Рерих приводит и другие примеры, когда обычные люди лично встречали Махатм, Великих Душ, членов Высшего Братства. Конечно, многие из тех, на чью долю выпало это счастье, вряд ли кому поведают об этом, а если и поведают, то самым близким и доверенным людям, поскольку это знание глубоко сокровенное, которое должно оставаться сокрытым в глубине сердца. И хотя многие знают о существовании этих высших существ, но присущая жителям Востока духовная скромность и великое уважение к самому священному покрывают эту тему молчанием, и потому путешествующему по Азии редко случается вплотную столкнуться с этим вопросом. Рерих был одним из тех, кто смог затронуть чуткую струну сердца азиата…
Вот еще несколько фрагментов из книги Рериха «Сердце Азии»: «Пройдя эти необычные нагорья Тибета с их магнитными волнами и световыми чудесами, прослушав свидетелей и будучи свидетелем, вы узнаете о Махатмах. Я не собираюсь начать убеждать в существовании Махатм. Множества людей их видели, беседовали с ними, получали письма и вещественные предметы от них… Впрочем, вообще не пытайтесь убеждать. Знание входит в открытые двери. Если предрассудок существует, он должен быть изжит изнутри».
«Поистине, стираются условные границы. Вы заметили, что понятие Шамбалы соответствует лучшим западным научным исканиям. Не темноту суеверия и предрассудков несет с собою Шамбала, но это понятие должно быть произносимо в самой позитивной лаборатории истинного ученого. В искании сходятся восточные ученики Шамбалы и лучшие умы Запада, которые не страшатся заглянуть выше изжитых мерок. Как драгоценно установить, что во имя свободного познания сходятся Восток и Запад».
«Во имя мира всего мира, во имя мира для всех, во имя взаимного понимания радостно произнести здесь священное слово «Шамбала»».
В изданном на английском языке сборнике очерков «Шамбала» Рерих обращается к этому самому возвышенному для жителей Азии понятию в двух статьях, самая знаменательная из которых — «Шамбала Сияющая» — сочетает в себе высокую поэзию и великую силу священного созерцания. Высокоторжественное мудрое спокойствие и глубочайшее чувство преданности, с каким написаны эти диалоги, волнуют и духовно чуткое сердце европейца. Здесь представлена беседа представителей двух миров — Запада и Востока, двух носителей духовного сознания: благородное сердце Европы общается с яснейшим сердцем Азии. Вопросам европейца чуждо любопытство — лишь глубокое благоговейное желание прикоснуться к источнику тайны тайн. (См. статью Н. Рериха «Шамбала Сияющая» в Приложении.)
Еще один очерк в том же сборнике носит название «Подземные жители». Выше мы уже упоминали легенды об ушедших под землю замках света, о граде Китеже и народе чудь. Встречаются подобные легенды и на Востоке. Это прежде всего сказания о чудесном подземном государстве Агарте, населенном святыми мудрецами, хранителями высшего знания, и о таинственных ходах и пещерах, в которых будто бы обитают святые отшельники. Эти легенды тоже имеют какую-то, пусть опосредованную и сказочно истолкованную народным воображением, связь с обителью братства высших мудрецов.
Наконец, упомянем еще одно очень важное свидетельство, на которое указывает Н. Рерих в «Сердце Азии». В России, в Костроме, после первой мировой войны умер старый монах, который, как оказалось, некогда ходил в Индию, в Гималаи. «Среди его имущества была найдена рукопись со многими указаниями об учении Махатм. Это показывает, что монах был знаком с этими, обычно охраняемыми в тайне вопросами. Так неожиданно разбросаны личные наблюдения и доверительные указания». Об этом же говорит Н. Рерих и в книге «Твердыня Пламенная»: «В 1925 году на Волге, в городе Костроме, скончался старец, в бумагах которого нашли путь к святыням светлых обителей Гимавата».
Дело отца продолжил сын Николая Рериха — Юрий, крупный ученый-востоковед. В своем монументальном труде «По тропам Центральной Азии», где он с широкой эрудицией ученого описывает ход азиатской экспедиции, которой руководил его отец, и в другой книге, «К изучению Калачакры», он уделяет много внимания исследованию этого центрального для всего Востока понятия — «Шамбала». Автор указывает, что учение Калачакры, разные версии и комментарии которого приписываются различным владыкам Шамбалы, произошло из священной обители Белого Братства (другое название Шамбалы). Интересно, что наряду с большим количеством трудов о Калачакре на тибетском языке имеется и особая литература, где описан путь в эту страну. «Поиск пути в царство Шамбала и духовное общение с правителями Шамбалы, — пишет автор, — всегда были излюбленной темой отшельников и святых людей Тибета. Веками легенды и богатейшие устные традиции складывались вокруг этого вопроса».
Другие свидетельства
Уже в те годы, когда на Западе была основана ложа теософов, Е. П. Блаватская впервые открыто провозгласила сокровенное название Шамбалы. Н. М. Пржевальский, выдающийся путешественник и первый русский исследователь Тибета, услышал в суровых и пустынных тибетских нагорьях знаменательное «предсказание о Шамбалыне, той обетованной земле буддистов», богатом острове в Северном море, куда со временем, уклоняясь от врагов, перейдут из Тибета все последователи Будды. Их примет владыка Шамбалына, который, собрав войско, прогонит всех врагов и восстановит буддизм во всех подвластных землях. Этот будущий владыка мира, живое воплощение божества, в данное время живет в Западном Тибете. У этого святого имеется чудесный конь, на котором он за одну ночь летает в обетованную землю и обратно. Легенда еще сообщает, что у него был работник, который однажды ночью вздумал съездить к себе домой и воспользовался для этого чудесным конем. Но тот внезапно взвился стрелой и понесся вдаль. Показались совершенно незнакомые места. Всадник, испугавшись, повернул коня обратно. Наутро об этом узнал его хозяин и сказал ему: «Ты немного не доехал до счастливой земли Шамбалын, куда только мой конь и знает дорогу».
Следует отметить и статью в английской газете «Эдинбургское обозрение» (The Edinburgh Review/ № 352, 1890), где описано сочинение одного тибетца под названием «Путеводитель в Шамбалу» (A Guide for the Journey to Shamballa). Там говорится: «Шамбала — это не мирской город. Он находится, как полагают, на территории Монголии, и каждый паломник, посещая Лхасу и призывая великих божеств, просит позволить ему в следующем воплощении родиться среди благословенных рощ Шамбалы».
Это сокровенное слово принес в Европу и буддийский священнослужитель, калмык База Гелонг, человек чистейшей души, который в 1891 году из астраханских степей отправился в паломничество в Тибет. В оставленных им записях он упоминает, что в пути, в 40 верстах от Урги, он посетил седовласого духовно возвышенного ламу, который, желая выказать гостю свое расположение, сказал: «Я слышал, что к востоку от ваших кочевий ночью показывается белый свет; этот свет есть свет рая Шамбалы». Так каждый, кому довелось близко соприкоснуться с этим понятием, ищет местонахождение Шамбалы согласно своим представлениям.
Два десятилетия спустя паломничество в Тибет совершил бурятский ученый-востоковед Гомбожаб Цыбиков, впоследствии профессор педагогического факультета Иркутского государственного университета, автор порядка 30 научных трудов. Это путешествие, предпринятое на средства Русского географического общества, продолжалось 888 дней. В своей объемистой книге «Буддист-паломник у святынь Тибета» он пишет: «Шамбала — легендарная страна, в которой в 2335 году произойдет война между буддистами и иноверцами (лало). Знаменитый банчэн (т. е. панчен — «переродившийся»), современник императора Цяньлуна, родился в 1740 году и назывался Балдан-Ешей. В своих сочинениях он, между прочим, развил мысль, на которую намекали его предшественники: что банчэн будет 25 ханом Ригдан-дагбо (Ригден Джапо), будет главенствовать над буддистами в так называемой «северной войне Шамбалы». В Шамбале в 1777 году исполнилось царствование 19-го хана Намнона. Каждый хан властвует там 100 лет. После Намнона до 25 хана должно пройти пять столетий. Во время царствования 25 хана Шамбалы, Ригдан-дагбо, по одним исчислениям, на 51 году, а по другим — на 8 году, т, е., по нашему летоисчислению, в 2335 году по P. X., произойдет война между буддистами и лало. Война Шамбалы — нечто похожее на приход еврейского Мессии и второе пришествие Христа у христиан». Верующий буддист, уточняет он, и по сей день обращается в своей молитве к владыке Шамбалы, чтобы тот в будущей священной войне принял его в число своих воинов.