разозленный не хуже него. — Она столкнулась с ним, и этот гад узнал ее, схватил и потребовал ответов.
— Дерьмо! — Выругался Колр, по всей видимости нахватавшийся грязных словечек от сестры. — Дара. — Позвал он, пытаясь подойти к ней. — Дарочка, это я, твой брат. Со мной ты в безопасности, сестренка. Давай же, приди в себя.
Колр продвигался к Даре так, словно шел через вязкое болото и ураган одновременно. И, хвала Богам, у него получалось проходить барьер Дары.
— Но как? — Спросил я, тщетно пытавшийся сделать то же самое. — Как тебе это удается?
— В ней моя кровь, а во мне ее. — Ответил Колр. — И после ее лечения, я стал в несколько раз сильнее, и сила стала упорядоченной.
— Аккуратно! — Крикнул я, но опоздал. Сила Дары словно вспучилась и отшвырнула Колра, но, не убивая, а впитываясь в него полноводной рекой. Мужчина закричал. Меня приперло к стене, амулет на груди нагрелся, едва сдерживая атаку чистой силы. Когда Колр потерял сознание, сила успокоилась, выстроив новый щит. А Дара все так же сидела с пустым взглядом.
Я решительно выдохнул, и пошел к ней. Она моя женщина и я никогда не сдамся.
— Малышка, очнись, пожалуйста. — Попросил я, встав возле границы ее щита и прижав к нему руки, чувствуя под ладонями движение силы, ее мощь. — Очнись и вернись ко мне. С кем я пойду на свидание? Ты обещала мне еще одно свидание, и я приглашаю тебя на все последующие. Ты слышишь? Без тебя мне уже плохо, я обещал тебе, что буду защищать тебя и в обиду не дам. Малышка, вернись. — Просил я, уже крича ей. — Вернись ко мне! К брату! Ему нужна твоя помощь! А мне нужна только ТЫ! Я люблю тебя! — Закричал я отчаянно. — Слышишь? ЛЮБЛЮ!
Глава 28
Едва я выкрикнул то, что лежало на душе, щит спал, а Дара упала на бок. Подбежав к ней, стал лихорадочно осматривать ее, с облегчением понимая, что у нее обморок от упадка сил. Поднял на руки свою драгоценную ношу и вошел в арку портала. Уложив девушку на диван в собственной спальне, вернулся за ее братом. Взвалил бесчувственного парня на плечо и вошел в портал, закрыв его за собой. Устроив ее брата на диване, вновь активировал портал, ведущий к Аларику.
Отыскав целителя, я поздоровался и требовательным взмахом руки пригласил следовать за собой. Арка портала вспыхнула и погасла, оставляя нас в моей спальне. Аларик увидел Дару и сразу же бросился к ней, активируя диагноста.
— Что с ней? — Отрывисто спросил он, осматривая девушку еще раз, не найдя у нее никаких повреждений. — Почему она без сознания?
— Она пропустила через себя слишком много сил. — Я едва сдерживал себя, понимая, что прикончить этого гада нельзя. Король не может остаться без наследника, и поэтому кузен еще жив. Были бы наследники у Дуротана, давно бы кузен где-нибудь споткнулся или же отравился. Интересно, не он ли приложил руку к болезни Эдельвейс?
— Так, она будет спать еще часа четыре. — Аларик отстранился от девушки, поправляя задранную кофту. — Я усыпил ее, так как организм истощился и требуется время на его восстановление. Она не отдохнет, если сейчас очнется и будет нервничать. Расскажите, пожалуйста, что произошло с моей подопечной?
Я вкратце описал ситуацию, акцентируя внимание на действиях Дары. Аларик внимательно выслушал, явно разозлившись на Артара, чем вызвал мое одобрение.
— Колр пытался пройти к Даре, но не смог. Щит вспыхнул, и его отбросило к стене, а энергия стала вливаться в него. Мужчина потерял сознание.
Я еще договаривал, а Аларик уже устремился вниз, в гостиную. Практически подбежав в Колру, Аларик вскрикнул, удивление отражалось на его лице.
— Что? — Спросил я, заинтересованный, что там увидел наставник, что потерял над эмоциями контроль.
— Он светится! Невероятно! — Он наклонился еще ниже и внимательно осматривал ауру Колра, с неверием на лице.
— Светится? — Переспросил, не видя ничего. — Не вижу.
— У него аура светится так ярко, что я даже рассмотреть ее не могу. — Аларик выпрямился и повернулся ко мне. — То, что мне удалось рассмотреть, наводит меня на опасные мысли. — Я выгнул бровь, молча требуя разъяснений. — Это невероятно и немыслимо, но вся сила, что прошла через него, осталась в нем, перестраивая его ауру под себя. — Аларик провел ладонями по лицу, задумчиво поясняя мне. — И это может означать лишь то, что Колр теперь будет если не самым сильным магом, то уж вторым точно.
Да уж, моя любимая не без сюрпризов. Осознание этого заставляло мрачнеть. Если об этом узнают, на нее станут охотиться в попытках заполучить ее кровь. Поистине мысли и намерения богов неизвестны нам, смертным.
— Отличная новость. — Усмехнулся я, понимая, что Даре, теперь точно ничего не будет грозить. Кто рискнет пойти против одного из сильнейших магов? Разве что совсем безумный. А вот Колру придется несладко в попытках освоить стихию. Но я в нем не сомневался, такие упертые своего всегда добиваются. — Что посоветуете?
— Только покой и ничего более. — Аларик пожал плечами в растерянности. — Такой случай впервые на моей практике и я не рискну что-то изменить, пусть все идет своим чередом. Это все, что я могу посоветовать и помочь, а сейчас я откланиваюсь. — Я проводил мужчину до двери и попрощавшись, отправился наверх, туда, куда звала душа.
Дара свернулась комочком, стараясь на подсознательном уровне стать незаметнее. Не нужно анализа, я итак знал, что ее состояние и моя беспомощность бесили. С горечью понимал, что сейчас я ничем не смогу ей помочь. Оставалось лишь ждать, надеясь на…даже не на что-нибудь, а просто надеясь на лучшее.
Сейчас я боялся даже прикоснуться к ней, не вызвав негативных эмоций в ней. Поэтому присел рядом и просто оберегал свою любимую, в звенящей тишине оберегая и сторожа ее сон.
Сам не заметив, задремал, чтобы очнуться от страшного крика. Вскочил, бешено озираясь не сразу сообразив. Миг узнавания и я подлетел к Даре, кричащей во всю мощь своих легких. Бедная моя девочка.
— Дара, Дарочка… — Позвал, подтаскивая к себе сопротивляющуюся девушку. Она даже не осознавала, что рядом с ней я, слепо смотря в пустоту.
Прижал покрепче, мечтая убить этого подонка, шепча нежности своей любимой, желая забрать всю боль на себя. Она же металась и вздрагивала всем телом, всхлипывая. Успокоилась с трудом, затихнув и крепко прижимаясь ко мне.