Какую часть города называли Коломной? Как и когда возникло это название?

К району Коломны относили часть старого города, границы которого были очерчены рекой Мойкой, Крюковым каналом, реками Фонтанкой и Пряжкой.

По поводу происхождения названия «Коломна» есть разные мнения. Многие историки города предполагают, что оно произошло от слова «columna». Д. Трезини, составляя проект застройки этой части Петербурга, проложил в лесу, на месте будущих улиц, прямые просеки, которые он называл «колоннами» (columna). Но выдвигалась и другая версия. В ней название «Коломна» связывалось со словом «колония» (в этой части столицы действительно селились многие иностранцы). Наконец, газета «Северная пчела» в 1834 году писала, что это название принесли с собой мастеровые, переселившиеся на берега Невы из села Коломенского (Московская область) еще в 30-х годах XVIII века.

Сразу же за Дачным раскинулся новый жилой район Ульянка. Откуда взялось это ласковое название?

К сожалению, лишь немногие историки делали попытки прояснить происхождение названия «Ульянка». М. И. Пыляев в своей книге «Забытое прошлое окрестностей Петербурга» приводит одну из наиболее распространенных версий. Здесь, у Петергофской дороги, якобы находился кабак, владелицей которого была некая Ульяна. Ее-то именем и стала называться деревня. Построенную здесь в начале XVIII века церковь Петра Митрополита местные жители часто называли Ульяновской, или Юлианковской. Но есть и другие предположения. Например, некоторые исследователи полагают, что на этом месте находилось небольшое поселение с финским названием Уляля, что подтверждается «Географическим чертежом» Ижорской земли, исполненным А. Шхонбеком, где помечено это селение. Вполне вероятно, что непонятное русским слово «уляля» было переделано в «Ульянку».

Санкт-Петербург - i_136.jpg

Вид Ульянки

В северной части Выборгского района находится поселок Парголово. Что известно о происхождении этого названия?

Надо полагать, что название «Парголово» созвучно наименованию некогда существовавшей здесь финской деревни. На карте, составленной топографом Бергенгеймом на основании архивных материалов 1676 года, на этом месте обозначено несколько поселений с одним и тем же названием — Паркала. Возможно, оно происходит от финского слова «пергана», что в переводе означает «черт». Вероятно, здесь были глухие леса, в которых, по мнению местных жителей, обитали таинственные и страшные существа.

Поклонная гора — один из живописных уголков Петербурга и самое возвышенное место города (42 метра над уровнем моря). Почему эта гора стала называться Поклонной?

Историки высказывали ряд предположений по поводу названия «Поклонная гора». Например, в книге «Россия. Полное географическое описание нашего отечества» приводится предание, согласно которому шведы посылали с этой горы послов на поклон к Петру I. Немало сторонников у другой версии. Она повествует о древнем обычае карелов устраивать на возвышенных местах молельни, куда в определенные дни, связанные с праздниками или важными событиями, люди приходили поклониться языческим богам.

Но существует еще одно толкование. Оно связано со старинным русским обычаем при въезде в город или выезде из него класть земные поклоны. Чаще всего это делалось на какой-нибудь горе, расположенной близ дороги. Именно так объясняют происхождение названия Поклонной горы в Москве.

В честь какого Василия назван самый большой остров в дельте Невы?

Надо сказать, что многие острова в дельте Невы имели два названия — финское и русское. Васильевский остров именовался по-фински «Хирвисаари», что значит «Лосиный остров». Происхождение такого названия легко объяснимо. Из карт и планов, составленных в конце XVII и начале XVIII века, известно, что этот остров был покрыт лесом, а западная его часть представляла собой сплошное болото. В лесу водилось немало дичи, постоянными обитателями острова были лоси.

Гораздо сложнее обстоит дело с происхождением русского названия — «Васильев остров». С этим именем связаны всевозможные домыслы и легенды. Например, существовало мнение, что остров получил свое название по имени рыбака Василия и жены его Василисы, некогда здесь проживавших. Другие же считали, что остров назван в память В. Д. Корчмина, командовавшего здесь артиллерийской батареей в первые дни основания Петербурга. Последнему Петр I якобы посылал приказы по адресу: «Василию на остров». Такая версия неубедительна хотя бы потому, что остров назывался Васильевским задолго до рождения города.

Частично разгадать тайну названия острова помогла старинная писцовая книга, найденная в 40-х годах прошлого столетия в одном новгородском монастыре. В ней есть запись, из которой следует, что еще в 1500 году остров в дельте Невы именовался Васильевым. Известно также, что в середине XV столетия в этой местности владели землями новгородские посадники Василий Казимир (или Казимер), Василий Селезень по прозвищу Губа и Василий Ананьин. Но кто из перечисленных посадников оказался увековечен в названии острова? На этот вопрос дать определенный ответ пока невозможно.

Крестовский остров стал особенно популярен в послевоенные годы, с появлением здесь стадиона имени С. М. Кирова и Приморского парка Победы. Что известно о происхождении его названия?

Одни считают, что Крестовский остров получил свое название от прорубленных на нем некогда крест-накрест просек; другие связывают название с находившимся здесь раньше озером крестообразной формы; третьи ссылаются на писцовую книгу XVI века, где упоминается о какой-то часовне с крестом, и т. д.

С достоверностью можно сказать лишь одно: название «Крестовский» очень старое. Оно соответствует и финскому наименованию острова — «Ристисаари», что в переводе означает «Крест-остров».

Многие острова в дельте Невы были наделены именами в XVIII веке. Среди них «буяны», например Пеньковый буян. Каково происхождение этих названий?

В старину острова, возникшие в результате наноса грунта или отделения части суши от материка, именовали буянами. На этих небольших островках часто хранили различные материалы и продукты, которые хотели уберечь от воров и пожаров.

В нашем городе буянами стали называть острова, где производилась погрузка и выгрузка товаров, а также хранились пенька, лен, кожи, вина, сельди, сало и другие привозимые в город товары и продукты питания. Это нашло отражение в названиях — Сальный буян, Масляный буян, Сельдяной буян, Винный буян и другие. Но с годами засыпались протоки, их омывающие, островки исчезали, а с ними уходили в прошлое и буяны, которых насчитывалось некогда около пятнадцати.

Трудно представить себе Невский проспект без моста, украшенного скульптурными группами, автором которых является П. К. Клодт. Носам этот мост называют по-разному: Аничков, Аничкин, Аничковский… А как же все-таки правильно его называть? И откуда вообще появилось такое название?

В начале XVIII века за Фонтанкой, примерно там, где ныне находится Стремянная улица, возникла слобода. В небольших, наспех срубленных домиках расположился батальон адмиралтейской рабочей команды, которым командовал капитан, а позднее подполковник М. О. Аничков. Под его руководством в 1715 году был построен через Фонтанку деревянный мост, получивший название Аничков. В 1739 году «Комиссия о Санкт-Петербургском строении» постановила впредь именовать этот мост Невским. Однако новое название не прижилось. Более того, возведенный в 1740-х годах на правом берегу Фонтанки, близ моста дворец графа Разумовского тоже стал именоваться Аничковым.

Санкт-Петербург - i_137.jpg

Аничков мост