– У-гу, сейчас самый подходящий момент для Магии брауни! – Малыш снова оказался рядом со мной. – Почему бы нам не загадать хорошенькое маленькое желание и не выбраться отсюда?

Брауни замер в ожидании ответа.

– О! – мгновенно среагировал я. – Мне бы очень хотелось оказаться где-нибудь в другом месте.

– Вот это уже совсем другое дело! Приходится соблюдать условности, знаешь ли. Итак, как женам это осуществить? Может, применить отвлекающий маневр? – Брауни бросил взгляд на учителя. – Именно это нам и нужно! – Он подошел поближе и зашептал: – Башмачный дождь! – И принялся выплясывать веселую жигу.

Вдруг откуда-то издалека донесся приглушенный звук, напоминающий раскат грома. Толпа замерла, прислушиваясь. Гиппогриф нерешительно поднял голову, точно боясь, что за эту дерзость его немедленно поразит молния.

И тут с неба упала пара сандалий, связанных ремешками. Отскочив от сцены, сандалии улетели в толпу.

– Ой-ей! – забеспокоился брауни. – Не совсем то, чего я ожидал. Тогда пусть это желание не считается. В конце концов, я же еще только учусь.

Толпа снова приблизилась к сцене.

– Интересно, а какие на вкус брауни? – донесся голос.

– И то! – отозвался другой. – Хоть мелкий, а все еда!

– Минуточку! – завопил брауни. – Может, если я станцую танго…

Из башмака вынырнули обе руки моего учителя.

– Проклятие! – прошептал Хендрик.

Я пожалел, что мой верный тяжелый посох не со мной. Без боя мы бы не сдались!

Вдруг вокруг потемнело. Я поднял голову. Что-то громадное падало на нас с неба, закрыв солнце.

– Нет! – закричал Гиппогриф. – Только не это! Но это оно и было. И как это я раньше его не узнал? Ведь мне уже приходилось его видеть.

Глава девятая

«Наступает время, когда волшебник должен доверить свою судьбу другому. Это требует большого мужества и большой веры в способность собрата исполнить то, что ты сам сделать не в состоянии. Но и тут есть свои преимущества. Если поставленная задача будет благополучно достигнута, это укрепит твою веру в человечество и усилит доверие к провидению, управляющему вселенной. Если же все пойдет прахом, то всегда можно переложить вину на чужие плечи».

«Наставления Эбенезума», том XXVII

Толпа моментально расступилась, чтобы освободить место дракону. Гигантская рептилия приземлилась так, что земля вздрогнула.

– Прошу прощения, любезнейшие, – сказал дракон. – Боюсь, посадочка вышла не самая грациозная. У вас моей шляпы нет? – С этими словами рептилия повернулась к толпе, большая часть которой попряталась среди деревьев на окраине вырубки. – Прошу прощения, – снова объявил дракон, – я, кажется, прибыл в неподходящий момент?

– Па! Проснись! – дергал отца Гиппогриф. Грифон продолжал храпеть – именно таково было действие зачарованного Головолома.

Сидевшая на спине дракона белокурая красавица сунула руку в стоявший перед ней саквояж, извлекла оттуда большой цилиндр и протянула его дракону.

– Спасибо, – ответил гигантский ящер, водружая сей предмет гардероба себе на голову.

Если раньше дракон показался мне знакомым, то теперь я был абсолютно уверен, что знаю его!

– Хьюберт! – завопил я.

– Что такое? – От удивления дракон выпустил колечко синеватого дыма. – Это что, поклонник?

– Это я, Вунтвор! Помнишь Западные Королевства, небольшое дельце с герцогом?

Хьюберт кивнул:

– Я не забываю ни одной встречи. Ты бы видел, сколько в моей записной книжке написано именно про ту.

– А Эбенезума ты помнишь? – С этими словами я указал на противоположную сторону сцены. – Он сейчас в том башмаке.

– О, так он тоже показывает фокусы с исчезновением? С нами выступал один такой, когда мы работали во Дворце. Выбирался из запертых сундуков и завязанных мешков и все такое прочее. Нос башмаками он не работал, нет. Так что это уникальный номер. – И Хьюберт одобрительно покачал головой.

Я задумался, стоит ли мне пытаться исправить заблуждение дракона относительно моего учителя прямо сейчас или с этим лучше подождать до более благоприятного момента. Вряд ли удобно обсуждать его болезнь в присутствии этой толпы. К тому же мифические звери, видимо, уже начали потихоньку оправляться от шока, вызванного появлением дракона, и стали вновь подтягиваться к центру поляны.

– Вунти, привет!

Сердце мое остановилось. Лишь одна женщина в мире звала меня так, да и то лишь в самые нежные моменты. Неужели?

Да! На спине дракона и в самом деле сидела Эли и махала мне рукой.

Неудивительно, что я не сразу ее узнал. За время нашей разлуки она сильно переменилась. Теперь это была уже не та дочка герцога, что сражалась со скукой в полном сквозняков замке своего отца в самой глубине Западных Королевств. Ее волосы, когда-то прямые, кольцами ниспадали ей на плечи, да и цветом они стали еще светлее, чем я помнил: наверное, выгорели на солнце во время заоблачных полетов на драконьей спине. Платье на ней было нежнейшего голубого оттенка, без сомнения предмет зависти всех модниц Вушты. Вушта, город тысячи запретных наслаждений, и впрямь был волшебным местом! Ибо когда Эли отбыла туда верхом на спине дракона каких-нибудь два месяца назад, она была обычной девчонкой. Но сейчас все в ней – платье, жесты, манера держать себя – выдавало опытную светскую львицу, актрису, которая покорила Вушту и может теперь делать что угодно.

Когда-то она любила меня. И еще помнила об этом, так как по-прежнему звала меня Вунти!

– Да уж! – воскликнул, сидя в своем башмаке, учитель. Видимо, когда все перестали носиться вокруг него, он снова смог перевести дух. – Так мило с твоей стороны зайти за нами и согласиться быть нашим провожатым, Хьюберт!

– Ну разумеется! О чем речь! С удовольствием! – Дракон, усмехаясь, наклонил ко мне голову. – Импровизировать я тоже умею не хуже других, – прошептал он. Потом повернулся к зрителям и во всю силу своих драконьих легких заговорил: – Дамы и господа, а также комбинированные животные, через одно мгновение на этой сцене впервые в истории будет продемонстрирован уникальный подвиг, предназначенный для показа коронованным особам этого Континента! Итак, перед вами «Эбенезум Великолепный, или Побег из Башмака!»

Да нет же! Он все неправильно понял! И я принялся изо всех сил тянуть дракона за хвост.

– Па! Проснись же! – продолжал настойчиво расталкивать своего спящего без задних лап родителя Гиппогриф.

– Прошу прощения, – произнес Хьюберт. – Я должен провести краткое совещание с ассистентом волшебника.

Я как можно короче объяснил ему, что подразумевается не побег Эбенезума из башмака, а наш всеобщий побег – включая Снаркса, Хендрика, меня и брауни – с этой сцены и из этого леса. В противном случае мы рискуем быть съеденными.

– Ах вот оно что. – Дракон понимающе закивал. – Трудная публика? Уж я-то знаю, как это бывает. – Хьюберт бросил взгляд на Эли и продолжал: – Вообще-то мое появление здесь непростая случайность. Мы как раз добирались с одного выступления на другое, когда я заметил вас в толпе этих монстров. Я посоветовался с Эли, и мы решили, что если у нас будет время, то мы залетим поздороваться. К тому же когда собирается такая толпа, всегда можно организовать небольшое шоу. Гастролирующие артисты привыкли зарабатывать свой хлеб где только можно, знаешь ли.

– Но я думал, что вы в Вуште! – воскликнул я. – Им что, не понравился ваш номер?

– О, напротив, это был настоящий хит! В особенности новые элементы!

– Да! – радостно присоединилась к нему Эли. – Ты бы видел, как они хлопали, когда мы делали «Красавицу и Огненные Кольца»!

– Точно! – продолжал Хьюберт. – Но даже это сущие пустяки по сравнению с финальным номером, когда Эли играла на моей чешуе! Мы как-нибудь покажем тебе все целиком, если время будет! Нам даже предлагали долговременный контракт в лучших ночных заведениях Вушты. Но мне не хотелось, чтобы наше шоу, в конце концов, приелось публике. «Корми, но не досыта!» – вот мой драконий девиз! Короче говоря, в Вуште долго задерживаться нельзя. Сейчас мы гастролируем по провинции, играем в небольших залах, а иногда… – тут дракон шумно вздохнул, – и в больших амбарах. Ничего не поделаешь, шоу-бизнес есть шоу-бизнес!