— Боже, как же я ненавижу, когда ты прав.
— Откуда нам знать, что он не разболтает всё Эбигейл, как только вы его отпустите? — спросила я.
— Я позабочусь, чтобы он этого не сделал, — сказал Уоррен.
Когда мы снова вошли в номер, Уоррен присел перед Рексом.
— Слушай меня внимательно, хорошо?
Рекс испуганно кивнул.
Уоррен наклонился к нему, оказавшись почти нос к носу.
— Я отпущу тебя, но буду следить за тобой. Ты поедешь в Чикаго, и я всё время буду у тебя на хвосте. Я могу выследить тебя, так что не пытайся сбежать. Ты меня понял?
Рекс снова кивнул.
— Я собираюсь прикончить твоего босса, и, если ты встанешь у меня на пути или попытаешься предупредить кого-нибудь из причастных, я больше не буду таким милосердным. То, что я сделал с Трэвисом пятнадцать лет назад, покажется тебе забавой по сравнению с тем, что я сделаю с тобой, — предупредил Уоррен.
Рекса быстро закивал.
Натан наклонился ко мне и тихо спросил:
— Кто такой Трэвис? И что с ним сделал Уоррен?
Я просто покачала головой и закрыла глаза.
Натан со вздохом скрестил руки на груди.
Уоррен вытащил носок изо рта Рекса, и тот начал хватать ртом воздух.
— Я буду держать рот на замке. Клянусь Богом, — сказал Рекс.
Уоррен достал нож и перерезал ремни, которыми тот был привязан к стулу.
— Бог тебя больше не слышит. — он прижал нож к шее Рекса. — Где ты должен с ними встретиться?
— Фургон уже у здания организации. — в отчаянии он посмотрел на будильник на тумбочке. — Я должен быть там через полчаса.
Уоррен встал и отошёл в сторону.
— Тогда предлагаю тебе поторопиться.
Рекс выбежал из комнаты, словно за ним гнался сам дьявол. Я уставилась на закрывшуюся за ним дверь.
— Думаешь, ему можно доверять? — спросила я.
— Ни капельки, — сказал Натан.
Уоррен покачал головой.
— Я должен был разобраться с этим сам.
— Нет, — Натан пожал плечами. — Даже если они подонки, они всё равно имеют право на суд и присяжных.
Взгляд Уоррена был таким яростным, что мог бы поджечь комнату.
— Когда-нибудь, Нейт, ты поймёшь, что я вижу зло в людях так же ясно, как ты видишь цвет кожи. — он вложил нож в ножны. — Некоторым злодеям не нужна система правосудия. Им нужен палач.
Глава 20
Мы с Натаном замерли в шоке, а Уоррен подошёл к окну и выглянул из-за жалюзи. Краем глаза я заметила, как Натан сглотнул.
— Мы можем как-нибудь проверить, что Эбигейл действительно была в Чикаго десять лет назад? — спросил Уоррен.
Натан вышел из оцепенения.
— Я могу сделать несколько звонков.
— Уоррен, — позвала я.
Он повернулся и посмотрел на меня.
— Сомневаюсь, что он лгал.
Он покачал головой.
— Он не лгал. Дело в том, что я был в том доме в 1998 году. Я уехал из Чикаго только в 2002.
Натан склонил голову набок.
— Это возможно.
Уоррен постучал пальцем по виску.
— Мигрень. Мы не могли находиться в пределах тридцати миль друг от друга без головной боли. Тем более, если я ее видел.
— Тридцать миль? — спросил Натан.
Уоррен кивнул в мою сторону.
— Кажется, мигрень начинается, если мы на расстоянии более тридцати миль друг от друга. Мы отъезжали примерно на это расстояние, и каждый раз начиналась мигрень.
— А что, если рядом с ней это не работает? — спросил Натан.
Я задумалась.
— Нет. Она сказала нам, что у неё будет мигрень, когда мы уедем из города. У нас бы тоже была, если бы мы с Уорреном не были вместе. — я посмотрела на Уоррена. — У тебя никогда не было мигрени до меня?
Он саркастически рассмеялся.
— Нет. Я бы точно это запомнил.
— Интересно, — сказал Натан. — Посмотрим, что я смогу найти, когда мы вернёмся домой.
Уоррен кивнул.
— Хорошо. Как мы будем разбираться с нынешней неразберихой с копами?
Натан тяжело вздохнул.
— Я не уверен.
Я опустилась на край матраса.
— Анонимный звонок не сработает. Ты же знаешь, что Рекс прав. Полиция и все вокруг ее любят. Понадобятся веские доказательства, чтобы они начали в ней сомневаться. — у меня перехватило дыхание, когда я поняла, что мы должны сделать. — Мне придётся сообщить об этом.
Уоррен не обратил на мои слова внимания.
А Натан рассмеялся.
— И что ты собираешься сказать? Что женщина, которая выглядит как твоя ровесница, на самом деле твоя мать и демон?
Я нахмурилась.
— Нет, но я могу сказать, что встретила её в день облавы, и она пригласила меня к себе домой, чтобы поговорить. Скажу, что случайно нашла документы от адвоката Мендеса. Это отчасти правда.
Уоррен и Натан переглянулись.
Натан снял бейсболку и почесал голову.
— Даже не знаю. Словно притянуто за уши.
Я ухмыльнулась.
— Правда будет выглядеть еще более глупо. У тебя есть идея получше?
Он покачал головой.
Уоррен посмотрел на меня.
— Мне это не нравится.
— У нас нет другого выбора. — я протянула руку Натану. — Дай мне телефон.
Он достал из кармана мобильный.
— Сначала я выясню, где здесь местный офис шерифа. Обычно такие вещи не решаются по телефону. — он вышел в коридор.
Я ощутила во рту привкус крови и поняла, что от волнения прокусила нижнюю губу. Я вздрогнула от боли.
Уоррен подошел и сел рядом со мной.
— С тобой все в порядке?
Я начала постукивать ногой по полу.
— После всего этого нам понадобится отпуск, чтобы прийти в себя.
Он сжал моё колено.
— Я полностью с тобой согласен, детка.
Через несколько минут Натан вернулся в комнату.
— Я рассказал им вкратце что происходит и попросил следить за фургоном, но тебе нужно будет лично сделать официальное заявление. — он помахал листком бумаги. — Мы должны поговорить с агентом Сильверс.
Я с шумом сделала вдох.
Натан посмотрел на Уоррена.
— Думаю, мне стоит пойти с ней. Наверное, будет странно, если с нами поедет наёмник.
Уоррен прищурился.
— Я не наемник.
Натан поднял руки в защитном жесте.
— Прости. Было бы странно, если бы нас сопровождал Ангел Смерти.
Мы оба рассмеялись, и это ослабило напряжение в комнате.
Уоррен посмотрел на меня.
— Думаю, что он прав. И Натан знает о судебном процессе больше, чем я. Ты не против, если я пропущу эту встречу?
Я вздохнула.
— Я просто хочу поскорее с этим покончить.
Натан указал на дверь.
— Пойдем, если ты готова.
Я сжала руку Уоррена.
— Если я окажусь в федеральной тюрьме, тебе придется воспользоваться своими крутыми навыками разведчика, чтобы вытащить меня оттуда.
— Я сожгу тюрьму, если придётся, — он заправил мне волосы за уши.
Я быстро поцеловала его и встала.
— Хорошо, детектив. Я вся твоя.
Натан поднял брови и ухмыльнулся.
— Правда?
Уоррен указал на него пальцем.
— Я за тобой слежу.
Натан взглянул на часы.
— Надеюсь мы успеем закончить вовремя, чтобы перехватить их до того, как они покинут церковь в одиннадцать. Хочешь попробовать проследить за ними и посмотреть, как всё обернётся?
Уоррен покачал головой.
— Как бы мне ни хотелось это сделать, боюсь, что мы будем слишком заметны. Если нас заметят все дело может рухнуть.
Натан кивнул.
— Наверное, ты прав. Тогда мы вернёмся сюда, когда закончим.
Уоррен встал.
— Пожалуйста, принесите мне что-нибудь поесть. Я сегодня забыл пообедать.
Я еще раз поцеловала Уоррена, и мы вышли на улицу к машине.
Когда мы выехали с парковки, Натан посмотрел на меня.
— Ты нервничаешь?
Я подняла дрожащие руки.
— В этом году я хорошо смогу проспонсировать производителей «Ксанакса».
Он рассмеялся.
— Держу пари. Но не волнуйся. Всё будет хорошо.
— Тебе лучше не оставлять меня одну, — предупредила я его.
Он покачал головой.
— Я бы и не мечтал об этом.
До места встречи было десять миль, и большую часть пути мы проехали в тишине. Когда наконец приехали, то с удивлением увидели, что в четырёхэтажном здании горели большинство окон, что было удивительно в девять часов субботним вечером. Я уставилась в окно, пока не почувствовала, как Натан сжал мой затылок.