— Мэй, — произнес парень, глянув на подругу, которая что-то набирала в смартфоне, валяясь на животе на футоне, болтая при этом ногами в воздухе. — Ну что, идем?
— Да! — девушка добила текст, а потом натурально подскочила. — Наконец-то я выйду на волю!
Юкио хмыкнул на это. Вот ему вообще не хотелось никуда переться. Особенно туда, где будет куча малолеток…
… Сегодня день был солнечным. И, по ощущениям, совершенно летний. Вот совсем. Солнце ощутимо так пригревало. Юки расстегнул верхнюю пуговицу пиджака, потом вторую.
Из дверей вышла Мэй. Такая вся позитивная и радостная, что парень невольно улыбнулся. Ну, и школьная форма ей определенно шла. Белая блузка, сверху черный жакет. А вот черную юбку с белыми продольными полосками можно было и подлиннее… примерно до пола. Чтобы, значит, всякие шлемазлы на ножки не пялились. Да и блузку бы… В общем, надо было лучше экипироваться Мэй во что-нибудь типа военной формы. Чтобы все наглухо и не приталено. И кто вообще придумал, что нужно вот эти… как их, длинные носки носить?
— Ну! Идемте! — а это следом вышла Аюли.
А за ней и Сакура. И куда это близнецы намылились?
— Проводим, — видя вопросительное лицо Юкио, пояснила Сакура и добавила. — Чтобы вы не заблудились.
— Здесь идти десять минут и почти все время прямо, — недоуменно произнес Юкио. — Чтобы заблудиться, это прямо-таки стараться надо! Что?
Просто Аюли на него натурально пялилась.
— А ты говоришь, зачем? — произнесла девушка, обращаясь к сестре и при этом не сводя взгляда с парня.
— Ну да, тут я не права была, — вздохнула Сакура…
… Джон и Конрад наблюдали за японцами. Это были те же подростки, каких они видели утром. Парень с почти белыми волосами, фигуристая девчонка рядом с ним. А потом еще те две девушки, чуть постарше.
— Нихрена не понятно, — с досадой произнес Аркур, прислушиваясь к разговору. — Одно чирикание!
— Да уж, — вздохнул Конрад. — А этот парень, гляжу, прям местная звезда.
— Летти говорит, что он силен, — задумчиво заметил Джон. — Надо бы мне к нему мосты навести.
— И как ты это сделаешь? — усмехнулся Конрад. — Жестами будешь разговаривать?
— Придумаем что-нибудь, — Джон потер подбородок. — Может он по-английски говорит? Вон, Сидзу, глаза закрой, англичанка.
— Не, я не хочу закрывать, — ухмыльнулся Конрад.
— Это да, — согласно усмехнулся Джон. — А говорили, что японки плоские. А тут вон…
Он кивнул в сторону объектов наблюдения. Где все дамы были весьма… оформленные.
— Обидно, даже, — заметил Аркур. — Чего этому фрукту столько внимания?
— Может, он местный наследник или типа того, — произнес Конрад. — Вот сука…
Джон согласно кивнул, когда одна из девушек подхватила парня за руку. Причем так, что было понятно, там есть близость.
Объекты наблюдения пошли через двор в сторону храма.
— Слушай, — заговорил Джон. — А все-таки между вами…
— Нет ничего у меня с Алисой, — с легкой досадой произнес Конрад. — Совсем нет! Я что, дебил, ехать со своим?
— Понимаю, понимаю, — ухмыльнулся Аркур.
— И зачем тебе это понимание? — ехидно спросил Конрад.
Джон посмотрел на собеседника.
— Варианты, — спокойно ответил он. — Редверс, явно при делах, хоть, как я понимаю, не милый цветочек.
Конрад хмыкнул.
— Совсем не милый, — поморщился он. — И, честно… Не мой типаж.
— Что, разрез глаз не тот? — теперь Джон хмыкнул.
— Разрез характера, — вздохнул Конрад.
И воровато огляделся, убеждаясь в отсутствии слушателей.
— И, по-моему, она… ну, не по стволам, — негромко добавил парень, наклонив голову в сторону собеседника.
— Да ладно? — оживился Джон. — Серьезно?
— Инфа не проверенная, — поиграл бровями Конрад. — Но слухи ходили. У нас же большая деревня. Кланов-то, немного. Поэтому, собственно, я и здесь.
— В смысле? — не понял Джон.
— Жениться на родственниках — это немного аморально, — поморщился Конрад. — Поэтому и приходится… снаружи привозить.
Аркур сделал понимающее лицо.
— То есть ты, получается, в этаком секс-туре? — осклабился Джон.
Охман некоторое время молчал, раздумывая.
— Слышь, — с некоторой опаской произнес Аркур. — Только не говори, что ты «по стволам».
— Чего? — непонимающе покосился на него Конрад. — По… Эй! Ты охренел что ли?!
— Ну, а как еще понимать, что ты столько времени рядом с девушкой и даже не проверил… информацию? — пояснил Джон, со значением глядя на собеседника.
— Да иди ты в задницу! — фыркнул Конрад. — Твое какое дело?
— О-о! Ну-ка! — Джон отшагнул от Охмана. — Держи-ка свои стволы при себе! И моешься один, понял?
Скарлетт и Алиса
Скарлетт валялась на футоне, после того, как они, совершая утренний моцион, погуляли после завтрака по окрестностям. Кстати, кормили тут весьма неплохо, даже отлично. Причем, прямо там, где кушали и остальные члены клана. И для европейцев организовали столы повыше. И даже усадили на диванчик и кресла. А Летти опасалась, что их на пол посадят.
— Вот же дебилы, — зло сказала Алиса, которая стояла у окна.
И прекрасно слышала при этом весь разговор парней.
— У всех мужиков только об этом разговоры? — скривилась Редверс.
— Не знаю, — ответила Скарлетт, лежа на спине, с закинутыми за голову руками (подушка была уж больно тощая). — Я училась в школе для девочек.
Алиса усмехнулась.
— Я тоже, — произнесла она.
— А потом пообщалась с парнями и решила нанять фиктивного жениха? — ехидно спросила Летти.
— Ну… — Алиса скривилась. — Типа того.
— Не буду утверждать, — Скарлетт усмехнулась. — Что я бы так никогда не поступила.
Редверс покосилась на соседку. А потом аккуратно отошла от окна, чтобы не слышать двух разкудахтавшихся петушков. И чтобы они ее не услышали. Алиса дошла до своего футона, который, кстати, был не просто заправлен, а словно матрас с солдатской кровати на пол положили, настолько все было аккуратно. И Редверс села не на футон, а на пол рядом с Летти.
— А ты слышала, о чем они сейчас говорили? — с опаской спросила Алиса.
— Прости, но мне совершенно неинтересно, — произнесла Скарлетт, зевнув и покосившись на собеседницу. — Как они, так и твоя ориентация.
— А, ну да, — Алиса хмыкнула. — Ты же из Англии.
— Это ты о чем? — с интересом посмотрела на собеседницу Скарлетт.
— Ну, у вас же там… ЛГБТ, Ку, Зет и весь остальной алфавит, — пояснила австралийка. — Как его … толерантность.
Скарлетт поморщилась, словно при ней грубо сматерились.
— Не у нас, а у грисов, — пояснила Летти. — В кланах все также, как и лет двести назад. Пафос, старики…
— И скукота, — усмехнулась Алиса. — Похоже, ты у нас бывала, да?
Скарлетт усмехнулась в ответ.
— А ты и правду по девочкам? — спросила она.
Алиса скривилась.
— С нашими простыми австралийскими парнями поговори, — с досадой произнесла она. — И ты по девочкам будешь. Как сойдутся, и начинается. «Трахнул, вдул, засадил». Причем половина точно даже за титьку еще не держались.
Скарлетт улыбнулась, слушая ворчание Алисы…
Артефакт «Молот Ведьм», был утерян в начале шестнадцатого века. Но примечательно даже не столько его действие, хотя это очень интересно, а то, кто им может пользоваться. Дело в том, что «допуск» на использование любых артефактов дифференцированной персонификации — это определенная гармоника в камоне праны. Вспомним знаменитый Кларент, тот самый меч-близнец Экскалибура, который был воткнут в камень. Кларент требовал не просто наличия смелости, а наличия безумной смелости граничащей с отрицанием себя. Неудивительно, что его смог вытащить Артур Пендрагон, воин, который использовал в бою «Священную Ярость». Если говорить по простому, он был берсеркером.
Молот Ведьм интересен в первую очередь тем, что лишь часть этого артефакта находиться в Симплексе. Собственно, именно поэтому он и был утерян, потому что никто не знает, как он выглядит сейчас. По оставшимся свидетельствам, артефакт выглядел как мумифицированная рука. Потому что он и был сделан знаменитой ведьмой Морганой из собственной руки. Во время Ведьминских Войн артефакт был сильно поврежден, но при этом не утратил своей силы, ибо его основная часть находится в Тотуме.