Неплохо. Очень неплохо. Использовать гигантов как приманку…

— Как бы ни произошло столкновений. — заметил я. — Ни к чему терять воинов перед решающей схваткой.

Герцог согласно кивнул.

— Я сказал вождю гигантов избегать сражений и отступать по дуге к моему герцогству. А людям Харна тот уже послал приказ вернуться: я рассказал ему про этот трюк.

Мы немного помолчали, наслаждаясь напитком.

— С Харном не будет проблем? — спросил я.

— Будут, разумеется. — флегматично ответил герцог. — У него достаточно денег и он сохранит часть людей. Думаю, он попробует взять реванш через некоторое время. Но к тому времени наш план уже будет исполнен и это будет неважно.

— Каковы наши дальнейшие планы, лорд Шеридан? Примите моё восхищение вашим мастерством. Полагаю, учитывая ваш опыт, я должен довериться вам в этом деле.

Герцог польщено улыбнулся в ответ на мои слова. Но затем посерьёзнел:

— Думаю, в скором времени мой брат устроит приём в своём замке в честь нового герцога, где попытается убедиться в том, что вы не примете мою сторону. Постарайтесь убедить его в этом. А когда он утвердит вас в титуле, бросайте ему вызов. Тем временем я постараюсь подвести войска как можно ближе, сделав это так, чтобы он ничего не заподозрил.

— Он не может просто приказать арестовать меня в ответ на подобную наглость? — спросил я.

Герцог помедлил с ответом.

— Это возможно. — признал, наконец Шеридан. — Король — это верховная власть в стране. Его слово — абсолют. Ситуация, когда его смещают, крайне редка. В известных мне исторических хрониках было всего два случая, когда это случалось: в Арсе и в Ниоре. Предсказать действия моего брата в этой ситуации невозможно. Может статься, что вам придётся пробиваться из его замка с боем. Однако вы говорили, что Отец даровал вам большую силу, верно? Вы справитесь с этим, если придётся?

— Да, справлюсь. — уверенно кивнул я. — Однако мы должны предусмотреть и вариант на тот случай, если ему удастся схватить меня.

— В этом случае всё просто. Я штурмую замок вместе с армией и освобождаю вас. — пожал плечами герцог. — Но это плохой вариант. Лучше, если вы будете на передовой, когда мы будем сражаться с королевской гвардией.

Герцог Шеридан не ошибся. Спустя всего три недели проживания в герцогстве мне пришло письмо от короля. Я с интересом сломал печать, вчитываясь в строки.

Лорд Горд! Возьму на себя смелость первым поздравить вас с новым титулом и новыми владениями. Ваше возвышение, несомненно, редчайшее событие и великое достижение, которое войдёт в анналы нашего королевства. Как добрый король, я не вмешиваюсь в распри между лордами, и потому вы можете не опасаться каких-либо препятствий к утверждению вашего титула с моей стороны.

Ваш стремительный рост вызвал изрядное любопытство к вашей персоне со стороны знатных людей нашего королевства, и потому я приглашаю вас на королевский бал, организованный в вашу честь. Он состоится на исходе этого года в моём замке близ Небулоса.

Элион Ганатра I. Неделя воды, месяц земли, 1018 год от сотворения мира. Королевский Замок, Ганатра.

Прочитав письмо, я слегка задумался над тем, кого брать с собой на приём. У меня совершенно не было в окружении людей, подходящих для выхода в свет. Если бы позвал своих рыцарей и охотниц, местные просто поднимут их на смех, сразу заприметив отсутствие манер.

Такие удары по репутации были мне совсем ни к чему. Мне ещё править этими людьми.

Слегка поразмыслив, я позвал к себе Киану.

— В скором времени я покину этот замок и отправлюсь на королевский бал.

— И вы хотите пригласить меня в качестве спутницы? — удивилась девушка. — Я совершенно не умею танцевать…

— Нет, я позвал тебя не за этим. Держи.

Я кинул девушке кольцо барона Керинга. Её глаза неверяще расширились.

— Думаю, я вполне могу оставить тебя в герцогстве на хозяйстве. Раз уж ты справилась с тем, чтобы набрать сорок человек, очевидно, у тебя есть некоторые лидерские задатки. А это твой новый титул - для большей внушительности. Справишься?

Киана некоторое время молчала, перебрасывая взгляд с меня на кольцо. А затем низко поклонилась.

— Я не подведу вас, ваша светлость.

Я усмехнулся.

— Брось. Титул отнюдь не меняет людей. Ты же не думаешь, что, поднявшись высоко, я стану вести себя иначе?

Некоторое время любовница сверлила меня задумчивым взглядом, а потом несмело улыбнулась.

— Мне доводилось видеть и такое.

— Остальные также остаются. Помогут тебе. Командование армией остаётся на герцоге Шеридане.