Медлить более было нельзя. Она зашила украшения и деньги в подкладку старого пальто Сары, в котором та работала в саду, уложила вещи в свой чемодан и приготовилась покинуть Оуклей Корт, как только все уснут. В последний момент она вспомнила про щетку для волос, принадлежавшую их матери. Сара, несомненно, хотела, чтобы она досталась сестре, и Кортни сунула ее в сумку.

Предстояло преодолеть еще несколько препятствий. Она знала, что Чивер, кучер отца, никогда не повезет ее без разрешения лорда Гарретта. Не могло быть и речи о том, чтобы нанять тот же самый экипаж, на котором она ехала сюда. Оставалась единственная возможность – нанять Джеми Мак-Дугала.

Кортни понимала, что должна быть осторожна с этим подозрительным типом. Но за приличное вознаграждение он, наверное, отвезет ее, куда она попросит.

Чтобы не помешали служанки, Кортни пригласила их вечером на чашку горячего шоколада, подсыпав в него снотворное. Вскоре Мойра и Диана крепко уснули.

Собираясь путешествовать под вымышленным именем, Кортни надела серое дорожное платье и две муслиновые нижние юбки, которые она заранее выкрала у служанок из прачечной. Натянув на ноги хлопчатобумажные чулки, она обулась в ботинки, надела пальто и, прихватив дорожную сумку, на цыпочках выскользнула из дома.

Стараясь держаться в тени, она прокралась по боковым тропинкам к сторожке Мак-Дугала и приложила ухо к двери. Тишина. Она заглянула в окно. В тусклом свете свечи она увидела обнаженного Мак-Дугала, лежавшего на кровати. Нижняя часть его тела была прикрыта простыней. Кортни отвернулась и нервно сглотнула.

Затем она тихонько постучала в дверь. Минуту спустя заскрипели пружины кровати, дверь отворилась, ее втянули внутрь, швырнули на кровать, и Мак-Дугал навалился на нее.

Кортни пыталась было протестовать, но его губы, кислые от выпитого вина, впились в ее губы, она ощутила у себя во рту его язык. Ошеломленная этим неожиданным нападением, она чувствовала, как сердце яростно бьется в груди, Мак-Дугал старался задрать ей юбку. Ни один мужчина в жизни еще не смел так вести себя с ней. Ни один! А на этом и одежды даже не было. В ужасе она укусила его язык. Мак-Дугал отдернул голову и сел, голый как Адам.

– Диана, черт побери! Что это за игры?

– Я не Диана, – холодно ответила Кортни, выбираясь из-под него и оправляя свою одежду.

– Какого дьявола… – уставившись на нее, он изумленно воскликнул, – леди Аскуит!

Ее лицо залилось краской.

– Оденьтесь.

Мак-Дугал захихикал и медленно стянул простыню с кровати, задев ее грудь.

Кортни побледнела. Может быть, ей следовало передумать? Что-то было в этом человеке…

– Вот это да, миледи! Какая приятная неожиданность!

При звуках его голоса у нее пробежал холодок по спине.

– Когда вы давеча сбежали от меня, я подумал…

– У меня к вам предложение, – прервала его Кортни. Его наглые глаза раздевали ее, и она покраснела. – Не обольщайтесь, сэр. Это предложение иного рода.

Он снова попытался схватить ее, но она отшатнулась и, глядя на него высокомерно, сказала ледяным тоном:

– Я прошу вас отвезти меня в Лондон. Вот и все, что мне от вас нужно.

– А почему вы не попросите Чивера?

– Потому что он скажет отцу о моей просьбе.

– С чего же вы взяли, что я буду молчать и не скажу графу? Он хочет, чтобы вы оставались в доме до полного выздоровления. Забудьте эту глупую мысль о преследовании Блейка.

– Я вижу, Диана слишком много болтает.

– Я не могу везти вас. Я потеряю место.

Она понимала, что он торгуется, и решила пригрозить, что расскажет графу об их отношениях с Дианой. Лорд Гарретт придерживался строгих правил в отношении слуг и часто выгонял тех, кто нарушал эти правила.

– Если вы откажетесь везти меня, – начала она, – я расскажу отцу о ваших проделках с Дианой, и вы останетесь не только без места, но и без рекомендаций.

Он двинулся к ней. Ей показалось, что он может ударить ее, и она сделала шаг назад. Но он остановился.

– Ты обыкновенная сука, да?

– Думайте что угодно, – согласилась она, – но мне нужна ваша помощь. Пожалуйста, поторопитесь.

Она подождала снаружи, пока он одевался.

– Я вам хорошо заплачу, – сказала она, – этого будет достаточно для того, чтобы возместить вам ваши убытки, и вы сможете прожить неплохо, пока не подыщете другое место.

– Я не найду другого места без рекомендации…

– Я приготовила для вас рекомендации.

Он ухмылялся, стоя в дверном проеме, прислонясь к косяку. Его светлые волосы блестели в лунном свете, бровь была игриво изогнута.

– А вы – часть платы?

Кортни посмотрела на него. Он был одет в дорожный костюм.

– Возможно, некоторые женщины считают вас неотразимым, мистер Мак-Дугал, но наше с вами соглашение чисто коммерческое.

– Да? А я что-то ничего не слышал о деньгах.

– Вы получите больше, чем получаете за год, если будете хранить молчание.

В ответ он насмешливо ухмыльнулся, и от его улыбки ей стало не по себе.

– Вы не оставите никакой записки? – спросила она.

– Нет. Но они не такие дураки, чтобы не догадаться о нашем сговоре.

– Ну, тогда я уже буду на пути в Америку.

– В Америку?

И снова Кортни передернуло от его наглого любопытства. Губы его кривились в мерзкой ухмылке.

– Что-то маловато у вас багажа для такой дальней поездки. Да и одеты вы, как дешевая проститутка.

– Я решила скрывать свое настоящее имя, и поэтому поеду налегке. Новую одежду куплю в Америке.

В его взгляде промелькнуло что-то неприятное, настораживающее.

– Но я не обязана объяснять вам все это, мистер Мак-Дугал.

– Похоже, что вы все продумали. Но что прикажете делать с экипажем, скажите пожалуйста?

– Оставьте в резиденции графа в Мэйфэйре.

– Ладно, – немного подумав, ответил Мак-Дугал.

Пожав плечами, он направился к конюшне. Вскоре он выехал оттуда на легкой двухместной повозке, которой слуги пользовались для поездок к воскресной службе.

– Почему вы взяли эту повозку? Уж не хотите ли вы сделать все, чтобы мне было как можно неудобнее?

– На ней нет герба Лоуденов, – ответил он, – потому что мы не Должны объявлять всем разбойникам с большой дороги, что леди Аскуит изволит путешествовать по Лондонскому тракту ночью. А иначе нас ограбят. Мало того, уж если какой-нибудь молодец сцапает вас, так не преминет вложить свой кинжал в ваши ножны.

Кортни была рада тому, что в темноте он не мог заметить, как вспыхнуло ее лицо. Этот мужлан не просто дерзок, он вызывающе груб. Страшно было подумать, на что он способен, представься ему такая возможность.

– Мистер Мак-Дугал, ваши шутки неуместны.

Помогая ей вскарабкаться в повозку, он коснулся пальцами ее талии; она не могла не заметить этого и оттолкнула его локтем.

– Не распускайте руки, мистер Мак-Дугал. Лучше подумайте, как добраться до Лондона без приключений. Мои условия ясны. Если вы не способны или не хотите понять, что наша сделка – это всего лишь коммерческое соглашение, то лучше расторгнуть ее сейчас же. – Она собрала остатки своей храбрости. – Не думайте, что вы незаменимы.

Говоря это, она все же надеялась, что он примет ее условия и ей не придется отказываться от своего плана. Внимательно посмотрев на нее, Мак-Дугал закрыл дверь экипажа.

Кортни вздохнула с облегчением. Повозка двинулась, и ее откинуло назад. Мак-Дугал выбрал резвых лошадей, а экипаж, несмотря на его преклонный возраст, был вполне удобен. Измученная и утомленная, она вскоре задремала.

Ей опять снилась Сара и та ужасная яма. Но на этот раз, потянувшись к сестре, Кортни вздрогнула и проснулась.

Тишина. Ее охватило какое-то неясное предчувствие. Повозка не двигалась. Еще не вполне очнувшись ото сна, Кортни отодвинула занавеску и протерла запотевшее окно. Сплошная мгла. У нее забилось сердце, она хотела задвинуть щеколду, но не успела: дверь распахнулась.

– Выходи! – Мак-Дугал так дернул ее, что она упала на колени. – Где деньги?