На другой день пошли братья с врагом биться. Где Штернберк на своей кляче — там враг бежит, а где братья стоят, там королевские войска отступают.
Король к Штернберку примчался, жалуется. И говорит Штернберк королю: „Милостивый государь, пожалуйте их офицерскими чинами, они с большей охотой драться станут."
— Ты в этом уверен?
— Попробуйте, сами увидите!
Объявил король братьям, что всех произведет в офицеры, коли станут они храбро воевать, и они так расхрабрились, что вскоре война их победой закончилась. Поблагодарил король Штернберка и назначил своим советником, а братьев придворными. Стали братья младшему черной завистью завидовать и случая ждать, как бы от брата избавиться. А вскоре случай то и подвернулся. Была у короля прекрасная картинная галерея, и попросил Штернберк у короля разрешения посмотреть картины. Король охотно исполнил его просьбу. Среди картин была одна с изображением красавицы-девы. Спросил Штернберк, чей это портрет. „Это дочь могущественного короля, я хотел ее в жены взять, да перед самой свадьбой она исчезла, и никто не знает, где она. Чего я только не обещал тому, кто ее найдет, но все напрасно," — ответил король.
— Вот Штернберк наверняка бы ее нашел, — сказал один из братьев, а остальные поддакнули.
— Полжизни отдам, чтоб о ней узнать, — вздохнул король, — но со Штернберком расставаться не желаю.
— Всемилостивейший король, пусть твоя невеста хоть на краю света будет — вот моя рука, я приведу ее назад, — сказал королю Штернберк.
Король стал было возражать, но желание увидать красавицу было сильнее дружбы, и повелел он Штернберку пуститься в путь.
Прежде чем собираться, решил Штернберк посоветоваться с белой лошадкой.
— Дорогой хозяин, — сказала белая лошадка, — трудное дело ты затеял, но не бойся, я тебе помогу, а братья твои коварные от заслуженной кары не уйдут. Прежде всего вели изготовить золотой башмачок и возьми его с собой. По дороге я тебе покажу, где живет принцесса.
Когда золотой башмачок был готов, Штернберк получил от короля деньги и отправился со своей лошадкой за принцессой. Много дней и ночей ехали они через горы и долины, пока не приехали наконец к большому темному озеру. Тут лошадь остановилась. „Слезай, — говорит она Штернберку, — и жди — придет принцесса, станет по озеру кататься, увидит тебя и сюда приплывет. Как начнет она тебя выспрашивать, чего тебе здесь надобно, отвечай, что ты, мол, чужеземный купец, везешь сокровища и среди них золотой башмачок. Она захочет на него поглядеть, ты покажи, а сам поскорее обними ее и садись мне на спину."
Уселся Штернберк на берегу, а лошадка поодаль пасется. Вскоре видит он, плывет по озеру лодка. Приблизилась лодка к самому берегу, и на песок выскочила прекрасная дева. Сразу узнал Штернберк личико, что в королевской галерее на портрете видел. Поднялся он и к деве подошел.
— Что ты здесь в безлюдье делаешь? — спросила она приятным голосом.
— Я чужеземный купец и долго брожу по свету. Сегодня со своим конем с пути сбился и, попав сюда, решил немного отдохнуть.
— А что у тебя в узелке?
— Драгоценности, краса-девица, а среди них золотой башмачок отменной работы.
— Можешь мне его показать?
— С удовольствием, да только он у меня непарный.
— А мне только один и нужен, я свой потеряла; лишь бы твой мне впору пришелся.
— А ты примерь, красавица, — предложил Штернберк и, достав шкатулку с башмачком, подал его принцессе.
Только она башмачок обула, подошла белая лошадка поближе, а Штернберк обнял принцессу, вскочил на белую лошадку, и помчались они словно ветер. Радовалась принцесса, что красивый купец ее увозит, но чародейка, у которой она в плену томилась, все видела и, рассвирепев, послала за ними вдогонку всякие страсти-ужасы. Перепугалась принцесса, обняла Штернберка, спрятала лицо на его груди, а вокруг синие молнии сверкают, деревья от громовых ударов падают, страшные чудища со всех сторон беглецов преследуют. Но Штернберк прижал покрепче к сердцу свою дорогую добычу, не боится, на верную лошадку надеется. И не подвела его лошадка, через все преграды пронесла.
По дороге рассказал Штернберк принцессе Веленке, кто его за ней послал и куда он ее везет. Ничего не сказала Веленка, но опечалилась, потому что короля, своего жениха, не любила, а Штернберка уже успела полюбить. Приехали они в королевскую столицу и были приняты королем с большой честью и радостью. С той минуты стал Штернберк его лучшим другом и помощником. А братьев все больше зло разбирало, днем и ночью думали они, как бы Штернберку отомстить.
Однажды отправился король вместе со Штернберком в Веленкины покои. Печально сидела будущая королева у окна и пела. Сел рядом король и спрашивает, скоро ль они свадьбу играть будут. Кольнуло Штернберка в самое сердце, со страхом ответа ждет.
— Не могу я свадьбу справлять, покуда не будет здесь моего сундука со свадебными нарядами, а он хранится за тридевять земель у злой чародейки!
Глядит король на Штернберка, помощи просит, а тот говорит:
— Я поеду за твоим сундуком, госпожа моя!
— Нет, нет, король, не посылай Штернберка, он погибнет! — умоляет принцесса.
Но что за дело королю до жизни друга, коли он золотом платит!
Побежал Штернберк к белой лошадке совета просить.
— Если будешь осторожен, — сказала она, — все окончится благополучно. Собирайся в путь, поехали.
Взял Штернберк денег, простился с королем и красавицей Веленкой и в тот же день покинул город. Ехали они долго и проехали триста миль. Остановилась белая лошадка неподалеку от черного замка и говорит Штернберку:
— Вот замок, где злая чародейка живет, здесь она и принцессин сундук прячет. Ступай туда и проси, чтоб она его тебе отдала. Она станет отказываться, скажет — не отдам, пока трех коней не объездишь. Те три коня — чародейкины дочери. Но ты не бойся и будь внимателен. Когда третьего коня к ней обратно подведешь, увидишь в ее руке хворостину, захочет она тебя этой хворостиной хлестнуть, но ты не давайся. Половчее вывернись, хворостину отними, хлестни старуху, хватай сундук и спеши как можно быстрее ко мне.
Обрадовался Штернберк доброму совету и пошел в замок. Постучался в ворота, отворяет старуха-чародейка и спрашивает, чего ему надобно.
— Принцесса Веленка, невеста моего короля, оставила здесь свой сундук со свадебными нарядами. Я за ним пришел, — отвечает Штернберк.
— Ее сундук здесь, это правда, но я его тебе не отдам, покуда трех коней не объездишь.
— Сначала неси сундук, а потом веди коней.
Притащила чародейка резной сундук, а потом побежала в конюшню. Первый конь был рыжий. Сел на него Штернберк, а конь что есть мочи взбрыкивает да на дыбы встает, но Штернберк держится, не дает себя сбросить. Тут конь из ворот замка вылетел и словно бешеный помчался по полю. И вдруг рыжий конь из-под всадника исчез, зайцем обернулся и прочь прыснул.
— Эх, если б у меня была борзая! — подумал испуганный Штернберк. Только успел подумать, а за косоглазым уже быстрее ветра несется борзая, хватает его за шиворот и кладет к ногам Штернберка с такими словами: „Услуга за услугу, ведь и ты мне помог," — и тут же исчезает. Взял Штернберк зайца за уши и отнес в замок к уродливой старухе-чародейке.
Разозлилась та, побежала в конюшню, гнедого коня выводит. Рыжий взбрыкивал, а гнедой и того пуще. Но Штернберк умнее стал; как понес его конь по полю да вдруг из-под него исчез и, в ворона превратившись, взмыл в небеса, вспомнил Штернберк про орла. И в тот же миг стая орлов тучей кинулась вслед за вороном, а самый большой, закогтив его, принес Штернберку и сказал:
— Услуга за услугу, ведь и ты меня от дерева отвязал, — и тут же исчез.
Старуха от злости чуть не лопнула, когда Штернберк ей ворона под ноги швырнул. Побежала в конюшню, вороного коня ведет. Этот был самый дикий из всех. Словно бешеный вылетел он со Штернберком из замка, храпит, копытами бьет, брыкается, комья земли так и летят во все стороны. Бесился, бесился и вдруг, обернувшись рыбой, в озеро кинулся. Вспомнил тут Штернберк про карпа, и тотчас выплыл карп, выкинул на сушу обернувшегося рыбой вороного коня и сказал: