— Я вас прекрасно понимаю! — Новый знакомый по-приятельски подмигнул. — Перед отходом я передам посылочку для вашего благородного батюшки, а рабов берите бесплатно, сколько надо, столько и берите.
Скрывая удивление, Артём снял шляпу и вежливо шаркнул ножкой. Прозвенел колокольчик. Вошел еще один служащий в черном, только совсем молодой и довольно бледный — видимо приехавший из Европы в тропики совсем недавно. Ван Меес дал молодому человеку подробную инструкцию по подбору рабов для сеньора де Нарваэса.
— Меня зовут Августос ван Меес! — с поклоном представился бледный паренек. — Прошу вас, сеньор де Нарваэс, зайдите за своим товаром вечером. Искомых вами образцов у нас сейчас сто пятьдесят три экземпляра. Вы сможете провести окончательную подборку необходимых инструменнтов, а лишних вернуть на склад.
Подивившись эвфемизмам, которыми работорговцы маскировали «хивой товар», Артём кивнул, попрощался со старшим ван Меесом, и, в сопровождении лейтенанта де Вильденьи, вышел из конторы на свежий воздух. Августос проводил их до самого крыльца.
Если бы Артём мог подслушать разговор оставшихся в конторе мужчин, то удивился бы еще больше:
— Ты не торговец, а безмозглый пень, Вильберт! Не будь ты моим младшим братом, я бы выгнал тебя из нашего торгового дома взашей! Этот юноша — наследник богатейшей семьи Испании! Сегодня капитан порта буквально подарил ему галеон, названный именем дочери де Монкада! А ты собирался с него деньги за рабов брать! Идиот! Да ему тяжелее собственный зад почесать, чем нас с острова согнать!
— Мы платим местным властям немалые деньги. — осторожно возразил брат Вильберт.
— Платим, и будем платить! Другие ещё больше дадут, когда нас отсюда выпнут и тебя дурака, подставившего нас всех, добрым словом помянут! — разъярился глава торгового дома.
Власти Новой Гранады обделывали свои делишки безо всякого стеснения, особенно сейчас, когда Мадрид под осадой. Новый король, ни при каких условиях никого здесь не тронет, ему нужны деньги, а недовольство местных властей способно перекрыть золотой ручеёк.
Война за Испанское наследство и временная оккупация Мадрида поставили короля в полную зависимость от колониальных владений. Собственного производства в Испании давно уже нет, более столетия страна ввозит в Новый Свет продукцию других европейских государств. Франция при всей своей экономической мощи неспособна в одиночку удовлетворить запросы колоний. Вот и пришлось закрыть глаза на прямые поставки из Нидерландов. Как бы там ни было, а основной поток серебра шёл через Новую Гранаду.
Правители Каракаса и вице-королевства Перу отреагировали мгновенно. Почувствовав слабинку, они быстро нашли обходные пути, и королевская доля в двадцать процентов потекла в другие карманы. Ловкие амстердамские дельцы поступили весьма мудро, они не вмешивались в политику и не устраивали революций. Поставив во главу интересы бизнеса, сделали его выгодным для обеих сторон. Более того, голландцы прессанули англичан и вынудили их отказаться от любых проявлений пиратства в этом регионе. Как следствие, через пятьдесят лет Мадрид откажется от конвоирования золотых флотилий. Серебряная река с блеском изумрудов потечёт из южной и центральной Америк прямиком в Амстердам.
Артём не спеша пришел на причал Арсенала. Гаспар уже ждал его, в компании десятка человек. К счастью, безногим среди них был только Гаспар. Остальные имели неполное количество конечностей, но передвигаться по кораблю могли самостоятельно. Быстрая проверка показала, что эти люди могут закрыть почти все командные должности на галеоне.
— Итак, господа… — Артём поднял руку, привлекая внимание моряков. — Я нанимаю вас всех в экипаж вот этого замечательного корабля! — Парень показал на возвышающийся у причала галеон. — Он будет носить наименование «Бернадетта». Все понимают в честь кого его назвали и перестают улыбаться! — последняя реплика была произнесена с легкой угрозой в голосе и относилась к парочке офицеров, скалящихся особенно широко. — При подписании договора выплачиваю аванс за три месяца вперёд. Я нанимаю вас не как частное лицо, а как офицер на службе Его Величества! Вот мой патент «Капитана наёмного отряда» и «Охотника за головами»! — Артём поднял над головой бумагу с сургучной печатью и красно-жёлтым бантиком. — Учтите: по договору вы нанимаетесь с испытательным сроком — если будете бухать и манкировать своими должностными обязанностями, выгоню на хер с корабля!
— Всё будет нормально, капитан! Мы не подведем! — послышалось из толпы. Действительно, для калек такое предложение — последний шанс остаться людьми, в социальном смысле этого слова.
— Тогда поступим так: сейчас вы заходите на галеон, проверяете его досконально, от киля до клотика! — сказал Артём. — Если обнаруживаете какие-то недоделки — записываете! Если находите некомплект снаряжения — записываете! Капитан порта обещал всё исправить и дополнить в лучшем виде! Смотрите внимательно и ничего не пропускайте — вам на «Бернадетте» служить, сами себя не грабьте! Вода, продовольствие и порох будут доставлены завтра. Они тоже должны быть проверены, чтобы на борт не попала тухлая солонина и лежалый порох! До вечера старшим над вами будет вот этот благородный идальго лейтенант Северино де Вильденья. А в плавании временным капитаном станет опытный моряк Алексей Апраксин. Вечером мы получим на галеон все необходимые документы и пойдем выбирать матросов.
— Простите, капитан, а где вы хотите нанять матросов? — Вежливо спросил заросший дремучей бородой однорукий мужик — по словам Гаспара, опытнейший канонир. — Насколько я знаю, в Каракасе свободных матросских рук просто нет.
— Возьмем у работорговцев! Они говорят, что у них есть сто пятьдесят моряков католического вероисповедания. Протестанты нам не нужны! — Ответил Артём. — Отберем их них сто человек.
— Ах, вон оно что… — Задумчиво сказал канонир и повернулся к своим товарищам. Они, не обращая внимание на начальство, принялись шушукаться, что-то бурно обсуждая.
— Не понял! — Рявкнул Артём. — Это еще что такое?
— Простите, капитан! — Обернулся к парню бородатый канонир. — Похоже, мы знаем этих несчастных ребят!
Это экипаж флейта «Risa d'amour». Почти все их них итальянцы, родом из Генуи. Если забирать, то всех, нельзя оставлять работорговцам даже полсотни! Мы можем поручиться за них — они достойные люди!
— И как эти «достойные люди» попали в рабство? — с долей сарказма спросил Артём.
— Судовладелец подбил их капитана на контрабанду! — ответил канонир. — Испанский патруль поймал их при разгрузке. Капитана отправили в столицу вице-королевста для суда, а моряков продали в рабство.
— А ты не знаешь, случайно, как звали судовладельца? — Уже начиная догадываться об ответе, спросил Артём.
— Этого жулика в Новой Испании все знают: его имя Михас ла Гусман! — Усмехнулся канонир.
— Да, я знаю этого прощелыгу… — Понятливо кивнул Артём. — И по случайному совпадению обстоятельств имею возможность тесно пообщаться с его подручным. Поговорить, так сказать, по душам… Дон Северино, капитан Сантана еще жив?
— Жив, конечно, что с ним станется! — С ухмылкой ответил лейтенант де Вильденья. — Кормим, как матроса, с общего стола, рану ему вовремя перевязываем…
— Вы взяли в плен капитана Сантану? — Охнул однорукий канонир. И вслед за ним разную степень волнения изобразили все присутствующие калеки. — Это же правая рука Гусмана! Он такого не простит!
Ветераны боевых действий снова собрались в кружок и принялись громким шепотом обсуждать вновь открывшиеся обстоятельства.
— Господа, я, в общем, силком никого на галеон не тяну! — Скучным голосом произнес им в спины Артём. — Да, я веду войну с местными бандитами. В том числе и на море. И пока побеждаю… Не хотите влезать в разборки — скатертью дорога, найду других!
По небольшой толпе искалеченных ветеранов словно судорога прошла — людей буквально передергивало после этой фразы Артёма. Видимо в них боролся страх за свою жизнь и вероятность потери единственного шанса на возвращение «в строй». Выиграло желание вылезти из нищеты, обретя прежний социальный статус — Гаспар вышел из кружка товарищей и сказал: